Miss de Bourgh. | | [CN] 德·包尔小姐 Pride & Prejudice (2005) |
- Fine, Mr. Powell. - Wait, I get carried away. | | [CN] 好,包尔先生 等等,我有点激动,抱歉 New York, New York (1977) |
- Mr. M. Powell... Excuse me, sir. - Hold on a second, Tony. | | [CN] 包尔先生,对不起,先生 New York, New York (1977) |
We're going to dive the New Britain trench again, but... | | [CN] (巴布亚纽几内亚,拉包尔) 我们会再度潜入新不列颠海沟 Deepsea Challenge 3D (2014) |
- This is my sister, Blanche DuBois. | | [CN] - 这是我姐姐,布兰奇. 杜包尔斯 A Streetcar Named Desire (1951) |
I'm here at the theme park Little Germany with owner and controversial director Uwe Boll. | | [CN] 采访园区老板, 同时也是争议性导演- 乌威. 包尔 (按: 即本片导演) Postal (2007) |
Excuse me. Just a second. Mr. Powell? | | [CN] 稍等一下,包尔先生? New York, New York (1977) |
Lady Catherine. | | [CN] 德·包尔小姐 Miss de bourgh. Pride and Prejudice and Zombies (2016) |
Miss DuBois? Miss DuBois? | | [CN] - 杜包尔斯小姐? A Streetcar Named Desire (1951) |
- Hi, it's Teri Bauer. | | [CN] -我是泰瑞包尔 12:00 a.m.-1:00 a.m. (2001) |
Sergeant Powers says you need to get in here ASAP. | | [CN] 包尔斯警探请你立刻过来 Mystic River (2003) |
- That's him. Mr. Doyle! - Mr. Powell! | | [CN] 那是他,杜尔先生 包尔先生 New York, New York (1977) |
- Richard Mobiley. - Present. | | [CN] - 理察包尔 The Good, the Bad and the Ugly (1966) |
Commander, would you be so kind as to contact my father in Rabaul and have him inform the parents of the girls that they're quite safe? | | [CN] 司令,你能帮我联系一下 腊包尔的父亲 让他通知这些女孩子的父母 Father Goose (1964) |
- And I'll meet you later. - Mr. Powell... | | [CN] 我会去找你 包尔先生 New York, New York (1977) |
Remember that cat Cecil Powell I always used to tell you about? | | [CN] 记得我以前常提的 西索包尔吗? New York, New York (1977) |
The Kowalskis and the DuBois got a different notion on this. Indeed they have, thank heavens. | | [CN] - 科瓦斯基家和杜包尔斯家对这些看法不同啊 A Streetcar Named Desire (1951) |
DuBois. | | [CN] - 杜包尔斯 A Streetcar Named Desire (1951) |
I know. | | [CN] 你是凯瑟琳·德·包尔夫人的侄子 You are the nephew of lady Catherine de bourgh. Pride and Prejudice and Zombies (2016) |
She's the most deadly swordswoman in all of Great Britain. | | [CN] 我想你们都听说过凯瑟琳·德·包尔夫人吧 I assume you have all heard of lady Catherine de bourgh? Pride and Prejudice and Zombies (2016) |
He's here with us tonight, Mr. Cecil Powell. | | [CN] 今晚他也来到现场 西索包尔先生 New York, New York (1977) |
I am the daughter of Charles Freneau the French Consul at Rabaul. | | [CN] 我是法国在腊包尔的领事 查尔斯. 斐瑞诺的女儿 Father Goose (1964) |
I'm looking for my sister, Stella DuBois. | | [CN] 我找我的妹妹,丝黛拉. 杜包尔斯 我是说斯坦利. A Streetcar Named Desire (1951) |
- Sergeant Powers. How are you? | | [CN] -我是包尔斯警探,你好 Mystic River (2003) |
Please... | | [CN] 杜包尔斯小姐... A Streetcar Named Desire (1951) |
I want to see this town of Rabaul that's only a few miles away. | | [CN] 但我想去看几哩外的拉包尔市 Deepsea Challenge 3D (2014) |
- You remember Cecil Powell? | | [CN] 记得西索包尔吗? New York, New York (1977) |
The same subduction forces that caused the Rabaul eruptions also unleash undersea earthquakes. | | [CN] 造成拉包尔爆发的隐没作用力 同样引起海底地震 Deepsea Challenge 3D (2014) |
Apparently all the Japs on this end of the island are running like hell to Rabaul. | | [CN] 很显然岛上这端所有的日本鬼子 都撤到拉包尔 Gloucester/Pavuvu/Banika (2010) |
Thank you, Mr. Boyles. | | [CN] 谢谢,包尔先生 The Yearling (1946) |
- I'm Sean Devine. This is Whitey Powers. | | [CN] -你好,西恩迪范,惠提包尔斯 Mystic River (2003) |
Private Bower! | | [CN] 包尔上等兵! Gloucester/Pavuvu/Banika (2010) |
I'm honoured to have as my patroness Lady Catherine de Bourgh. | | [CN] 能有位像凯瑟琳·德·包尔夫人 那样的女资助人是我三生有幸 Pride & Prejudice (2005) |
This is Jim Bauer inviting you to join us.... | | [CN] 我是吉姆包尔,欢迎你收听 This is Jim Bauer inviting you to join us... . The Natural (1984) |
The Japanese transmit situation reports... to their bases at Rabaul and Truk on Wednesdays and Sundays. | | [CN] 日本人每个星期三和星期天 向他们在腊包尔和特鲁克的大本营报告 Too Late the Hero (1970) |
I will have Power's head on a platter | | [CN] 我要杀了包尔 Thirteen Days (2000) |
I'm Sean Devine, an old friend of Dave's. This is Whitey Powers. | | [CN] 戴维的老友西恩迪范 这位是惠提包尔斯 Mystic River (2003) |
Mr. Powell, please. You've run up quite a bill with us. | | [CN] 包尔先生,你积欠不少帐单 New York, New York (1977) |
- What do you think, Mr. Boyles? | | [CN] 你觉得呢? 包尔先生 The Yearling (1946) |
- Only a minute. | | [CN] 一下子就好,包尔先生 New York, New York (1977) |
- How do you do, Miss DuBois. | | [CN] - 你好,杜包尔斯小姐 A Streetcar Named Desire (1951) |
You end up talking to Greta Garbo and Tyrone Power. | | [CN] 像只笨马和嘉易泰伦包尔说话 Cinema Paradiso (1988) |
- Mr. Powell? - Get up there now! | | [CN] 包尔先生 立刻上去 New York, New York (1977) |
Boll, I'm Vince Desi. | | [CN] 包尔, 我是文斯. 丹席 Postal (2007) |
Mrs Bennet, I have been bestowed by the good grace of Lady Catherine de Bourgh a parsonage of no mean size. | | [CN] 班纳特太太,承蒙凯瑟琳·德·包尔夫人的厚爱 提拔我担任教区牧师的职位 Pride & Prejudice (2005) |