280 ผลลัพธ์ สำหรับ *列*
หรือค้นหา: , -列-

Longdo Unapproved JP - EN
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
回路[へいれつかいろ] (n) parallel circuit
回路[ちょくれつかいろ] (n) series circuit

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, liè, ㄌㄧㄝˋ] a line; to arrange, to classify
Radical: , Decomposition:   歹 [dǎi, ㄉㄞˇ]  刂 [dāo, ㄉㄠ]
Etymology: [pictophonetic] line
Rank: 500
[, lì, ㄌㄧˋ] precedent, example, case; regulation
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  列 [liè, ㄌㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] person
Rank: 547
[, liè, ㄌㄧㄝˋ] fiery, violent; ardent, vehement
Radical: , Decomposition:   列 [liè, ㄌㄧㄝˋ]  灬 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]
Etymology: [pictophonetic] fire
Rank: 802
[, liè, ㄌㄧㄝˋ] to split, to rend; crevice, crack
Radical: , Decomposition:   列 [liè, ㄌㄧㄝˋ]  衣 [, ]
Etymology: [pictophonetic] cloth
Rank: 1317
[, liě, ㄌㄧㄝˇ] to grimace, to grin
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  列 [liè, ㄌㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 2741
[, liè, ㄌㄧㄝˋ] clear, pure; to cleanse
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  列 [liè, ㄌㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] water
Rank: 4338
[, liè, ㄌㄧㄝˋ] cold and raw; pure, clear
Radical: , Decomposition:   冫 [bīng, ㄅㄧㄥ]  列 [liè, ㄌㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] ice
Rank: 4356
[, liè, ㄌㄧㄝˋ] to stumble; to halt, to check
Radical: , Decomposition:   走 [zǒu, ㄗㄡˇ]  列 [liè, ㄌㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] walk
Rank: 4969

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: file; row; rank; tier; column
On-yomi: レツ, レ, retsu, re
Radical: , Decomposition:     
Rank: 927
[] Meaning: example; custom; usage; precedent
On-yomi: レイ, rei
Kun-yomi: たと.える, tato.eru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 399
[] Meaning: split; rend; tear
On-yomi: レツ, retsu
Kun-yomi: さ.く, さ.ける, -ぎ.れ, sa.ku, sa.keru, -gi.re
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1041
[] Meaning: ardent; violent; vehement; furious; severe; extreme
On-yomi: レツ, retsu
Kun-yomi: はげ.しい, hage.shii
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1397
[] Meaning: cold
On-yomi: レツ, レイ, retsu, rei
Kun-yomi: きよ.い, kiyo.i
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: pure
On-yomi: レツ, レイ, retsu, rei
Kun-yomi: きよ.い, kiyo.i
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: stretch mouth; grimace; grin
On-yomi: レツ, レチ, retsu, rechi
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[liè, ㄌㄧㄝˋ, ] to arrange; to line up; row; file; series #1,873 [Add to Longdo]
[xì liè, ㄒㄧˋ ㄌㄧㄝˋ,  ] series #1,445 [Add to Longdo]
一系[yī xì liè, ㄧ ㄒㄧˋ ㄌㄧㄝˋ,   ] a series of; a string of #1,998 [Add to Longdo]
以色[Yǐ sè liè, ㄧˇ ㄙㄜˋ ㄌㄧㄝˋ,   ] Israel #2,613 [Add to Longdo]
[liè chē, ㄌㄧㄝˋ ㄔㄜ,   /  ] train (railway term) #3,761 [Add to Longdo]
[liè rù, ㄌㄧㄝˋ ㄖㄨˋ,  ] included (on a roster); incorporated (into the agenda) #4,850 [Add to Longdo]
