I must have heard it somewhere. | | [CN] 我肯定是从别处听说的 2 Pi R (2013) |
That's odd. Maybe you misplaced it? | | [CN] 奇怪,是否放了在别处? Oshin (2013) |
That's not even in the Bible. | | [CN] 不光别处没这么说,圣经上也没有 That's not even in the Bible. Carrie (2013) |
That is unbelievable. | | [CN] 这简直是不可理喻 不过我们从别处有了个新发现 Unfinished Business (2013) |
We should go somewhere and discuss this. | | [CN] { \fnMicrosoft YaHei\fs22\shad1\3cHF2AA45\be1 }我们应该去别处探讨一下 { \fnMicrosoft YaHei\fs14\bord1\shad1\3cH6C3308\be1 }We should go somewhere and discuss this. Nurse 3D (2013) |
In order to contain it and launch it off-world, Alpha Trion forged a vessel capable of extracting it from the ether. | | [CN] 为了保存并传送至别处 钛师傅打造了一个保存它的容器 我们要找到那无法被破坏的圣物盒 Transformers Prime Beast Hunters: Predacons Rising (2013) |
- I thought you said it was bad everywhere. | | [CN] - 你不是说不会去别处吗? Hours (2013) |
So far, it's our only dump site, but there could be more. | | [CN] 目前只发现了这个抛尸地点 但不排除还有别处 Seventeen (2013) |
I don't know if there's any other injuries. | | [CN] 不清楚是否有别处受伤 Bridegroom (2013) |
I'm sorry I missed you in Luxembourg but I had urgent business elsewhere. | | [CN] 非常遗憾在卢森堡和你错开了 但当时我在别处有更紧急的事情 Sideswipe (2012) |
On all the nights you claim he was having sex with you that he was somewhere else. | | [CN] 行踪提供了非常细致的证词 他当时正在别处 Long Way Home (2012) |
I could have taken you anywhere, could have taken you home. | | [CN] 我可以把你带到别处 或是带回家 An Innocent Man (2012) |
You go, I want to talk to Fouad | | [CN] 你先去别处,我跟法德谈谈 The Past (2013) |
Go some place where there's some action... where I can make a difference. | | [CN] 283)\1cH00FFFF\4cHFF0000\b0 }让我们到别处干些不一样的行动 The Last Stand (2013) |
We don't live here with you. | | [CN] 我们生活在别处。 Abner, the Invisible Dog (2013) |
Or an older one with a wife somewhere. | | [CN] 或者年纪稍长,在别处有老婆。 Gently with Class (2012) |
Why don't we discuss this somewhere else? | | [CN] 我们到别处谈吧 Live from Damascus (2012) |
The money will have to come from somewhere else. | | [CN] 得从别处找钱了 Chapter 1 (2013) |
- See you later. | | [CN] 我去别处看看。 The Returned (2013) |
He can take 'em all. We got someplace else to be. | | [CN] - 让他全带走 咱得去别处 The Rules (2012) |
Get yours, before your man gets his... somewhere else. | | [CN] 得到你之前,你的男朋友 得到了新的男朋友。 在别处。 3 Geezers! (2013) |
Let's talk through here. | | [CN] 我们去别处聊聊 LB (2012) |
- What? Am I going somewhere? | | [CN] - 我是要去别处吗? The Bear and the Maiden Fair (2013) |
It should be built somewhere where the 9/11 families don't have to feel the agony of having a shrine to their loved ones stomped upon. | | [CN] 应该建到别处 别往911遇难者家属 { \3cH202020 }It should be built somewhere where the 9/11 families 伤口上撒盐 { \3cH202020 }don't have to feel the agony of 别把清真寺建在他们亲人的尸体上 { \3cH202020 }having a shrine to their loved ones stomped upon. Bullies (2012) |
Of course you're not going anywhere. | | [CN] - 你当然不是要去别处 The Bear and the Maiden Fair (2013) |
