19 ผลลัพธ์ สำหรับ *切向*
หรือค้นหา: 切向, -切向-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
切向[qiē xiàng, ㄑㄧㄝ ㄒㄧㄤˋ,  ] tangent direction [Add to Longdo]
切向[qiē xiàng lì, ㄑㄧㄝ ㄒㄧㄤˋ ㄌㄧˋ,   ] tangential force #200,832 [Add to Longdo]
切向速度[qiē xiàng sù dù, ㄑㄧㄝ ㄒㄧㄤˋ ㄙㄨˋ ㄉㄨˋ,    ] tangential velocity #273,138 [Add to Longdo]
切向[qiē xiàng liàng, ㄑㄧㄝ ㄒㄧㄤˋ ㄌㄧㄤˋ,   ] tangent vector #513,580 [Add to Longdo]
单位切向[dān wèi qiē xiàng liàng, ㄉㄢ ㄨㄟˋ ㄑㄧㄝ ㄒㄧㄤˋ ㄌㄧㄤˋ,      /     ] unit tangent vector [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It should be working. [CN] 切向量是正确的, 我有D I'll Follow You Down (2013)
Where else would he surround it with dozens of armed man without attracting police attention? [CN] Where else sacar韆n that amount? 你们不一样 一切向钱看吗 Safe (2012)
I owe you an apology for the way I acted. You were just trying to be cute. [CN] 我应该为我所做的一切向你道歉你只是尽力做出可爱的样子 Police Academy 3: Back in Training (1986)
I thought about having a cake, but explaining all this to Mrs. Davis just would have been a little too weird. [CN] 我想过买一个蛋糕 但把这一切向Davis夫人解释的话 有点太不可思议 Jessabelle (2014)
So it's always just about sex, then? No. [CN] 所以你一切向性看齊了? Friends with Benefits (2011)
It's, um... you know, it's sort of it's tangentially related to the service industry. [CN] 这是,嗯.. 你知道,这有点 它的切向相关 服务性行业。 Trust Exercise (2014)
It's always been easy for you. [CN] 对你一切向来都很轻松 Cinderella 2: Dreams Come True (2002)
You out there building a picket fence, waving to the folks in the neighborhood, sticking the fucking star on top of the Christmas tree. [CN] 在房子四周筑道围墙 亲切向邻人挥手 在圣诞树稍挂上星星 Lonely Hearts (2006)
I'm tired of all this wizard rubbish. [CN] 我厌倦了这一切向导垃圾。 Mob Rules (2010)
Tell the boys I'm sorry for what happened - but there it is. [CN] -是的. 告诉那些小子我对发生的一切向他们道歉 但是... The Man Without a Past (2002)
Sometimes, in the middle of a question, they'll cut to you and try to catch you off guard. [CN] 有时在问题中间 他们可能会将镜头切向你 想出其不意地抓拍你 Message Discipline (2014)
I want to apologize to you, in front of all present, for accusing you of firing at me. [CN] 我想为我过去的一切向你道歉 包括指责你向我开火. Dark Blue World (2001)
Then there's all that explaining you'd have to do to your superiors. [CN] 把这发生的一切向你的上级做出解释时, Thick as Thieves (2009)
Get over it and move on! [CN] 就不能放下一切向前走吗! My Little Pony: Equestria Girls (2013)

Time: 0.0178 seconds, cache age: 2.464 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/