[pái liè, ㄆㄞˊ ㄌㄧㄝˋ,  ] array; arrangement; permutation (i.e. ordered choice of n elements out of m) #6,295 [Add to Longdo]
[liè wéi, ㄌㄧㄝˋ ㄨㄟˊ,   /  ] be classified as #6,399 [Add to Longdo]
[xià liè, ㄒㄧㄚˋ ㄌㄧㄝˋ,  ] following #7,081 [Add to Longdo]
[háng liè, ㄏㄤˊ ㄌㄧㄝˋ,  ] procession #7,340 [Add to Longdo]
[qián liè, ㄑㄧㄢˊ ㄌㄧㄝˋ,  ] the very front #8,537 [Add to Longdo]
[xù liè, ㄒㄩˋ ㄌㄧㄝˋ,  ] sequence #8,752 [Add to Longdo]
[bìng liè, ㄅㄧㄥˋ ㄌㄧㄝˋ,   /  ] stand side by side; be juxtaposed #8,940 [Add to Longdo]
[Liè níng, ㄌㄧㄝˋ ㄋㄧㄥˊ,   /  ] Vladimir Ilyich Lenin (1870-1924), Russian revolutionary leader #10,788 [Add to Longdo]
[qián liè xiàn, ㄑㄧㄢˊ ㄌㄧㄝˋ ㄒㄧㄢˋ,   ] prostate #10,876 [Add to Longdo]
马克思宁主义[Mǎ kè sī Liè níng zhǔ yì, ㄇㄚˇ ㄎㄜˋ ㄙ ㄌㄧㄝˋ ㄋㄧㄥˊ ㄓㄨˇ ㄧˋ,        /       ] Marxism-Leninism #11,017 [Add to Longdo]
[liè jǔ, ㄌㄧㄝˋ ㄐㄩˇ,   /  ] (make a) list; enumerate #13,182 [Add to Longdo]
[chén liè, ㄔㄣˊ ㄌㄧㄝˋ,   /  ] display; exhibit #14,436 [Add to Longdo]
主义[Mǎ Liè zhǔ yì, ㄇㄚˇ ㄌㄧㄝˋ ㄓㄨˇ ㄧˋ,     /    ] Marxism-Leninism #15,828 [Add to Longdo]
[liè biǎo, ㄌㄧㄝˋ ㄅㄧㄠˇ,  ] list #16,372 [Add to Longdo]
[liè xí, ㄌㄧㄝˋ ㄒㄧˊ,  ] to attend a meeting as a nonvoting delegate #18,382 [Add to Longdo]
前茅[míng liè qián máo, ㄇㄧㄥˊ ㄌㄧㄝˋ ㄑㄧㄢˊ ㄇㄠˊ,    ] to rank among the best #21,000 [Add to Longdo]
[duì liè, ㄉㄨㄟˋ ㄌㄧㄝˋ,   /  ] formation #22,432 [Add to Longdo]
[liè qiáng, ㄌㄧㄝˋ ㄑㄧㄤˊ,   /  ] the Great Powers (hist.) #25,468 [Add to Longdo]
[mǎ liè, ㄇㄚˇ ㄌㄧㄝˋ,   /  ] Marx and Lenin #26,932 [Add to Longdo]
腺炎[qián liè xiàn yán, ㄑㄧㄢˊ ㄌㄧㄝˋ ㄒㄧㄢˋ ㄧㄢˊ,    ] prostatitis #27,613 [Add to Longdo]
腺癌[qián liè xiàn ái, ㄑㄧㄢˊ ㄌㄧㄝˋ ㄒㄧㄢˋ ㄞˊ,    ] prostate cancer #27,807 [Add to Longdo]
[luó liè, ㄌㄨㄛˊ ㄌㄧㄝˋ,   /  ] to spread out #27,846 [Add to Longdo]
宁主义[Liè níng zhǔ yì, ㄌㄧㄝˋ ㄋㄧㄥˊ ㄓㄨˇ ㄧˋ,     /    ] Leninism #33,774 [Add to Longdo]
[zhàn liè jiàn, ㄓㄢˋ ㄌㄧㄝˋ ㄐㄧㄢˋ,    /   ] battleship #34,772 [Add to Longdo]
[liè zhuàn, ㄌㄧㄝˋ ㄓㄨㄢˋ,   /  ] historical biography #37,165 [Add to Longdo]
车员[liè chē yuán, ㄌㄧㄝˋ ㄔㄜ ㄩㄢˊ,    /   ] train attendant #38,917 [Add to Longdo]
日涅夫[Bó liè rì niè fū, ㄅㄛˊ ㄌㄧㄝˋ ㄖˋ ㄋㄧㄝˋ ㄈㄨ,     ] Leonid Brezhnev #47,668 [Add to Longdo]
[liè guó, ㄌㄧㄝˋ ㄍㄨㄛˊ,   /  ] various countries #48,772 [Add to Longdo]
宁格勒[Liè níng gé lè, ㄌㄧㄝˋ ㄋㄧㄥˊ ㄍㄜˊ ㄌㄜˋ,     /    ] Leningrad, name of Russian city Saint Petersburg 聖彼得堡|圣彼得堡 1923-1991 #49,580 [Add to Longdo]
[Bù liè diān, ㄅㄨˋ ㄌㄧㄝˋ ㄉㄧㄢ,    /   ] Britain; British; Great Britain #50,779 [Add to Longdo]
[liè dǎo, ㄌㄧㄝˋ ㄉㄠˇ,   /  ] archipelago; chain of islands #51,420 [Add to Longdo]
[jí liè, ㄐㄧˊ ㄌㄧㄝˋ,  ] cutlet #51,494 [Add to Longdo]
[kāi liè, ㄎㄞ ㄌㄧㄝˋ,   /  ] (make a) list #56,947 [Add to Longdo]
[xì liè piān, ㄒㄧˋ ㄌㄧㄝˋ ㄆㄧㄢ,   ] film series #57,383 [Add to Longdo]
[chū liè, ㄔㄨ ㄌㄧㄝˋ,  ] to step out of the ranks; Soldier X, step forward! #58,123 [Add to Longdo]
大不[Dà Bù liè diān, ㄉㄚˋ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄝˋ ㄉㄧㄢ,     /    ] Great Britain #64,492 [Add to Longdo]