Maybe Birte is elsewhere. | | [CN] 也许Birte在别处。 Blood Glacier (2013) |
Want to give your at elsewhere. | | [CN] 要给你的在别处 Rooftop Prince (2012) |
You go somewhere else, you lose that. | | [CN] 你要是去别处 这钱就没了 The Art of War (2012) |
Some dangerous people out there. | | [CN] 别处有伙危险分子 I Ain't a Judas (2013) |
So they'd have to reduce costs elsewhere. | | [CN] - 所以就得从别处把钱省出来 Chapter 10 (2013) |
Maybe you daughter did come with us but she went somewhere else. | | [CN] 也许你女儿有跟上 只是她走到别处 407 Dark Flight 3D (2012) |
She's going to work for someone else. | | [CN] 她要去别处打工了 Oshin (2013) |
Looks like the victim was killed somewhere else and then buried here, based on the lividity pattern. | | [CN] 死者应是在别处被杀然后埋至此处 从尸体的青紫程度来看 Ruddy Cheeks (2012) |
- Sorry Johnny, I was somewhere else. | | [CN] -抱歉约翰尼,我还道别处。 The Wee Man (2013) |
The skirmish is moving elsewhere. | | [CN] 遭遇战正在别处 A Field in England (2013) |
Well, we found tire tracks by the water's edge, so-- which means he was murdered elsewhere and dumped here. | | [CN] 我们在岸边发现了轮胎痕迹 所以 -- 他是在别处被杀 抛尸此地 Black Cherry (2012) |
But now, even when you're home, you're somewhere else. | | [CN] 但现在 即使你人在家里 心却在别处 我 Legacies (2012) |
So it looks like a fight started elsewhere then she ran to the bathroom. | | [CN] 看上去是在别处扭打起来 之后逃到浴室 Red Velvet Cupcakes (2013) |
Now I know that, in some places, is controversial. | | [CN] - 即使溶液 质疑别处。 Gasland Part II (2013) |
Perhaps we should discuss this somewhere else. | | [CN] 或许我们应该到别处去谈 The Devil (2013) |
Ryan too, actually. | | [CN] 瑞恩还别处。 Blindsided (2013) |
You! Go play somewhere else. | | [CN] 你们两个 去别处玩儿去 Wadjda (2012) |
- Where are we going? | | [CN] -我们去哪儿 - 别处的舞会 走吧 跟我来 A Night in Old Mexico (2013) |
The macaws are safe this time, but they must find their medicine elsewhere. | | [CN] 这次 金刚鹦鹉安全了 但他们必须到别处寻找药物 South America (2012) |
"there is no hint that help will come from elsewhere | | [CN] "没有提示,帮助 将来自别处 We Steal Secrets: The Story of WikiLeaks (2013) |
It's hard to find more inventive solutions to staying alive than in this, the most ancient corner of Africa. | | [CN] 估计在别处不会像这样 { \3cH202020 }It's hard to find 在这非洲最古老的角落里 { \3cH202020 }the most ancient corner of Africa. Kalahari (2013) |
It's like this untouched part of the world, and it's got all these incredible animals that you can't find anywhere else, and they're just roaming freely. | | [CN] 世界仅有没触及的地段 令人难以置信的动物, 别处都没的 随兴走动 A Case of You (2013) |
The elephants had little choice of where else to go. | | [CN] 大象们几乎没有别处可去 { \3cH202020 }The elephants had little choice of where else to go. The Future (2013) |
And I'm in touch enough to know that a number of your associates inside have recently been transferred elsewhere. | | [CN] 我消息也足够灵通 我知道你许多牢里的同伴 最近正在调往别处 Trojan Horse (2013) |
Mr. Ferguson, it'd be best if you drink elsewhere tonight. | | [CN] 弗格森先生 你今晚最好去别处喝酒 The Railroad Job (2012) |