To become engaged at 19, in the middle of a war, to a young naval officer who had no fortune and no expectations, you would, indeed, have been throwing yourself away. | | [CN] 19岁就订婚 而且是在战争时期 跟一个年轻的海军军官 他既无财产 又无前程 Persuasion (2007) |
Young man, I will speak in court, of course, but your master has doomed himself. | | [CN] 年轻人 我当然会在庭上为他说话 但是你得主人已自毁前程 Sheriff Got Your Tongue? (2006) |
If you will come with me, you will have a living... and... you will have my thanks. | | [CN] 如果跟我走,你会有前程 If you will come with me, you will have a living... 而且,我还会感激你,就这些 and... Kingdom of Heaven (2005) |
You have your whole life ahead of you. Go home. | | [CN] 你有属于你的大好前程 回家去吧 Dead Like Me: Life After Death (2009) |
Although, it's more likely that you'll spend your scientific careers teaching fifth graders how to make papier mache volcanoes with baking soda lava. | | [CN] 当然啦 各位的科学前程 将更有可能教授五年级学生 怎样用烘烤苏打粉 来糊个纸火山 The Cooper-Nowitzki Theorem (2008) |
The lamb is clueless for what it's destined | | [CN] 小羊羔們不清楚它的前程 3 Idiots (2009) |
You're gonna give up your big shot to... be loyal to some broad? Is that how you wanna roll? | | [CN] 你要为了一个女人自毁前程? I Could Never Be Your Woman (2007) |
I got a future in this. | | [CN] 我的前程寄托在上面 Stop-Loss (2008) |
But me, I finish things. | | [CN] 但你眼前有大好前程 而我,我得解決事情 Gran Torino (2008) |
Tony, you're making a big fuckin' mistake here. | | [CN] Tony, 你正在自毁前程 The Second Coming (2007) |
-To your brilliant future. | | [CN] 為了你前程似錦 Piter FM (2006) |
- Whole life is infront of us. | | [CN] 我们的前程无限宽广啊。 Keith (2008) |
I have prospects. | | [CN] 我也有好前程啊。 I have prospects. Under the Greenwood Tree (2005) |
Shut up or the dog will piss on your career. | | [CN] 闭嘴,否则这只狗 就会毁了你的前程 Tell No One (2006) |
A life of simple domesticity with a woman who will never allow you to rise in the Party ranks, or a life of changing the world. | | [CN] 要么和这个女人组成一个小家 庸庸碌碌过一生 葬送掉你在党内的前程 要么成为改变世界的力量 Episode #1.1 (2007) |
You are not allowed to let that ass ruin your good time. | | [CN] 你不应该让这个混蛋破坏了你的大好前程 Blonde Ambition (2007) |
I propose a toast to Lewis and his brilliant failure. | | [CN] 我提议为刘易斯和他的锦绣前程干杯 Meet the Robinsons (2007) |
Because of my discourse, there was people... that went to the grave even before I expected. | | [CN] 因为我的话 很多混蛋 在我预期时间前 就断送了前程和生命 Elite Squad: The Enemy Within (2010) |
No, I think he's a coming man. | | [CN] 不 我认为他前程远大 no, i think he is a coming man Everything Is Beautiful (2008) |
-And her bright future. | | [CN] - 也祝她似锦的前程 Blood and Chocolate (2007) |
He said that if I ever told anyone of his behavior that it would ruin his career. | | [CN] "他说如果我把他的言行告诉其他人 将会毁了他的前程 North Country (2005) |
You've got a piece of the good life. | | [CN] 你有美好的前程 要好好珍惜 { \3cH202020 }You got a piece of the good life. Pilot (2005) |
Son, we can't stop you from ruining your life but you will not drag us down with you. | | [CN] 孩子 你想自毀前程 我們也沒辦法 但你不能把我們也拖下水 Down (2009) |
- To the future. | | [CN] - 为前程干杯 Bandidas (2006) |
She's a woman with a bright and promising future... | | [CN] 她有远大的前程 Stomp the Yard (2007) |
