It's perfectly shot, perfectly cropped... perfectly laid out, and I am so bloody bored. | | [CN] 这张照片拍得过于完美 精致的剪裁... 完美的取景 我对这种脱离现实的完美烦透了 The Horse Whisperer (1998) |
What a great cut! | | [CN] 剪裁真好 Belle de Jour (1967) |
Oh, your pants. Nice cut. | | [CN] - 我说你的裤子,剪裁很好 Dennis and Dee's Mom Is Dead (2007) |
Cut is wrong, the colour is wrong, the fabric is wrong. | | [CN] 剪裁是错的 颜色是错的 布料是错的 Prom (2011) |
- Nice cut, Perfect! | | [CN] - 很棒的剪裁, 完美! My Name Is Tanino (2002) |
Because you got your particular cut, your technique, you know, the-- | | [CN] 你有特殊的剪裁跟技巧 The Roommate (2011) |
The cutting is just different | | [CN] 只是剪裁不同而已 Wo lao gong m sheng xing (2012) |
I like the new fashions. Shorter skirts, looser cuts. | | [CN] 我喜欢新的时装 裙子短些 剪裁宽松些 Episode #2.7 (2011) |
She chooses appropriate attires. | | [CN] 最难得是简单剪裁, 也穿得好看 Love for All Seasons (2003) |
Beautiful silhouette. I saw you out there. | | [CN] 剪裁不错 我在那看见你了 When in Rome (2010) |
If you keep on cutting and sewing... | | [CN] 你接着剪裁.. Sacro GRA (2013) |
The decoupage box that he made where he'd taken the time to cut out tiny, little pictures of himself. | | [CN] 他用剪纸自己装饰的小盒子 他花了很长时间剪裁的 都是他的极小极小的照片 The Proposal (2009) |
That's high class clipping. | | [CN] 这是高档剪裁。 40 Carats (1973) |
Now, does it come in sheets... | | [CN] 那會剪裁成板子嗎? Crazy, Stupid, Love. (2011) |
You know, I just wanted to cut loose, just one night, just for once in my life, you know? | | [CN] 你知道,我只是想 以宽松的剪裁,只有一个晚上, 只是在我的生命11,你知道吗? #Stuck (2014) |
Everything is hand-stitched, all around. | | [CN] 返璞归真 以剪裁为重 整衣都以纯手工缝制 The September Issue (2009) |
That is why they cut the film and removed that scene. | | [CN] 这就是为什么他们剪裁了影片并去除 那个分镜 The Last of the Unjust (2013) |
They'll be too big. | | [CN] 我们可以把它剪裁一下吗? Personal Shopper (2016) |
A woman who marched with Dr. King is not gonna have much patience for... | | [CN] 穿着设计师鞋 量体剪裁的衣服 看看这片地产 安德伍德夫人 Chapter 40 (2016) |
Why can't this be in the show? | | [CN] 为什么一定要 剪裁成一小块一小块的? Shitagittenani? (2015) |
The marble's Italian. We had it shipped in a single piece and cut to size. Oh! | | [CN] 意大利的大理石 我们把它组装成一块 剪裁了尺寸 Burning Man (2011) |
- You're not even and snobs in fucking turquoise tailored shirts and pink ties, like that asshole! | | [CN] - 你甚至没... 以及穿着剪裁考究的蓝绿色衬衣 打着粉色领带的势利小人,就跟那个混球一样! Jeff, Who Lives at Home (2011) |
The cutting's pretty neat | | [CN] 剪裁挺漂亮呀 All's Well, Ends Well 2012 (2012) |
Take the sniper's rifle, memorize the address and burn the paper. | | [CN] 记得把"螺纹剪裁机"和光学瞄准器带上 ("螺纹剪裁机"又名VSS, 苏联开发的灭音狙击步枪) 把新地址记好啦 完事以后像平常一样 把纸给烧了 Kochegar (2010) |
Tailored, muted, elegant, | | [CN] 剪裁得体,文静优雅 Part VIII (1989) |
Look at the stitching on that one, | | [CN] 看看那件衣服的剪裁 The Man in the Iron Mask (1998) |
That's pretty good tailoring. | | [CN] 剪裁很合身 Die Another Day (2002) |
The cutting of your suit looks funny. | | [CN] 你这件衣服剪裁得七箸八角 Born to Be King (2000) |
She secretly shadowed me every day for two months just to see how I would use it, then she tailor fit it to me the way they made the old samurai swords. | | [CN] 就是想看看我的穿衣习惯 然后她按照我的身材精确剪裁 就像他们以前给武士量身铸刀一样 Bosephus and the Catfish (2014) |
- It's like a well-tailored suit. | | [CN] - 就像剪裁考究的西服 Gone (2006) |
The uniforms, for example, they were extremely well cut. | | [CN] 比方说制服,它们剪裁完美 Finsterworld (2013) |
Look at this jacket. It's well cut. | | [CN] 瞧这件夹克,剪裁很棒 The Mirror (1997) |
That was a greatsuit. Immaculate cut. Italian. | | [CN] 那是一套很棒的服装 剪裁的很完美,是意大利货 Gangster No. 1 (2000) |
Well, the bodice hugs your body perfectly. | | [CN] -美爆了 腰部剪裁完美贴合您的曲线 The Blackout, Part 2: Mock Debate (2012) |
She'd like to try the topaz. | | [CN] 我還是決定不了,雖然Anne Klein的泳裝剪裁很棒. Love & Pop (1998) |
It's brilliant, high-grade... beautifully milled... but it's missing something. | | [CN] 这个很精致 品味高雅 剪裁完美 可还是少了些什么 The Prisoner (2013) |
This one is a bit more fashion-forward... but it would complement this suit and cut and fabric. | | [CN] 这条更加时髦... 更好的搭配这套西服 包括剪裁和材质 J. Edgar (2011) |
What part of it's not cutting it for you? | | [CN] 或精细剪裁的外套? 不是切割它,你有什么部分? Drink to Forget (2014) |
6120, Double Cutaway. | | [CN] 6120毫米琴弦 双边剪裁 Only Lovers Left Alive (2013) |
This sweater, this is called slim cut, but it feels like a scuba suit. | | [CN] 這件毛衣是合身剪裁 感覺像是潛水伕 Crazy, Stupid, Love. (2011) |
"Five girls, one shirt" or "check out the fit"? | | [CN] "五人姊妹装"或"合身剪裁"? The Intern (2015) |
You're right, cufflinks and perfectly tailored pants are for suckers that just want to meet women. | | [CN] 没错,袖扣和剪裁得体的长裤 正适合想结识女人的笨人 Wingman (2014) |
this, this, this, she was growling and whimpering and, uh, and then, she cut loose with this, with this horrible growl, wail kind of. | | [CN] 这个,这个,这个, 她咆哮和呜咽 和,呃,然后, 她宽松的剪裁与此, 这个可怕的咆哮, 哀号种。 Willow Creek (2013) |
MAYBE EVEN TRIM A SCENE OR TWO. | | [CN] 甚至剪裁场景或 2。 My Boyfriends' Dogs (2014) |
Have you ever seen a more beautifully cut blazer in your entire life? | | [CN] 你有见过比这件剪裁得更完美的小西装吗 Bosephus and the Catfish (2014) |