[liè wèi, ㄌㄧㄝˋ ㄨㄟˋ,  ] ladies and gentlemen; all of you present #65,168 [Add to Longdo]
支敦士登[liè zhī dūn shì dēng, ㄌㄧㄝˋ ㄓ ㄉㄨㄣ ㄕˋ ㄉㄥ,     ] Liechtenstein #80,836 [Add to Longdo]
[háng liè shì, ㄏㄤˊ ㄌㄧㄝˋ ㄕˋ,   ] determinant #95,866 [Add to Longdo]
等差数[děng chā shù liè, ㄉㄥˇ ㄔㄚ ㄕㄨˋ ㄌㄧㄝˋ,     /    ] arithmetic progression #98,961 [Add to Longdo]
别杰夫[Liè biè jié fū, ㄌㄧㄝˋ ㄅㄧㄝˋ ㄐㄧㄝˊ ㄈㄨ,     /    ] Lebedev or Lebedyev (Russian name) #104,550 [Add to Longdo]
等比数[děng bǐ shù liè, ㄉㄥˇ ㄅㄧˇ ㄕㄨˋ ㄌㄧㄝˋ,     /    ] geometric progression #113,209 [Add to Longdo]
门捷[Mén jié liè fū, ㄇㄣˊ ㄐㄧㄝˊ ㄌㄧㄝˋ ㄈㄨ,     /    ] Dmitri Ivanovich Mendeleev (1834-1907), Russian chemist who introduced the periodic table #187,461 [Add to Longdo]
巴拉基[Bā lā jī liè fū, ㄅㄚ ㄌㄚ ㄐㄧ ㄌㄧㄝˋ ㄈㄨ,     ] M.A. Balakirev, Russian composer #926,929 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
[れつ, retsu] (n) queue; line; row; column; sequence; string; train; (P) #2,634 [Add to Longdo]
[れっしゃ, ressha] (n) train (ordinary); (P) #750 [Add to Longdo]
[けいれつ, keiretsu] (n) (1) series; sequence; system; order of succession; (2) keiretsu (conglomeration of businesses linked by cross-shareholdings); (P) #1,068 [Add to Longdo]
[れつでん, retsuden] (n) series of biographies #4,943 [Add to Longdo]
[ぎょうれつ, gyouretsu] (n, vs) (1) line; procession; (n) (2) { math } matrix; (P) #5,838 [Add to Longdo]
[れっとう, rettou] (n) archipelago; chain of islands; (P) #6,607 [Add to Longdo]
[れっきょ, rekkyo] (n, vs) enumeration; list; (P) #6,850 [Add to Longdo]
並ぶ(P);双ぶ;[ならぶ, narabu] (v5b, vi) (1) to line up; to stand in a line; (2) to rival; to match; to equal; (P) #7,285 [Add to Longdo]
(P);排[はいれつ, hairetsu] (n, vs) (1) arrangement; disposition; (2) { comp } array (programming, programing); (P) #7,358 [Add to Longdo]
[ちょくれつ, chokuretsu] (n, adj-no) (1) series (e.g. electrical); (adj-f) (2) serial; (P) #8,783 [Add to Longdo]
[られつ, raretsu] (n, vs) enumeration; (P) #10,230 [Add to Longdo]
[せんれつ, senretsu] (n) line of battle; (P) #11,722 [Add to Longdo]
[へいれつ, heiretsu] (n, vs, adj-no) arrangement; parallel; abreast; (P) #11,802 [Add to Longdo]
[じょれつ, joretsu] (n, vs) rank; ranking order; hierarchy; (P) #17,372 [Add to Longdo]
[さんれつ, sanretsu] (n, vs) attendance; participation; presence; (P) #17,954 [Add to Longdo]
[れっき, rekki] (n, vs) list; enumeration #18,883 [Add to Longdo]
お召し車;御召[おめしれっしゃ, omeshiressha] (n) Imperial train; royal train [Add to Longdo]
アクチニウム系[アクチニウムけいれつ, akuchiniumu keiretsu] (n) actinium series; Actinides [Add to Longdo]
ウラン系[ウランけいれつ, uran keiretsu] (n) uranium series [Add to Longdo]
オクテット[オクテットれつがた, okutetto retsugata] (n) { comp } octet-string type [Add to Longdo]
オリーブ油;阿布油(ateji)[オリーブゆ, ori-bu yu] (n) olive oil [Add to Longdo]
サーチ文字[サーチもじれつ, sa-chi mojiretsu] (n) { comp } search string [Add to Longdo]
スペクトル系[スペクトルけいれつ, supekutoru keiretsu] (n) spectral series [Add to Longdo]
セル配[セルはいれつ, seru hairetsu] (n) { comp } cell array [Add to Longdo]
