57 ผลลัพธ์ สำหรับ *卑怯*
หรือค้นหา: 卑怯, -卑怯-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
卑怯[bēi qiè, ㄅㄟ ㄑㄧㄝˋ,  ] mean and cowardly; abject #130,404 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
卑怯[ひきょう, hikyou] (adj-na, n) cowardice; meanness; unfairness; (P) [Add to Longdo]
卑怯者;ひきょう者[ひきょうもの, hikyoumono] (n) coward; dastard [Add to Longdo]
卑怯千万[ひきょうせんばん, hikyousenban] (n, adj-na) very mean (sneaky); extremely unsportsmanlike [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
It's mean of you to talk that way.そんなふうに言うなんて卑怯だ。
I have no patience to hear her out.私は卑怯者には我慢ならない。
He was denounced as a coward.彼は卑怯者だと非難された。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You coward! [JP] この卑怯 The Raven (2012)
This is a cowardly attack! [JP] 卑怯者め! Divergence (2005)
That's showing her, man. You goddamn bastard. You goddamn coward. [JP] この人でなし 卑怯 Sin City (2005)
It was a despicable and cowardly act. [JP] "卑劣かつ卑怯な行為" The Smile (2012)
Well observed. You can't walk away! [JP] -もうできないから 逃げるなんて卑怯 Rose (2005)
It was a despicable and cowardly act. [JP] "卑劣かつ卑怯な行為" The Weekend (2011)
Everything is fair in Love and War [JP] 恋愛と戦争に 卑怯などない 3 Idiots (2009)
Siegmund wields a victorious sword. He will scarcely die a coward! [JP] ジークムントは必勝の剣を振るう 彼は卑怯な死に方はしない Die Walküre (1990)
Is that what you're calling me, Paton? [JP] わしが卑怯だと? The Intruder (1962)
Pussyhole! [JP] 卑怯者が! Attack the Block (2011)
It was a despicable and cowardly act. [JP] "卑劣かつ卑怯な行為" Blind Spot (2011)
-I'm no coward. [JP] - 私は卑怯者じゃない Turn Me On, Dammit! (2011)
You barely touched her. [JP] この卑怯 The Green Hornet (2011)
- This is an illegal move, okay? So don't tell nobody. - Oh! [JP] 動き出しました 卑怯な技です Idiocracy (2006)
I'm hurting so much in the heart. [CN] 卑怯了吧你 Episode #1.8 (2016)
It was a despicable and cowardly act. [JP] "卑劣かつ卑怯な行為" Achilles Heel (2011)
Back... off... you... traitors! [JP] シッシッ! 後ろに, 下がれ, 卑怯な奴! Barbie in the Nutcracker (2001)
It was a despicable and cowardly act. [JP] "卑劣かつ卑怯な行為" Crossfire (2011)
Yes. I'm a sneak and a snoop. [JP] ああ ボクは卑怯者で 詮索者なんだ Halloween: Part 1 (2011)
You tricked me. [JP] 卑怯だわ The Time Traveler's Wife (2009)
I hear you. [JP] そうだね 君がこの特別卑怯な奴をやっつけられたら Where in the World is Carmine O'Brien? (2011)
It was a despicable and cowardly act. [JP] "卑劣かつ卑怯な行為" Representative Brody (2011)
Yeah, it was a bit mean-spirited. [JP] 確かに、あれは少しばかり卑怯だった Pilot (2008)
That's not fair. [JP] 卑怯だわ Scary Monsters and Super Creeps (2009)
- You cheated! [JP] 卑怯だぞ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
Cossacks, last year Cornet Bunchuk deserted from the front, you all know that! [JP] 前線から逃げ出した男だ それは皆も知ってるはすだ 卑怯な臆病者の言う事に 耳を傾けるのか? Tikhiy Don (1957)
Jasper, no fair with the mood control thing. [JP] ジャスパー、 感情を操作するのは卑怯よ。 The Twilight Saga: New Moon (2009)
Forfeit to death, faint with fear shall he be fettered [JP] 死すべき宿命に陥った卑怯者は 恐怖に縛られよ Das Rheingold (1980)
Coward! [JP] 卑怯者! Brick Mansions (2014)
Only a coward would strike a defenseless boy. [JP] 無防備な子を殴るとは 卑怯だぞ The Intruder (1962)
Now, that's not fair. [JP] その考え方は卑怯 Flipped (2010)
You are a ruthless, soulless, cross-Grained cur. [JP] この卑怯者! 冷酷なアバズレめ Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
You're a coward. You know that? [JP] - アンタは卑怯だ わかってるか? Trespass (2011)
But you're just a coward. [JP] でも今はただの卑怯者ね Ourselves Alone (2009)
I know it's cheesy to kiss ass, but it's worse to not give credit where it's due. [CN] 向强者屈膝固然是卑怯的 但藐视强者的更不是东西 知道吗? The City of Violence (2006)
It was a despicable and cowardly act. [JP] "卑劣かつ卑怯な行為" Grace (2011)
I was a coward with a gun and justice is about more than revenge, so thank you. [JP] 銃に頼る卑怯者だった 正義は復讐より大きい ありがとう Batman Begins (2005)
This was an act of terrorism. It was a despicable and cowardly act. [JP] "卑劣かつ卑怯な行為" The Vest (2011)
(speaking in Thai again) [JP] あれは 卑怯者の目だ The Hangover Part II (2011)
It was a despicable and cowardly act. [JP] "卑劣かつ卑怯な行為" The Good Soldier (2011)
You're a miserable coward, mr. [JP] あなたは惨めな卑怯者だ シップマンさん! The Intruder (1962)
It was a despicable and cowardly act. [JP] "卑劣かつ卑怯な行為" Semper I (2011)
I don't give a shit about changing the world. But I hate bullies. [JP] 世界を変える気はないけど 卑怯者は許せない A Regular Earl Anthony (2007)
Cossacks, last year Cornet Bunchuk deserted from the front, you all know that! [JP] 前線から逃げ出した男だ それは皆も知ってるはすだ 卑怯な臆病者の言う事に 耳を傾けるのか? Tikhiy Don II (1958)
False and faint-hearted are those who revel above! [JP] 偽りで卑怯なのは あの高みで自慢している連中よ! Das Rheingold (1980)
Exactly. Unless they're a rat. [JP] そうね ヤツらが卑怯者でなければ The Whole Ten Yards (2004)
He's a liar and a coward and he killed my friend. [JP] あいつは嘘つきで卑怯で わたしの友達を殺したの Lord Snow (2011)
That lousy son of a bitch! [JP] 卑怯なクソ野郎め Grilled (2009)
- Coward! [JP] 卑怯者! Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
You no-good sneaking sidewinder. Let me down out of here. [CN] 你这没用的卑怯响尾蛇 让我下去 Calamity Jane (1953)

Time: 3.3472 seconds, cache age: 19.629 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/