An arranged marriage? | | [CN] 一个包办婚姻? Audition (1999) |
It could build them all, right? | | [CN] 他能一手包办,对吧? Short Circuit 2 (1988) |
- My dad was forcing me in arranged marriage. | | [CN] 我爸想包办我的婚姻 Chashme Baddoor (2013) |
I can't believe these guys get arranged marriages. | | [CN] 我父母就是包办婚姻 美满幸福 The Mystery of the Dysfunctional Dynasty (2014) |
He's a fucking animal. | | [CN] 老友,廿年来 每场冲突双方的军火 都由这位仁兄包办 War Dogs (2016) |
Even husband and wife funeral packages? | | [CN] 新婚购屋贷款到 夫妻合葬购地买塔都一路包办的 Sweet Alibis (2014) |
So well arranged. | | [CN] 能包办得这么好 Mother's Mercy (2015) |
By the way what's your problem with arranged marriages? | | [CN] 顺便问一句... 你觉得包办婚姻有什么问题吗? Chashme Baddoor (2013) |
Up until then, arranged marriages were the norm and it served society quite well. | | [CN] 在那之前都是包办婚姻 也很好地适应了社会发展 The Grasshopper Experiment (2007) |
Now, don't tell me you think this is all the work of little Don Segretti. | | [CN] 别告诉我你以为 这一切都是唐诺席格提一手包办 All the President's Men (1976) |
Arranged marriages are rarely so... | | [CN] 包办婚姻很少能... Mother's Mercy (2015) |
-Yes. Aren't you against feudal concepts of marriage? | | [CN] 你不是说反对封建包办婚姻吗 ? Tai Chi II (1996) |
And I hate arranged marriages. | | [CN] 但我讨厌被包办 Chashme Baddoor (2013) |
We have hired a caterer. | | [CN] 包办婚宴的人也聘请好了 God, That's Good (2007) |
Like I said, I hate arranged marriages. | | [CN] 就像我说的 我讨厌被包办婚姻 Chashme Baddoor (2013) |
Unless, of course, you want to skip Reykjavik altogether and cover women's soccer 'til the end of time. | | [CN] 除非你想错过整个雷克雅末 然后包办女足栏目 直到最后 Breakfast with Scot (2007) |
Did you know that people in arranged marriages often never meet until their wedding day? | | [CN] 你知不知道在包办婚姻里 新郎新娘直到大喜之日才会见面? Oathkeeper (2014) |
An arranged marriage suits someone like you. | | [CN] 包办婚姻适合那些喜欢你的人 Late Spring (1949) |
So you think you defeated my prison single-handedly. | | [CN] 所以,你认为你打败了 我的监狱一手包办。 Extraction (2013) |
I know an arranged marriage is not the stuff of fairy tales, but Abraham's from a good family, and... he loves you. | | [CN] 我知道包办婚姻远非美满 Abraham出身很好 并且... 他爱你 Necromancer (2013) |
Yes! | | [CN] 包办婚姻 聪明的选择啊 儿子 Matchmaking - The Transporter Malfunction (2012) |
The wedding was arranged in the last minute... and Lalit is doing everything single-handedly. | | [CN] 天呀! 婚礼就快举行了 拉利什么都要一手包办 Monsoon Wedding (2001) |
Clearly, you've never been to brunch with my cousins. | | [CN] 显然你没跟我堂兄妹吃过早午餐 Clearly, you've never been to brunch with my cousins. 包办婚姻是不是双方父母一旦决定 So, arranged marriages The Transporter Malfunction (2012) |
She's got her army of caterers and workmen so you'll be just fine. | | [CN] 餐点和粗活都有人包办 应该没事 Valentine (2001) |
He was an only child in an arranged marriage who had never had a single moment of happiness. | | [CN] 他是一桩包办婚姻里的独生子 他父母的婚姻一直不幸福 Chronicle of a Death Foretold (1987) |
It's not a big deal. | | [CN] 我不该让你一手包办 The Disappointments Room (2016) |
For me to undertake such a big project... | | [CN] 我包办这么大的一个项目 Architecture 101 (2012) |
From Max, Daniel's alibi checks out. So does Tariq's. | | [CN] 真不敢相信他们那里还有包办婚姻 The Mystery of the Dysfunctional Dynasty (2014) |
I understand. | | [CN] 我相当了解 在我的国家就是包办婚姻 Coming to America (1988) |
You ran away, you hate arranged marriages. | | [CN] 你离家出走你讨厌被包办婚姻 Chashme Baddoor (2013) |
You hate arranged marriages, so what are you doing here? | | [CN] 你讨厌包办婚姻 那你在这里干什么 Chashme Baddoor (2013) |
They were Orthodox Jews. It was an arranged marriage. | | [CN] 他们是犹太人,还是包办婚姻 It Could Happen to You (1994) |
We'll do Yong-gu's trial! | | [CN] 用具的上诉,由我们一手包办! Miracle in Cell No. 7 (2013) |
Whatever is necessary. | | [CN] 包办一切需要 Barbarians at the Planet (1994) |
And nothing's changed, Harvey. She's still gonna be doing all the talking. | | [CN] 没什么改变 哈维 她仍然是包办说话的人 Amazon Women on the Moon (1987) |
The platform handles maintenance for all the Labors working on the project. | | [CN] 一手包办全工区 LABOR维修工作的海上工作站 Patlabor: The Movie (1989) |
And adulthood. | | [CN] 我应该娶她 这是包办婚姻 The Mystery of the Dysfunctional Dynasty (2014) |
Yeah. All single-handedly, I might add. | | [CN] 是的 全部一人包办 我想说 Evidence (2013) |
Well, you put everything together. You pick all the music. You tell us where to stand and everything. | | [CN] 可说拉弹唱都是你一手包办的 Sister Act (1992) |
My wife passed away, so I do all kinds of housework. | | [CN] 女人走得早 家务伙食都是我包办的 黄师父... Iron Monkey (1993) |
It was, uh, one of those arranged deals. | | [CN] 这是 呃 包办婚姻 Hardbodies (1984) |
- What? Your mom is gonna want to plan the whole thing. | | [CN] 你妈一定会想插手包办 The Tenth Anniversary (2000) |
Mine wasn't arranged, and look what happened to me. | | [CN] 我的不是包办婚姻 但看看我的结果吧 Late Spring (1949) |
You brought in that little waif of a high school valedictorian to do all your work for ya. | | [CN] 就找来个毕业代表的高中小女生 帮你包办一切 Our Brand Is Crisis (2015) |
What could she say? Could she say that she got into an arranged marriage.. | | [CN] 她是不是说她的婚姻是包办的 Incredible Love (2009) |
Are you talking about, like, dowry, arranged marriage, the caste system... what?" | | [CN] 你在说什么, 像,嫁妆, 包办婚姻, 种姓制度... 什么?" 2016: Obama's America (2012) |
Arranged marriage. | | [CN] 包办婚姻 Late Spring (1949) |
An arranged marriage? | | [CN] 包办婚姻? It Could Happen to You (1994) |
Please. First, you fussed about the arranged marriage. | | [CN] 拜托 一开始 你们为包办婚姻争论不休 Mulan 2: The Final War (2004) |
I take care of the whole place here | | [CN] 这个地方上上下下 全是我一个人包办 The Avenging Eagle (1978) |