ゼロ行[ゼロぎょうれつ, zero gyouretsu] (n) { comp } zero matrix [Add to Longdo]
トリウム系[トリウムけいれつ, toriumu keiretsu] (n) thorium series [Add to Longdo]
ナル文字[ナルもじれつ, naru mojiretsu] (n) { comp } null string [Add to Longdo]
ヌル文字[ヌルもじれつ, nuru mojiretsu] (n) { comp } null character string [Add to Longdo]
ネプツニウム系[ネプツニウムけいれつ, neputsuniumu keiretsu] (n) neptunium series [Add to Longdo]
パルス[パルスれつ, parusu retsu] (n) { comp } pulse stream (train, string) [Add to Longdo]
ビット[ビットれつ, bitto retsu] (n) { comp } bit stream; binary digit string [Add to Longdo]
ビット[ビットれつがた, bitto retsugata] (n) { comp } bitstring type [Add to Longdo]
ビュー写像変換行[ビューしゃぞうへんかんぎょうれつ, byu-shazouhenkangyouretsu] (n) { comp } view mapping matrix [Add to Longdo]
ビュー方向変換行[ビューほうこうへんかんぎょうれつ, byu-houkouhenkangyouretsu] (n) { comp } view orientation matrix [Add to Longdo]
フィボネッチ数[フィボネッチすうれつ, fibonecchi suuretsu] (n) { comp } Fibonacci series [Add to Longdo]
マーカ[マーカれつ, ma-ka retsu] (n) { comp } polymarker [Add to Longdo]
マーカ束表[マーカれつたばひょう, ma-ka retsutabahyou] (n) { comp } polymarker bundle table [Add to Longdo]
位相配レーダー[いそうはいれつレーダー, isouhairetsu re-da-] (n) phased-array radar [Add to Longdo]
[いちれつ, ichiretsu] (n, vs) (a) row; line [Add to Longdo]
引用文字[いんようもじれつ, inyoumojiretsu] (n) { comp } quoted (character) string [Add to Longdo]
塩基配[えんきはいれつ, enkihairetsu] (n) base sequence (e.g. of DNA) [Add to Longdo]
[おうれつ, ouretsu] (n) rank (e.g. of soldiers) [Add to Longdo]
欧字[おうじれつ, oujiretsu] (n) { comp } alphabetic string [Add to Longdo]
下り[くだりれっしゃ, kudariressha] (n) trains going away from the capital; down train [Add to Longdo]
仮装行[かそうぎょうれつ, kasougyouretsu] (n) costume parade [Add to Longdo]
仮配[かりはいれつ, karihairetsu] (n) { comp } dummy array [Add to Longdo]
加密(ateji);加密爾(ateji)[カミルレ;カミツレ, kamirure ; kamitsure] (n) (uk) (See カモミール) German chamomile (Matricaria recutita) (dut [Add to Longdo]
火山[かざんれつ, kazanretsu] (n) volcanic chain [Add to Longdo]
火山[かざんれっとう, kazanrettou] (n) chain of volcanic islands [Add to Longdo]
花綵[かさいれっとう, kasairettou] (n) island arc (like the Aleutian Islands) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I'm catching the 11:00 train.11時の車に乗るつもりです。
He missed the train by a minute.1分違いで車に乗り遅れた。
Let's take the 4:10 train.4時10分発の車に乗りましょう。
Take any train on track 5.5番線のどの車でもいいから乗りなさい。
I want to catch the six o'clock train to New York.6時発のニューヨーク行きの車に乗りたいのです。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き車に間に合わなくてはならない。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの車よりも速く走る。
If you had left earlier, you would have caught the train.あなたがもっと早くでていたら、車に間に合っただろうに。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、に並ばなければなりません。
In any case, catch the train tomorrow.いずれにしろ、明日は車に乗りなさい。
It's because I missed my usual train.いつもの車に乗り遅れたものですから。
I missed my usual train.いつもの車を乗り遅れた。
I'll ask when the train will get in.いつ車が入ってくるのか尋ねてみましょう。
My cousin is the last man but one in the line.いとこはの最後から2番目にいる。
I barely managed to catch the train.かろうじて車に間に合った。
