He's known as "Doc Wonder". | | [JP] 奇跡のお医者さんです Chameleon (2008) |
Are you a doctor? | | [JP] お医者さんね? Pilot (2014) |
The good doctor here would make my life miserable if you don't wind up in the White House one day. | | [JP] 良いお医者さんがいなかったら 酷い人生になってたのよ El Carnicero en el Coche (2013) |
- Another doctor, can you believe it? | | [JP] - また お医者さんよ The Hangover Part III (2013) |
- You're a doctor? | | [JP] お医者さんですか? Chameleon (2008) |
Have fun at the doctor. | | [JP] お医者さんを楽しんできて Danny Collins (2015) |
Are you a doctor? | | [JP] お医者さん? Brave New World: Part 1 (2012) |
What did the doctor say? | | [JP] お医者さんは何て? Oculus (2013) |
I noticed traces of eyeliner on my dentist. | | [JP] 歯医者さんに アイライナーの跡が 残ってるのに 気づいて・・・ Ruby Slippers (2012) |
We can play doctor right here. No, I'm not in the mood. | | [JP] お医者さんごっこはどうだ Nor'easter (2012) |
Dentist by day, devastating by night. | | [JP] 昼間は 歯医者さん 夜は すごいのよ Ruby Slippers (2012) |
I can play doctor with the best of'em. | | [JP] お医者さんごっこはお手の物だぜ Van Helsing: The London Assignment (2004) |
- But the doctor... | | [JP] - でも お医者さんが... The Hangover Part III (2013) |
You saw the dentist several times in the past year complaining of a toothache, right? | | [JP] 1年前から 何度も奥歯の痛みを訴えて→ 歯医者さん 受診してますよね? Episode #1.3 (2012) |
That's it, buddy. First I'm taking you to a pediatrician, then I'm taking you to an exorcist. | | [JP] お前をお医者さんに見せたあと 悪魔祓いをしてもらおう! Son of the Mask (2005) |
This is the doctor. | | [JP] こちらはお医者さん Babel (2006) |
- He's a doctor. | | [JP] - お医者さんよ Now You Know (2007) |
I got sober, married a doctor. | | [JP] 私 お酒を断って お医者さんと結婚したの Ears to You (2014) |
We will be able to see the doctor soon... oh! | | [JP] もうすぐです もうすぐお医者さんに... げっ! Hold Up Down (2005) |
Let's play tagmoth. | | [JP] お医者さんごっこやる? RRRrrrr!!! (2004) |
I could've been a nurse, but never a doctor. | | [JP] 看護婦にはなれても お医者さんなんて Echoes (2014) |
- Thank you. I got married a year ago to a surgeon. | | [JP] 1年前にお医者さんと結婚したの The Hangover Part III (2013) |
So he's a doctor? | | [JP] お医者さんなんすか? The Magic Hour (2008) |
Get over there and get her cleaned up, bring her back over here to Dr... | | [JP] 彼女を綺麗にして お医者さんの... Django Unchained (2012) |
What you got, Doc? | | [JP] お医者さん、なんとかしてくれ? I Saw the Light (2015) |
My doctors have given me six months to live for the last four years. | | [JP] お医者さんに半年の命と 言われてから4年が経ったわ Eggtown (2008) |
The doctor won't help. | | [JP] お医者さんでも 助けられない Infected (2013) |
A doctor's got to look at that. | | [JP] 医者さんはその時に見てました。 Mission: Impossible (1996) |
And one that I can strap on to my face. | | [JP] 歯医者さんで口を開けるやつ Scary Movie 5 (2013) |
- I would like the hotel doctor, please, in room 728. | | [JP] - お医者さんお願い 728号室よ Midnight in Paris (2011) |
Willy Wonka was the son of the city's most famous dentist Wilbur Wonka. | | [JP] ウィリー・ウォンカの父親は、街で一番有名な 歯医者さんで、名前を... ウィルバー・ウォンカ、といいました。 Charlie and the Chocolate Factory (2005) |
That's the one they're trying to dig out of him now. | | [JP] - 今お医者さんが 彼の体から 取り除こうとしてる Odd Thomas (2013) |
Alan bet you you weren't a good enough dentist to pull out your own tooth. | | [JP] アランには十分されていない場合ベット 歯医者さんは自分の歯を抜く。 The Hangover (2009) |
Well, Miss Frita People over there happens to be a dentist during the day. | | [JP] あちらのフリッタ・ピープルさんは 昼間は歯医者さんをやっている Ruby Slippers (2012) |
Were you referred by a doctor? | | [JP] 前の お医者さんが 問い合わせ したのでしょうか The Debt (2010) |
You're a doctor. | | [JP] お医者さんでしょ! The Avengers (2012) |
That the doctor? | | [JP] お医者さん? I Saw the Light (2015) |
I know Mary loved Henry. He was her favorite doctor. | | [JP] ヘンリーは メアリーの 大好きなお医者さんだった Dark Touch (2013) |
I don't like doctors. They scare me. | | [JP] お医者さんは 怖いから嫌い Alone in the World (2011) |
Now, I-I'm going to speak to your doctors. | | [JP] あなたのお医者さんと話すわ The Imitation Game (2014) |
But, really, you're just a dentist. | | [JP] しかし、実際には、しているだけで歯医者さん。 The Hangover (2009) |
You and your brother snuck into an empty building through a basement window. | | [JP] 君は6歳の時 弟と お医者さんごっこした Blade Runner (1982) |
It's not fancy if it's true./ He's a dentist. | | [JP] もし本当のことは空想ではない。 /彼は 歯医者さん。 The Hangover (2009) |
There was this one day in third grade... when matthew kingsley came over and we played doctor. | | [JP] 子供のころ お医者さんごっこで 体温を測ろうとしたとき My First Mister (2001) |
I don't think he's a dentist. | | [JP] グルーさんは歯医者さんなのかな? Despicable Me (2010) |
Ya, I guess all those years playing doctor with the neighborhood boys, finally paid off. | | [JP] 近所の男の子にお医者さんごっこしてたのが役にたったのね Bear on a Couch (2012) |
Hey, buddy, daddy's gonna wait right here till the doctors take good care of you, okay? | | [JP] ぼうや パパがついてるよ お医者さんが 治してくれるからね A Horse of a Different Color (2011) |
I didn't know you were, this kind of doctor. | | [JP] 知らなかったわ あなたがこうゆう類のお医者さんだなんて Now You Know (2007) |
About time the Langstons had a doctor in the family. | | [JP] ラングストン家に お医者さんが Echoes (2014) |
- What did the doctors say? | | [JP] ? - お医者さんは何て? Now You Know (2007) |