- No, sir. That hole is the grave of your very promising career. | | [CN] 那个坑可会葬送你的大好前程的 Red John's Friends (2009) |
-The shining future of working for a guy for 5 years. | | [CN] -前程似錦, 給大爺增壽5年 Piter FM (2006) |
Because his lawyer is a nice guy... who'll realize it's unfair to blame us for ruining this kid's $100 million career. | | [CN] 因为他的律师是个好人... 他觉得为我们毁了那个家伙1亿元的前程 而责怪我们不公平 Sports Medicine (2005) |
I just don't understand why it has to be this second, when I've got this huge opportunity. | | [CN] 我只是不明白为什么在我想生孩子的时候 我得到了前程似锦的机遇 Nothing Like the Holidays (2008) |
She was a lovely girl. Full of life and promise. | | [CN] 她是个可爱的姑娘 生机勃勃 前程大好 Red John's Friends (2009) |
Mate, I don't know what you're thinking about your future and that but I'm about done with this shit. | | [CN] 伙计 我不知道你是怎么考虑你的前程 但我受够了这些鸟事了 Animal Kingdom (2010) |
A divorce on the eve of a campaign could be. quite damaging. | | [CN] 而在投票前夕离婚只会毁了他的前程 Now I Know, Don't Be Scared (2007) |
- The future. | | [CN] - 为前程干杯 Bandidas (2006) |
And your future's lookin' really good, and I'm psyched for you, pal, 'cause you're my best friend and I love you. | | [CN] 前程似锦 我很为你感到骄傲,因为你是我最好的朋友 Accepted (2006) |
Don't want to commit career suicide on camera like she just has. | | [CN] 没人会想像她一样在这监视器前自毁前程 Exam (2009) |
Akbar had laid the foundations, administrative, fiscal and moral, for Moghul India's future greatness. | | [CN] 并且挥霍无度 阿克巴为莫卧尔印度的伟大前程 The Meeting of Two Oceans (2007) |
Look, we throw a lot of fancy words in front of these kids, in order to attract them to going to school, in the belief that they're gonna have a better life. | | [CN] 好吧,我们向这些孩子抛出一大堆诱人的字眼 吸引他们来上学 并自以为他们可以因此而获得美好前程 Accepted (2006) |
But look at you now. You've got the career, promising future, kids. | | [CN] 但是看看你现在,事业、前程、孩子 Alvin and the Chipmunks (2007) |
...this question: "Why am I sabotaging myself? " | | [CN] 问他为何要自毁前程 Front of the Class (2008) |
MY WHOLE LIFE'S IN THAT CASE. | | [CN] 可这关系到我的前程 Join the Club (2006) |
I have my whole life ahead of me, | | [CN] 而我的美好前程 There Won't Be Trumpets (2005) |
Why would you have a joint... when you know it could ruin my political career? | | [CN] 你怎么还有这些烟卷 明知道这东西可能毁了我的前程 Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008) |
This is the first step in the start of a new life. | | [CN] 怎麼了 我不能想像一下 我的男友和他的遠大前程? 閉嘴 An Honest Mistake (2009) |
You set your son up to fail. | | [CN] 你毀了你孩子前程 Holidaze (2009) |
You have got too much potential to be screwing up your life like this. | | [CN] 你再这样下去会毁了自己前程的 { \3cH202020 }You have got too much potential to be screwing up your life like this. Pilot (2005) |
For the city of Leeds. | | [CN] 也为了利兹城的前程 The Damned United (2009) |
I also did it... under the assumption... that you would be coming here wanting the best for this club. | | [CN] 在这个假定情况下 你来这儿是为了俱乐部的前程而奋斗 The Damned United (2009) |
You've got a bright future ahead of you. | | [CN] 等待着你的将是锦绣前程 Meet the Robinsons (2007) |
I destroyed my career on national television. | | [CN] 我在国家电视台节目里毁了自己的前程 Confessions of a Shopaholic (2009) |
He had a future... | | [CN] 很有前程... Undisputed 2: Last Man Standing (2006) |