A cabinet is a cupboard of case for displaying or storing things.キャビネットは集めたものを陳するための食器棚である。
The train was late this morning.けさは車が遅れた。
The train for Cambridge starts from Platform 5.ケンブリッジ行きの車は5番線から出発します。
Possibly my father will come on the next train.ことによると父は次の車で帰るかもしれません。
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
Add up this column of figures.この数字のを合計しなさい。
The trains are running in this snow.この雪でも車は動いている。
This limited express is bound for Sendai.この特急車は仙台行きである。
Please keep my place in this line.このの私の場所を取っておいてください。
The train will get you there after half the time.この車で行けば半分の時間でいけますよ。
This train will get you there in half the time.この車で行けば半分の時間で行けます。
There are not a few passengers on this train.この車にはかなりの乗客が乗っている。
There are not a few passengers on this train.この車にはかなり多数の乗客が乗っている。
Are you sure this is the right train?この車に間違いないですか。
Take this train and make a change at the next station.この車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
I'd like to reserve a seat on this train?この車の座席を予約したいのですが。
Where is the train bound?この車はどこ行きですか。
How fast does this train run?この車はどのぐらい速く走りますか。
This train runs between New York and Boston.この車はニューヨークとボストン間を走っている。
This train is bound for New York.この車はニューヨーク行きです。
This train stops at every station.この車は各駅に停車する。
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.この車は高松でフェリーに連絡します。
This train is made up of seven cars.この車は七両編成です。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
This train runs between Tokyo and Osaka.この車は東京と大阪の間を走ります。
This train is bound for Tokyo.この車は東京行きです。
This train runs between Tokyo and Hakata.この車は東京博多間を走っている。
This ticket is valid for three months.この車乗車券は3カ月有効だ。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの車です。
Is this the train for New York?これがニューヨーク行きの車ですか。
This is the last train, sir.これが終車です。
That means cutting the first train.これでは一番車に乗らなければならない。
Is this the train for London?これはロンドン行きの車ですか。
Is this a local train?これは普通車ですか。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一に並んでいた。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Get a train in Baltimore. [JP] 車でボルチモアへ Sorcerer (1977)
Now I need you to take back half the sequences, okay? [CN] 现在,我要你拿回一半的序,好吗? The Signal (2014)
I think the real question here is, are you ready to put one in your "L" column? [CN] 我想我要问的是. 他已经准备好添加 "K"的吗? Throwdown (2014)
You know the trains now, darling. They're always late. [JP] ここの車はいつも遅れるのよ Tucker: The Man and His Dream (1988)
You are now is a fugitive from justice [CN] 我已经把你为逃犯了 Kung Fu Jungle (2014)
She's in possession of a device that can override our drone fleets control and command systems, and she intends on using it again to launch a series of further attacks. [CN] 她拥有可以操纵我们无人机编队 和指令系统的装置 她还准备用它发起一系袭击 3:00 p.m.-4:00 p.m. (2014)
Get a train down to Baltimore. Go to pier 47. [JP] 車でボルチモアへ 47番埠頭だ Sorcerer (1977)
Join us. [CN] 加入我们的行 The Laws of Gods and Men (2014)
