Here's where we hold them by the nose... and kick them in the ass. | | [CN] 我们就在这里前后夹击敌军,快去! Patton (1970) |
I'll re-visit all of them to see if they're still singing the same tune. | | [CN] 我会把他们全都再找一遍看他们是不是说话前后一致 The Suspicious Death of a Minor (1975) |
We mustn't despair. Above all, we mustn't despair. | | [CN] 供词千万要前后一致 The Paradine Case (1947) |
If the girls can enter a bit later, I'll have time to pan across and back. | | [CN] 如果女孩进入地晚一点 我就有时间前后拍摄了 The Making of Fanny and Alexander (1984) |
What actually did happen when he came into the room? | | [CN] 你不觉得前后矛盾吗? 特尔进房后发生了什么事? The Paradine Case (1947) |
Or before a war, or after a war. | | [CN] 或者是战争前后的人 Elmer Gantry (1960) |
And trap them at the crossing! | | [CN] 在十字路口前后夹攻! Seven Samurai (1954) |
Contempt has always followed possession. | | [CN] 财富和轻蔑总是前后脚 走进我们的生活 Le Plaisir (1952) |
I was made chief traffic planner. | | [CN] 你的职责在1943年前后是一样的吗? Shoah (1985) |
Let's cut it off. | | [CN] 我们前后包抄 Out of the Dark (1995) |
Fernande, over there, and Flora and Louise in the back for balance. | | [CN] 费娜德,坐那里 弗罗拉和露易丝坐在后面 好让前后平衡 Le Plaisir (1952) |
In one week. | | [CN] -前后一星期 Jaws (1975) |
All in all... | | [CN] 前后大概 Kon-Tiki (2012) |
Yes, I told you. I knew all the time. | | [CN] 对 我告诉你 我前前后后都清楚 Frenzy (1972) |
- I'm movin' out. | | [CN] 你的内衣前后穿反了 The Purple Rose of Cairo (1985) |
or... or there... Do as you are told: | | [CN] 前后都绷紧 Office Romance (1977) |
By the four beasts around the throne with eyes before and behind | | [CN] 王座前坐着四野兽 前后都长着眼睛 Satan's Blood (1978) |
And so, they fight each other, three weeks apart. | | [CN] 他们只好迎战对方 三个星期前后 Raging Bull (1980) |
But the work of the great virtue of the ancient Romans | | [CN] 并非来自那些前后不一、幼稚可笑的诸神 Augustine of Hippo (1972) |
Get those fenders cleared! Forward and aft! | | [CN] 把前后的防护板清除! The Spy Who Loved Me (1977) |
I asked you to come, Lydia, because my friends would have been shocked otherwise. | | [CN] 前后不搭话 丽达,真的很抱歉 他的朋友今晚不离开 Womanlight (1979) |
- There could be a clearance around midnight. | | [CN] -午夜前后雾应该就会散了 The V.I.P.s (1963) |
Before or after no longer than two minutes | | [CN] 前后不到两分钟 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Before or after no longer than two minutes Sing gei cha low (1974) |
- Around the time this thing was built. | | [CN] 就在这个东西发明的前后 Long Distance Call (2008) |
Fore and aft, the brutish palanquin jockeys who bear her are veritable red ogres, in nothing but loincloths, their bodies covered with hair as thick as a bear's. | | [CN] 但压制在她前后的两人 却是仅穿着条丁字裤的凶恶坏蛋 身上还长满了像熊一样的黑毛 Zatoichi's Pilgrimage (1966) |
Show me. | | [CN] 它一边前后运动 The Punch Bowl (1944) |
Believe me, Mr. Jensen will be sitting there, rocking back and forth... and he'll say, "That's very good, Frank. | | [CN] 相信我,简森先生会坐在那儿 一边前后摇动着 一边说,"真不错弗兰克 继续保持" Network (1976) |
Around the time of the Peace Treaty in 1951. | | [CN] 说起来 那是讲和前后的时候了 Dear Summer Sister (1972) |
Either before or after 11:00? | | [CN] 在11点前后? The Lineup (1958) |
Between them, they hope to trap us here... against the sea. | | [CN] 他们希望利用前后夹击 将我们 困在海边 Spartacus (1960) |
You seem a bit strange to me first you mock me then you ask for my help. | | [CN] 你的话有点奇怪 你先是喜欢我 现在又是寻求帮助 前后不一致啊 The Teasers (1975) |
You are all probably ugly like the night... bowlegged simpletons, nothing up top and nothing in the rear. | | [CN] 腿不直,斗鸡眼,前后都平坦 漂亮的姑娘是不会害羞的 The Punch Bowl (1944) |
On October 30, the orders came from the same people... as before and since. | | [CN] 10月30日 还是同样的人 前后颁布了命令 The Ambassador to Bern (2014) |
I was wondering if you'd like to comment on this confusion. | | [CN] 你对她前后矛盾的态度有什么看法 All the President's Men (1976) |
Foreward aft, 30 degrees at 80 percent. | | [CN] 战舰前后右转三十度,下倾八十度 The Matrix Revolutions (2003) |
They're not the same people afterwards then before them. | | [CN] 他们在做电击前后 就不是同样的人了 The Illumination (1973) |
She has suffered a lot... for she married three times | | [CN] 她都可算是历尽沧桑一美人了 前后嫁过三次 Heung gong chat sup sam (1974) |
Before and after. | | [CN] 之前和之后的 (可能指她离婚前后) Nights in Rodanthe (2008) |
And they flew along with us, singing before and behind. | | [CN] 它们跟着我们飞 前后鸣唱 Tammy and the Bachelor (1957) |
Isn't it backstage? | | [CN] 前后台都没有? Peking Opera Blues (1986) |
by the fire which is about the throne, | | [CN] 前后都长着眼睛 王座边有火焰 Satan's Blood (1978) |
Set out security to the flanks, front and rear. | | [CN] -长官 两翼设岗哨,前后都要 Casualties of War (1989) |
Possible straight, possible nothing, and a pair of eights. | | [CN] 顺子、前后不搭,还有八对子 Some Like It Hot (1959) |
Then I paced back and forth until my action ran down. | | [CN] 然后我就前后踱步,直到我走不动. Return to Oz (1985) |
And the African Bishops must account the Court of Ravenna for all this | | [CN] 这就是颁布宽容法令的前前后后 Augustine of Hippo (1972) |
Get around to the side where you can see front and back. | | [CN] 去前后都能看到的地方 Rio Bravo (1959) |
An enter 1 before or after no longer than two minutes | | [CN] 一进一出前后不到两分钟 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }An enter 1 before or after no longer than two minutes Sing gei cha low (1974) |
The new and the old screen tests, even the ones we shot five months ago. | | [CN] 前后所有的剪接片断,甚至5个月前拍的都给他了 8½ (1963) |
- Yeah. | | [CN] 荒谬得前后不连贯 The Purple Rose of Cairo (1985) |
Up, down, forward, sideways, backward. | | [CN] 上下 前后 左右 就像博士说的那样 The Time Machine (1960) |