30 ผลลัพธ์ สำหรับ *力挽狂澜*
หรือค้นหา: 力挽狂澜, -力挽狂澜-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
力挽狂澜[lì wǎn kuáng lán, ㄌㄧˋ ㄨㄢˇ ㄎㄨㄤˊ ㄌㄢˊ,     /    ] to pull strongly against a crazy tide (成语 saw); fig. to try hard to save a desperate crisis #43,330 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I thought this was just a sad part, and you were about to make it better. [CN] - 这是你的结局吗,儿子? 我觉得这只是低潮部分 你会力挽狂澜 Bedtime Stories (2008)
This reward could turn the tide here. [CN] 希望这个悬赏起到力挽狂澜的作用 I See You (2010)
He's trying to keep his fingers in the dam. [CN] 杰瑞,他想力挽狂澜 The American President (1995)
Aren't you willing to use your beauty to help us? [CN] 你就不愿意用自己的美貌 力挽狂澜 My Own Swordsman (2010)
It's a bad economy, David, that's all. We're righting the ship. [CN] 经济危机而已 David 仅此而已 我们在力挽狂澜 Unplugged (2010)
I saved the day, I guess. [CN] 我想我力挽狂澜 Billy Madison (1995)
Well, In the stories I told you, just when things looked bleakest, the hero would do something unexpected and courageous to beat the bad guy, save the day, and get the girl! [CN] 我该怎么力挽狂澜? 在我给你讲的故事里 每到看似山穷水尽的时候 Bedtime Stories (2008)
You been flying for what, nealy 40 years? [CN] 恰当的人,在恰当的时机力挽狂澜 Sully (2016)
Had a plan to push back the progressives, to stem the tide. [CN] 斯塔西 原东德国家安全局 有个击退进步党的计划 想要力挽狂澜 The Decembrist (No. 12) (2014)
You saved the day. I'm a loser. [CN] 力挽狂澜 我是窝囊废 Not While I'm Around (2007)
Oh, yeah? [CN] 力挽狂澜的计划 Resistance (2010)
Team leader Alex Hopper has got to do something to rally the troops here. [CN] 队长亚历克斯·霍伯 得设法力挽狂澜 Battleship (2012)
You're a transformative figure, Governor. [CN] 州长 你帮我们力挽狂澜 Game Change (2012)
Isn't it just plain common sense to want to harness it? [CN] 想要力挽狂澜难道不是浅显的常识吗? Wild River (1960)
And just when all hope is lost, Syndrome will save the day! [CN] 正在绝望之迹 我! 超级先生, 力挽狂澜 The Incredibles (2004)
My firm's worked for you so long, where's the trust? [CN] 你一向能力挽狂澜,这次也不例外 Love Crime (2010)
Right now Scott Murphy has got to be wondering what he can do differently to change the course of this ball game. [CN] 现在史考特墨菲要好好想想对策 这场比赛要争取力挽狂澜 反败为胜 Touchback (2011)
Won't be enough to save Kerrigan, though. He's done. [CN] 再怎么力挽狂澜也没用 Kerrigan完了 Phoenix (2010)
You may have to. [CN] 但是我们既然生在这个时代就要力挽狂澜 The Time Machine (1960)
let us hope that Mr. Potter will always be around to save the day. [CN] 但愿 波特先生永远都能及时赶到 力挽狂澜 Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)
I saved the day. Connected. Pulled an offer, a big-ass offer. [CN] 力挽狂澜,四处联络, 报了一个价, 巨坑的价。 Paranoia (2013)
It's time to change the game in Afghanistan, to force the Taliban to react to us, instead of us reacting to them. [CN] 现在是时候力挽狂澜阿富汗... ...... ,迫使塔利班撤退... Hell and Back Again (2011)
I mean, that-that speech really turned the tides for you. [CN] 我是说 那篇讲话 真的为你们力挽狂澜 The Next Day (2013)
We can still win this thing! [CN] 我们还能力挽狂澜 How to Train Your Dragon 2 (2014)
A clever move by Geeta. [CN] 如果吉塔想力挽狂澜,她得要快速得分了 Dangal (2016)
When their enemies were at the gates... the Romans would suspend democracy and appoint one man to protect the city. [CN] 当敌军兵临城下的时候... 罗马人就不讲什么民主了 而是希望有人能力挽狂澜 The Dark Knight (2008)
Here comes Jill to save the day. [CN] 吉尔来力挽狂澜 The Young, the Evil and the Savage (1968)
Bo here brought it back. [CN] 是阿波力挽狂澜 Bottle Shock (2008)
-Oh, it's hard to say. [CN] 第九章,力挽狂澜 Hunt for the Wilderpeople (2016)

Time: 0.0233 seconds, cache age: 45.548 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/