I will do everything I can to get out of the study group and come. | | [JP] 私 何もかも捨て 最善の努力を尽くす! Scott Pilgrim vs. the World (2010) |
Doug, that's why you need to focus and do everything we say. | | [JP] ダグは、なぜ必要なの フォーカスし、我々と言う全力を尽くす。 The Hangover (2009) |
We're doing our best. | | [JP] 全力を尽くす White House Down (2013) |
I make every effort not to be. | | [JP] 退屈させないよう全力を尽くすさ The Woman (2013) |
I'm gonna do everything I can to help, Beth, I promise, but, uh, I need to you know, I'm--I'm not a psychic anymore. | | [JP] 息子さんのために 全力を尽くすよ ベス 約束する でも・・・ 言わなきゃいけないことがあって 僕は もう超能力者じゃないんだ Pretty Red Balloon (2011) |
I shall dig deep. | | [JP] 全力を尽くすさ The Grand Experiment (2014) |
And how they'll do everything in their power to keep that from happening. | | [JP] バレないように、どう全力を尽くすかも Now You Know (2007) |
No matter what happens, I will be there for you. | | [JP] 何が起こっても 僕は君のために全力を尽くすよ Carnelian, Inc. (2009) |
I will do my best. | | [JP] 全力を尽くすわ Corpse De Ballet (2014) |
I will do my best. | | [JP] 全力を尽くす X-Men: Days of Future Past (2014) |
In the meantime, Larry, I need you to be supportive... of our efforts. | | [JP] 私たちも全力を尽くすけど 原告団の支えも必要なの Blame the Victim (2007) |
We will extend every courtesy to you. | | [JP] 捜査に全力を尽くす Green Light (2015) |
It hardly needs saying, but Watson and I will devote our full attention to this matter. | | [JP] 言うまでも無いことだが ワトソンと僕は この事件に 全力を尽くすよ An Unnatural Arrangement (2013) |
I'll do everything in my power. | | [JP] 私は全力を尽くす Adam Raised a Cain (2009) |
- Yes. And if we see it through, it'll lead us to him. | | [JP] 我々が全力を尽くすなら 彼に我々を導く MI-5 (2015) |
We're gonna do everything we can to find your sister. | | [JP] 妹さんを見つけるために 全力を尽くすわ Brown Eyed Girls (2014) |
I want people to know the truth. I'd give anything for that. | | [JP] それは、全力を尽くす 死んでも事実を明らかにしたい Bad Blood (2007) |
We need to do everything in our power to get him off the streets. | | [JP] 街から男を排除する為に 全力を尽くす必要があり One Angry Fuchsbau (2013) |
They'll just have to make the best case they can. | | [JP] 検察は 裁判に全力を尽くすはずだ The Hound of the Cancer Cells (2014) |
Every courtesy? | | [JP] 全力を尽くす? Green Light (2015) |
It's not that easy but we'll work on it. | | [JP] "それは難しいが 全力を尽くす" Captain Phillips (2013) |
and I'm going to do everything I can. | | [JP] 全力を尽くすと伝えて。 Fire/Water (2007) |
I'm going to do everything I can to further that policy. | | [JP] 私は全力を尽くすつもりだ私 そのポリシーを進めるためにできる。 3:00 p.m.-4:00 p.m. (2014) |
And I promise, we'll do everything we can to catch this man, | | [JP] 犯人は必ず逮捕する 全力を尽くすと約束する Opera (1987) |
It means you got to be committed. | | [JP] 全力を尽くす American Hustle (2013) |
He'll give it his best effort | | [JP] 力を尽くす"と言いながら Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009) |
I will do my best to keep her, but you have-- | | [JP] 彼女を渡さずに済むよう 私は全力を尽くす だが君は・・・ The Crimson Ticket (2012) |
Matthew, your wife wants to do this, and we'll do everything to keep her safe. | | [JP] マシュー 奥さんが望んだことだ 我々も奥さんの安全に 全力を尽くす The Whites of His Eyes (2015) |
It means you got to be committed to something in your life, for Christ's sake, all right? | | [JP] 何かに全力を尽くす 頼むよ... American Hustle (2013) |
But if you don't stop building the fort immediately I will send Orhan to Edirne and do all I can for him to take over your throne. | | [JP] しかしすぐに、 砦の建造をおやめにならなければ オルハンをエディルネに送り、 スルタンの位につくよう、力を尽くすことになろう Conquest 1453 (2012) |
If I were you, I'd be doing everything in my power to demonstrate my competence right now. | | [JP] 私なら成果を出すのに 全力を尽くすがな The Mother Lode (2009) |
You and I would both move heaven and earth for our children. | | [JP] 君と私は子供のためなら 全力を尽くすよ Spilt Milk (2013) |
Hmm. Well, I'd say I did my best. | | [JP] 僕は・・・全力を尽くすって言った Bloodshot (2009) |
Best at what they do. | | [JP] 奴らは全力を尽くす Last Call (2014) |
I just want to know why you bent over backwards for that man. | | [JP] 私は あなたがなぜ彼のために ここまで力を尽くすのか 知りたいだけよ Red and Itchy (2013) |