Not all the columns have had time to form up. | | [CN] 有一部分队伍还没有完全集合好 沙皇陛下 War and Peace (1966) |
- It's a New York division, isn't it? | | [CN] 是不是纽约分队? 是 The Naked City (1948) |
A battleship division? | | [CN] 一个战列舰分队? Part IX (1989) |
Rabbit Squadron. Tallyho, tallyho, Red Section. | | [CN] 野兔中队 来吧 来吧 红色分队 Battle of Britain (1969) |
Skeleton crew. They must be volunteers. | | [CN] 小分队必须是自愿者 Dirty Harry (1971) |
Amaliel, keep your eyes open for the Red Squad. | | [CN] 阿玛利奥 随时注意红色分队 Battle of Britain (1969) |
In any unit, you would have a Graves Registration Unit, and their job was to go round picking up bodies. | | [CN] 在任何一支部队, 你都会有一个坟墓登记分队, 而他们的任务就是到处去抬走尸体 Tough Old Gut: Italy - November 1942-June 1944 (1974) |
Are you still with me, Dogtail Red-2? | | [CN] 你还跟着我吗 狗尾分队 红色2号 是的 红色长机 Battle of Britain (1969) |
There's two ships, Pam, two of our best the Iowa and the New Jersey what's the matter? | | [CN] 帕姆,分队包括两艘军舰 是我们最好的两艘 衣阿华号和新泽西号 Part IX (1989) |
Battalion 38 responding to fourth alarm. | | [CN] 38分队收到第四次警报 已经赶到 The Towering Inferno (1974) |
Red Guards from Bocharov's detachment, draw up in the square. | | [CN] 波查洛夫红军分队到广场列队 Baltic Deputy (1937) |
Unit, Corps, God, Country, sir. | | [CN] 依次为分队, 军团, 上帝, 国家, 长官 A Few Good Men (1992) |
When you play sports, there's no teams. | | [CN] 要运动的话,也不会分队伍 so nobody gets picked last. 这样也不会有人被留到最后没人要 My Girl (1991) |
Yes, Peter. I want you to take over Red Section. | | [CN] 是的 彼得 我要你接手红色分队 Battle of Britain (1969) |
Of the Militay Affairs Section? | | [CN] 军务分队的那个? Tokyo Story (1953) |
"We young Leninist pioneers..." | | [CN] 我们年轻的列林主义少先队分队... Burnt by the Sun (1994) |
Get me on a plane to Frisco. | | [CN] 第二分队,注意 Machine Gun McCain (1969) |
The government of the United States... wants to charge you two with murder... and you want me to go to the prosecutor... with "Unit, Corps, God, Country"? | | [CN] 美国政府... 要指控你俩谋杀... 你想让我对起诉人说什麽 分队, 军团, 上帝, 国家吗? A Few Good Men (1992) |
We'll take the rear starboard. Yellow, you take the port. | | [CN] 我们负责右翼后方 黄色分队 你们负责左翼 Battle of Britain (1969) |
Storm troopers, be ready to move out in a half hour. | | [CN] 突击分队半小时后出发 Stalingrad (1993) |
He's alive. I want him. Arm a tactical squad and meet me in my office. | | [CN] 他还活着, 我要抓到他 组织一支战术分队, 到办公室见我 Lock Up (1989) |
On December 8th, this force received the following fleet order from Commander in Chief, Pacific fleet. | | [CN] 本月八日,我潜艇分队收到 太平洋舰队总司令发出的命令 Part I (1988) |
Joseph L Lockard and myself were detailed to operate a problem from our radar unit. | | [CN] 约瑟夫·L·洛卡德和我本人 被我们的雷达分队派去解决一个问题 Banzai! Japan: 1931-1942 (1973) |
Let me introduce Sergeant Pfluger. Battalion 179. | | [CN] 这是179分队的弗格中士 Stalingrad (1993) |