Thinking machine super-computers and gene sequencers break down the strand in minutes. [JP] スーパー・コンピューターを 使って─ DNAの塩基配を解析 Jurassic Park (1993)
Fall in! [JP] Can't Look Into His Eyes: Prelude to the Counterattack, Part 1 (2013)
She was investigating a series of articles she was writing. [CN] 她是 调查一个系 文章中,她正写。 Misfire (2014)
I mean, my last train is actually not for ages. [CN] 我的意思是,我的最后一班车实际上是不适合的年龄。 Pride (2014)
The train now departing from platform three is the nine-seventeen service to London King's Cross. [CN] 现在驶离三号站台的车 The train now departing from platform three is 运行时间为朝九晚五 终点站伦敦国王十字火车站 the nine -seventeen service to London King's Cross. The Theory of Everything (2014)
You just got off the train because it looked pretty? [JP] ただ美しいから 車を降りたの? The Bridges of Madison County (1995)
She was on the train, with the blood on that picture. She wanted to warn me. [JP] 車に乗っていた 血のついた写真で警告を The 4th Man (1983)
Israel! [CN] 以色 Son of God (2014)
I've been keeping some event sequences... [CN] 我一直保留着某些事件序... The Signal (2014)
Sandpeople always ride single file... to hide their numbers. [JP] サンド・ピープルは数を 隠すため一で移動する Star Wars: A New Hope (1977)
And I think I've cried on every train line. [CN] 我想我已经哭了每车线路。 Obvious Child (2014)
You ain't gonna never get that lost song if you can't make the train talk. [JP] 車を知らないと失われた曲は手に入らないぞ Crossroads (1986)
So I say to Marlene, "if you think I don't do enough, then make me a list, 'cause, frankly, [CN] 然后我就跟马琳说 如果你觉得我做得还不够 给我张单子 Pharmacy (2014)
Children ... all lined up in rows, up and down these streets. [JP] 子供達は...を作って通りを歩いてる Halloween (1978)
We gotta stop the train! [CN] 我们必须停下这班 Sharknado 2: The Second One (2014)
Form up and move out! [JP] を作り直せ. Princess Mononoke (1997)
There was no other Englishman. Excellent. [JP] 車全体を捜索しました、 他にはイギリス人はいませんでした La Grande Vadrouille (1966)
By train? [JP] 車は? Live for Life (1967)
Not the station where the train stopped. [JP] 車が止まるのでなく Wings of Desire (1987)
King of Israel, why dont you make us free? [CN] 以色的王,你为什么 没有解放我们自由? Son of God (2014)
I'm still trying to add this truck to the manifest at port security. [CN] 我在想办法把这辆卡车 入港口安保的载货清单 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2014)
I got a train to catch, Willie. [JP] 車を探すよ、ウィリー Crossroads (1986)
Man, she looked as if she'd just been thrown off the crummiest freight train in the world. [JP] むさくるしい貨物車から 放り出されたかのような容姿だ Detour (1945)
(In Russian, sounding in background) Join the ranks of the Red Army! [CN] 加入红军的行 The Guide (2014)
Would he abuse the house of the God the true Messiah will unite Israel , not divide it [CN] 他会是否会侵犯 主上帝的屋子? 真正的弥赛亚将联合起以色, 而非拆散她。 Son of God (2014)
You've written the same anniversary column four different times. [CN] 你写 同一周年, 四次。 God's Pocket (2014)
Tell me about that time... that you got off the train. [JP] あの話を聞かせて... 車を降りた話 The Bridges of Madison County (1995)
What's wrong? I told you, we have a 5:30... [JP] 私達5時半の車に... Chinatown (1974)
In sequences of twos. [JP] 2は数で表すのね Straw Dogs (1971)
