Oh, that's our new busboy. | | [CN] 那是咱们新来的勤杂工 The Slammin' Salmon (2009) |
Because I'm the petty functionary with a clipboard, bitch. | | [CN] 因为我是个拿着写字板的勤杂工 臭小子 The 21-Second Excitation (2010) |
Hey, you know, there is some dirty crack whore in the alley, blowing the busboy from the restaurant down the street. | | [CN] 巷子里有个发毒瘾的邋遢妓女 在给街尾那家餐馆的勤杂工做口活 Frank's Pretty Woman (2011) |
- I'm the houseman and chauffeur. | | [CN] - 我是勤杂工和司机 Private Lessons (1981) |
And maybe not a fancy-schmancy reception because of my discomfort around busboys. | | [CN] 不要奢华的婚礼招待会 因为到处都是餐馆勤杂工 我会觉得不舒服 The Plan (2003) |
Yes, I did. The handyman has, like so much of the world, grown somewhat lax. | | [CN] 勤杂工像世界许多人一样 Nomads (1986) |
Do you know of a good handy-man? | | [CN] 你知道一个良好的勤杂工? Afterglow (1997) |
Should have gotten here earlier. This is nothing but a blatant abuse of power by a petty functionary. | | [CN] 这不是勤杂工公然滥用权力是什么 The 21-Second Excitation (2010) |
I'm not a watchmaker, but I'm a handyman I would try and fix this. | | [CN] 我不是一个钟表匠,但我是一个勤杂工 我会尝试解决这个问题。 Jack and the Cuckoo-Clock Heart (2013) |
Some paper-pushing grunt. | | [CN] 一个勤杂工 Disconnect (2012) |
- I said, no. | | [CN] - 勤杂工不是。 The Ramen Girl (2008) |
And Klaus, he's our handyman. | | [CN] - 嗨. 克劳斯, 他是我们的勤杂工. Mr. Popper's Penguins (2011) |
Spring wedding. fancy-schmancy. eight busboys. | | [CN] 春天结婚 奢华招待会 八个勤杂工 The Plan (2003) |
Handyman... | | [CN] 勤杂工... Prevrashchenie (2002) |
Same clients, same schedule. I even kept her handyman on. Where is she now? | | [CN] 一样的客户 一样的日程表 我连勤杂工都没换 Do the Wrong Thing (2012) |
Before I went to med school I worked as an orderly. | | [CN] 我上医学院之前是医院的勤杂工 12 (2007) |
Call the orderly | | [CN] 快去叫勤杂工 Breakin' 2: Electric Boogaloo (1984) |
Where is he now? | | [CN] 目前在Braga医生任职的医院做勤杂工 Future Perfect (2015) |
The handy-man. | | [CN] 勤杂工。 Afterglow (1997) |
- No, he's a handyman. | | [CN] 不,他是一个勤杂工。 Blue Jasmine (2013) |
Is that a thing, a window handyman? | | [CN] 那是一件事, 一个窗口勤杂工? Find Me (2014) |
"Handyman." | | [CN] "勤杂工" Labor Day (2013) |
Call the hospital orderly | | [CN] 快去叫医生 还有勤杂工 Breakin' 2: Electric Boogaloo (1984) |
THAT YOU MET RANDY THE HANDYMAN. | | [CN] 那你见过 兰迪的勤杂工。 Return to Zero (2014) |
- I thought we checked all the service staff. | | [CN] 我还以为所有的勤杂员工都已经清查过了 Gattaca (1997) |
- What do you do? - Housekeeping. | | [CN] 你是干什么的,搞勤杂的 Cop Out (2010) |
He talked Mr. Partridge into taking me into his office as an office boy. | | [CN] 他说服帕特里奇先生让我去他办公室当勤杂工 Peyton Place (1957) |
Don't you think this is perhaps a little too much of a cruel joke to be playing on somebody as... | | [CN] 哦,先生 难道您不觉得对一个... 勤杂工 Bedtime Stories (2008) |
Housekeeper. Glamorous. | | [CN] 勤杂工 满意了吧 Housekeeper. Episode #1.2 (2014) |
Oh, I'm absolutely suggesting that you have sex with someone else before... is there no handyman on the grounds, or... | | [CN] 哦, 我绝对建议你发生性关系 与别人之前. 有没有理由不勤杂工,或. Drink to Forget (2014) |
Maybe her handyman can give me what I need to finally fix my problem. | | [CN] 或许她的勤杂工可以给我 最终可以解决我问题的东西 Do the Wrong Thing (2012) |
Violet Nottingham is not gonna date a gum-scraping handyman. | | [CN] 巴结那个老头,但是我要告诉你 薇奥莱特·诺丁汉是不会 跟一个刮口香糖的勤杂工约会的 Bedtime Stories (2008) |
I haven't called for a handyman, Margaux. | | [CN] 可我没有叫勤杂工啊 玛歌 Night One (2014) |
She's an hourly housekeeper. Hourly-rate housekeeper. | | [CN] 她是勤杂主管,按小时收费的勤杂主管 Cop Out (2010) |
Okay, you brought the right guy. | | [CN] 他就是最好的初级勤杂工也无所谓 Skin in the Game (2017) |
Just the handyman. | | [CN] 只是个勤杂工 Labor Day (2013) |
This is Emile, the handyman for the building. | | [CN] -埃米尔 这栋楼的勤杂工 Night One (2014) |
Even if he wasn't, his goal was to steal from SBK, not dismantle them. | | [CN] 他手机有两种铃声 一个是用于他勤杂工的工作 He's got two ringtones on his phone. One for his work Pick Your Poison (2016) |
I'm just the handyman. | | [CN] 我只是勤杂工。 Afterglow (1997) |