Unit, Corps, God, Country. | | [CN] 分队, 军团, 上帝, 国家 A Few Good Men (1992) |
First team's ready to go. | | [CN] 一分队已准备待命 The Final Countdown (1980) |
I'm Military police Lieutenant Hakamada. | | [CN] 我是福井县靖江宪兵分队所属 陆军宪兵中尉,夸田虎三 Ballad of Orin (1977) |
Yellow-1 Wilco. Tallyho, Yellow. | | [CN] 黄色1号收到 来吧 黄色分队 Battle of Britain (1969) |
The second one's called "The Amazon Squad." | | [CN] 第二个叫"亚马逊小分队" Network (1976) |
They're fighting like dogs, no doubt. | | [CN] Marius,各分队的头领已经到了... ... 我告诉他们在作战指挥室等你 Underworld: Blood Wars (2016) |
At the close of the festive ceremony, the king decorated the banners of selected units with memorial ribbons. | | [CN] 在节日庆典结束的时候 国王在特选的小分队的旗帜上 装点上纪念的彩带 Case for a Rookie Hangman (1970) |
My division was cut to pieces. | | [CN] 我的师被分成了很多分队 Paths of Glory (1957) |
the last of more than 903-man squads, behind enemy lines. | | [CN] 该小组是共计九百零三人的 敌后小分队中的最后一支 Part IX (1989) |
Send a Uni to Dr. Lewis' office. | | [CN] 派分队去Lewis医生办公室 Crazy for You (2014) |
We'll take the rear starboard. Yellow, you take the port. | | [CN] 我们从后方对右翼进攻 黄色分队 准备出击 Battle of Britain (1969) |
Jares was in your unit. Do you remember? | | [CN] 贾里斯是你们分队的, 记得吗? The Confession (1970) |
Hold on. I am Buzz Lightyear, and I'm in charge of this detachment. | | [CN] 等一下,我是巴斯光年 这支分队是由我负责的 Toy Story 2 (1999) |
He's ready for the rubber gun squad. He even tried to kill himself. | | [CN] 他即将被调到抢案组的巡逻分队 他甚至还想要自杀 Magnum Force (1973) |
- Stand by, units. | | [CN] - 待命 分队 Pride and Glory (2008) |
In second place it's Roger Shumann in his Lafayette Escadrille biplane. | | [CN] 接着是开着三刺光鲳小分队飞机的罗杰舒曼 The Tarnished Angels (1957) |
My detachment will pass by, and sing you a farewell song. | | [CN] 我那个分队就要路过这里 给您唱一首告别的歌 Baltic Deputy (1937) |
The Admiral even threw in a battleship division. | | [CN] 将军还派给我一个战列舰分队 Part IX (1989) |
Rifle section, form line. | | [CN] 步枪分队, 排成直线 The Man Who Would Be King (1975) |
No. | | [CN] 没有 117分队没出任何问题 { \3cH202020 }No. J-Cat (2006) |
Get me the commander of this tank unit. And hurry! | | [CN] 请坦克分队指挥 到我这儿来一下 Goryachiy sneg (1972) |
Lieutenant? The problems you had with the phones? - Just took care of them. | | [CN] 分队长,很抱歉打扰你 但你的电话我已经帮你修好了 Absolute Power (1997) |
- Sergeant Shaeffer, 20th Squad. | | [CN] 20分队的夏法尔警官 The Naked City (1948) |
Like every year, the traditional parades featured all units of Balnibarbi's royal army and Laputa's royal guard. | | [CN] 跟往年一样, 风俗游行队里有 巴尔尼巴比皇家军队的所有分队 以及拉普达的皇家卫队 Case for a Rookie Hangman (1970) |
It was a small raiding party, I guess. | | [CN] 我猜想可能是一个奇袭小分队 Two Rode Together (1961) |
Foremost in bravery were the Storm Troopers. | | [CN] 该战役中 突击分队表现尤为出色 Stalingrad (1993) |