If you'll shoot the rifle, - your friends will come running - and take all the credit for capturing the "Israeli bitch". [CN] font color="#ffff00"如果你打枪, 你的朋友将抵达 并获得所有的好处 因为捕捉母狗以色. ABCs of Death 2 (2014)
We're dealing with a Panbeck 3200 series. [CN] 我们要对付的是Panbeck 3200系 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2014)
Destroy the iPad, especially the serial number, and delete the e-mail after you've memorized it. [CN] 销毁iPad 特别是序号 那封电邮记住了以后删掉 Chapter 16 (2014)
Arrival ti from the 3:00 track ll be delayed by ten minutes. [CN] 3点钟的车 会晚点10分钟到达 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2014)
You shouldn't call me by my name. [JP] で言えば 名前で 呼ばれる筋合いがないはずよ Raise the Red Lantern (1991)
- Do you think sometime I could watch you write one of your columns? [CN] 任何一天能看到 写下你的一 God's Pocket (2014)
In the original Cosmos series in 1980, Carl Sagan warned: We are releasing vast quantities of carbon dioxide increasing the greenhouse effect. [CN] 在1980制作的最初那部宇宙系片中,卡尔•萨根警告说 In the original Cosmos series, in 1980, Carl Sagan warned... The World Set Free (2014)
Line up everybody. Line up. Line up. [JP] きちんと整して Turkish Delight (1973)
But never as hot as Venus, not even close. [CN] 给人类带来一系的问题 and cause us some serious problems... 不过还不会像金星那么热,一点都不会 but never as hot as Venus; The World Set Free (2014)
Row 18 ... plot 20. [JP] 18...区画20 Halloween (1978)
Comrade Cossacks! [JP] 車は先には行かせない ここで荷降ろしする Tikhiy Don (1957)
In a freak accident, a helicopter lost altitude, veered into a tunnel, and collided with a high-speed train. [JP] 不慮の事故、ヘリコプター 失った高度では、トンネル内に方向転換しました - -と 高速車と衝突した Mission: Impossible (1996)
Everyone to the front of the train, now! [CN] 大家都去车前面 Sharknado 2: The Second One (2014)

COMPDICT JP-EN Dictionary
オクテット[オクテットれつがた, okutetto retsugata] octet-string type [Add to Longdo]
サーチ文字[サーチもじれつ, sa-chi mojiretsu] search string [Add to Longdo]
セル配[せるはいれつ, seruhairetsu] cell array [Add to Longdo]
ゼロ行[ゼロぎょうれつ, zero gyouretsu] zero matrix [Add to Longdo]
ナル文字[なるもじれつ, narumojiretsu] null string [Add to Longdo]
ヌル文字[ヌルもじれつ, nuru mojiretsu] null character string [Add to Longdo]
パルス[パルスれつ, parusu retsu] pulse stream (train, string) [Add to Longdo]
ビット[ビットれつ, bitto retsu] bit stream, binary digit string [Add to Longdo]
ビット[びっとれつがた, bittoretsugata] bitstring type [Add to Longdo]
ビュー写像変換行[ビューしゃぞうへんかんぎょうれつ, byu-shazouhenkangyouretsu] view mapping matrix [Add to Longdo]
ビュー方向変換行[ビューほうこうへんかんぎょうれつ, byu-houkouhenkangyouretsu] view orientation matrix [Add to Longdo]
フィボネッチ数[フィボネッチすうれつ, fibonecchi suuretsu] Fibonacci series [Add to Longdo]
マーカ[マーカれつ, ma-ka retsu] polymarker [Add to Longdo]
マーカ束表[マーカれつたばひょう, ma-ka retsutabahyou] polymarker bundle table [Add to Longdo]
引用文字[いんようもじれつ, inyoumojiretsu] quoted (character) string [Add to Longdo]
欧字[おうじれつ, oujiretsu] alphabetic string [Add to Longdo]
仮配[かりはいれつ, karihairetsu] dummy array [Add to Longdo]
画素配[がそはいれつ, gasohairetsu] pel array [Add to Longdo]
拡大行[かくだいぎょうれつ, kakudaigyouretsu] augmented matrix [Add to Longdo]
割付け配[わりつけはいれつ, waritsukehairetsu] allocatable array [Add to Longdo]
記憶[きおくれつ, kiokuretsu] storage sequence [Add to Longdo]
記憶結合[きおくれつけつごう, kiokuretsuketsugou] storage association [Add to Longdo]
記号[きごうれつ, kigouretsu] symbol string [Add to Longdo]
擬似乱数[ぎじらんすうれつ, gijiransuuretsu] pseudo-random number sequence [Add to Longdo]
区切り子文字[くぎりしもじれつ, kugirishimojiretsu] delimiter string [Add to Longdo]
空の文字[そらのもじれつ, soranomojiretsu] empty string (null string) [Add to Longdo]
空白[くうはくれつ, kuuhakuretsu] blank sequence [Add to Longdo]
[くうれつ, kuuretsu] null string [Add to Longdo]
係数行[けいすうぎょうれつ, keisuugyouretsu] coefficient matrix [Add to Longdo]
形状明示配[けいじょうめいじはいれつ, keijoumeijihairetsu] explicit-shape array [Add to Longdo]
呼出し[よびだしれつ, yobidashiretsu] calling sequence [Add to Longdo]
[ぎょうれつ, gyouretsu] matrix [Add to Longdo]
演算[ぎょうれつえんざん, gyouretsuenzan] matrix operation [Add to Longdo]
記法[ぎょうれつきぼう, gyouretsukibou] matrix notation [Add to Longdo]
代数[ぎょうれつだいすう, gyouretsudaisuu] linear algebra, matrix algebra [Add to Longdo]
表現[ぎょうれつひょうげん, gyouretsuhyougen] matrix representation [Add to Longdo]
要素[ぎょうれつようそ, gyouretsuyouso] matrix element [Add to Longdo]
高速直インターフェイス[こうそくちょくれつインターフェイス, kousokuchokuretsu inta-feisu] high speed serial interface [Add to Longdo]
再帰的に定義された[さいきてきにていぎされたれつ, saikitekiniteigisaretaretsu] recursively defined sequence [Add to Longdo]
事象待ち行[じしょうまちぎょうれつ, jishoumachigyouretsu] event queue [Add to Longdo]
時系分析[じけいれつぶんせき, jikeiretsubunseki] time series analysis [Add to Longdo]
重複部分配[じゅうふくぶぶんはいれつ, juufukububunhairetsu] many-one array section [Add to Longdo]
出力待ち行[しゅつりょくぎょうれつ, shutsuryokugyouretsu] output queue [Add to Longdo]
順序[じゅんじょれつがた, junjoretsugata] sequence type [Add to Longdo]
順番[じゅんばんれつ, junbanretsu] sequence [Add to Longdo]
[じゅんれつ, junretsu] permutation [Add to Longdo]
昇順整[しょうじゅんせいれつ, shoujunseiretsu] sort (in ascending order) [Add to Longdo]
上下[じょうげれつ, jougeretsu] chain [Add to Longdo]
図形文字[ずけいもじれつ, zukeimojiretsu] graphic character string [Add to Longdo]
[せいれつ, seiretsu] alignment [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
[へいれつ, heiretsu] in_einer_Reihe_stehen [Add to Longdo]
[れつ, retsu] REIHE [Add to Longdo]
[れっこく, rekkoku] Maechte, Staaten [Add to Longdo]
[れっとう, rettou] Inselkette, Archipel [Add to Longdo]
[れっきょ, rekkyo] aufzaehlen [Add to Longdo]
[れっしゃ, ressha] Eisenbahnzug, -Zug [Add to Longdo]
[さんれつ, sanretsu] Anwesenheit, Teilnahme [Add to Longdo]
[こうれつ, kouretsu] hintere_Reihe, hinteres_Glied [Add to Longdo]
[られつ, raretsu] aufzaehlen, Beispiele_aufzaehlen, (Daten) vorlegen [Add to Longdo]
[そうれつ, souretsu] Leichenzug, Trauerzug [Add to Longdo]
[ぎょうれつ, gyouretsu] -Zug, Prozession, Schlange [Add to Longdo]
長蛇の[ちょうだのれつ, choudanoretsu] lange_Schlange, lange_Menschenschlange [Add to Longdo]
[ちんれつ, chinretsu] ausstellen [Add to Longdo]

Time: 0.0378 seconds, cache age: 1.29 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/