98 ผลลัพธ์ สำหรับ *卢*
หรือค้นหา: , -卢-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, lú, ㄌㄨˊ] cottage, hut; black; surname
Radical: , Decomposition:     尸 [shī, ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 1711
[, lú, ㄌㄨˊ] cottage, hut; black; surname
Radical: , Decomposition:   虍 [, ㄏㄨ]    田 [tián, ㄊㄧㄢˊ]  皿 [mǐn, ㄇㄧㄣˇ]
Etymology: -
Variants:
[, lú, ㄌㄨˊ] skull
Radical: , Decomposition:   卢 [, ㄌㄨˊ]  页 [, ㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] head
Variants: , Rank: 2961
[, lú, ㄌㄨˊ] perch; sea bass
Radical: , Decomposition:   鱼 [, ㄩˊ]  卢 [, ㄌㄨˊ]
Etymology: [pictophonetic] fish
Variants: , Rank: 4317
[, lú, ㄌㄨˊ] cormorant
Radical: , Decomposition:   卢 [, ㄌㄨˊ]  鸟 [niǎo, ㄋㄧㄠˇ]
Etymology: [pictophonetic] bird
Variants: , Rank: 4640
[, lú, ㄌㄨˊ] to arrange, to display
Radical: , Decomposition:     卢 [, ㄌㄨˊ]
Etymology: [pictophonetic] flesh
Variants: , Rank: 4734
[, lú, ㄌㄨˊ] a river in Jiangxi province
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  卢 [, ㄌㄨˊ]
Etymology: [pictophonetic] water
Variants: , Rank: 4736
[, lú, ㄌㄨˊ] the prow of a ship
Radical: , Decomposition:   舟 [zhōu, ㄓㄡ]  卢 [, ㄌㄨˊ]
Etymology: [pictophonetic] ship
Variants: , Rank: 5308
[, lú, ㄌㄨˊ] pulley, windlass, capstan
Radical: , Decomposition:   车 [chē, ㄔㄜ]  卢 [, ㄌㄨˊ]
Etymology: [pictophonetic] wheel
Variants: , Rank: 5519
[, lú, ㄌㄨˊ] sumac; loquat; the capital of a column
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  卢 [, ㄌㄨˊ]
Etymology: [pictophonetic] tree
Variants: , Rank: 6001
[, lú, ㄌㄨˊ] clay; hut, shop
Radical: , Decomposition:   土 [, ㄊㄨˇ]  卢 [, ㄌㄨˊ]
Etymology: [ideographic] A cottage 卢 with earthen walls 土; 卢 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 6454

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[Lú, ㄌㄨˊ, / ] surname Lu; abbr. for Luxembourg 盧森堡|森堡 #8,206 [Add to Longdo]
武铉[Lú Wǔ xuàn, ㄌㄨˊ ㄨˇ ㄒㄩㄢˋ,    /   ] Roh Moo-hyun, president of South Korea from 2003 #19,870 [Add to Longdo]
[lú bù, ㄌㄨˊ ㄅㄨˋ,   /  ] rouble, Russian currency; also spelt ruble #23,797 [Add to Longdo]
森堡[Lú sēn bǎo, ㄌㄨˊ ㄙㄣ ㄅㄠˇ,    /   ] Luxembourg #28,226 [Add to Longdo]
[Fèi lú jié, ㄈㄟˋ ㄌㄨˊ ㄐㄧㄝˊ,    /   ] Fallujah, Iraqi city on Euphrates #28,572 [Add to Longdo]
[lú bǐ, ㄌㄨˊ ㄅㄧˇ,   /  ] rupee #30,700 [Add to Longdo]
沟桥[Lú gōu qiáo, ㄌㄨˊ ㄍㄡ ㄑㄧㄠˊ,    /   ] Lugou bridge or Marco Polo bridge in southwest of Beijing, the scene of the incident of 7th July 1937 that sparked WW2 between Japan and China #37,785 [Add to Longdo]
卡斯[Lú kǎ sī, ㄌㄨˊ ㄎㄚˇ ㄙ,    /   ] Lucas (name) #37,854 [Add to Longdo]
旺达[Lú wàng dá, ㄌㄨˊ ㄨㄤˋ ㄉㄚˊ,    /   ] Rwanda #37,986 [Add to Longdo]
里约热内[Lǐ yuē rè nèi lú, ㄌㄧˇ ㄩㄝ ㄖㄜˋ ㄋㄟˋ ㄌㄨˊ,      /     ] Rio de Janeiro #38,149 [Add to Longdo]
浮宫[Lú fú gōng, ㄌㄨˊ ㄈㄨˊ ㄍㄨㄥ,    /   ] Le Louvre, Paris Museum; more common trad. form 羅浮宮|罗浮宫 #43,052 [Add to Longdo]
滑铁[Huá tiě lú, ㄏㄨㄚˊ ㄊㄧㄝˇ ㄌㄨˊ,    /   ] Waterloo (Flanders); 1815 battle of Waterloo; fig. a defeat; setback #43,653 [Add to Longdo]
卡申科[Lú kǎ shēn kē, ㄌㄨˊ ㄎㄚˇ ㄕㄣ ㄎㄜ,     /    ] Aleksandr Grigoryevich Lukachenko, president of Belarus from 1994 #49,117 [Add to Longdo]
[Lú shì, ㄌㄨˊ ㄕˋ,   /  ] (N) Lushi (place in Henan) #67,308 [Add to Longdo]
[Tú lú zī, ㄊㄨˊ ㄌㄨˊ ㄗ,    /   ] Toulouse (city in France) #69,343 [Add to Longdo]
萨卡[lú sà kǎ, ㄌㄨˊ ㄙㄚˋ ㄎㄚˇ,    /   ] Lusaka (capital of Zambia) #75,507 [Add to Longdo]
泰愚[Lú tài yú, ㄌㄨˊ ㄊㄞˋ ㄩˊ,    /   ] Roh Tae-woo (former South Korean president) #81,681 [Add to Longdo]
[Lú lóng, ㄌㄨˊ ㄌㄨㄥˊ,   /  ] (N) Lulong (place in Hebei) #84,153 [Add to Longdo]
图瓦[Tú wǎ lú, ㄊㄨˊ ㄨㄚˇ ㄌㄨˊ,    /   ] Tuvalu #90,923 [Add to Longdo]
西亚[Shèng Lú xī yà, ㄕㄥˋ ㄌㄨˊ ㄒㄧ ㄧㄚˋ,   西  /   西 ] Saint Lucia #100,597 [Add to Longdo]
[lú kǎ, ㄌㄨˊ ㄎㄚˇ,   /  ] Lucca (city in Tuscany) #106,336 [Add to Longdo]
瑟福[Lú sè fú, ㄌㄨˊ ㄙㄜˋ ㄈㄨˊ,    /   ] Rutherford (Earnest, an early nuclear physicist from New Zealand) #115,234 [Add to Longdo]
瓦尔河[Lú wǎ ěr hé, ㄌㄨˊ ㄨㄚˇ ㄦˇ ㄏㄜˊ,     /    ] Loire river, France #122,352 [Add to Longdo]
[Gāo lú, ㄍㄠ ㄌㄨˊ,   /  ] Gaul #127,255 [Add to Longdo]
布尔雅那[Lú bù ěr yǎ nà, ㄌㄨˊ ㄅㄨˋ ㄦˇ ㄧㄚˇ ㄋㄚˋ,      /     ] Ljubljana (capital of Slovenia) #134,964 [Add to Longdo]
照邻[Lú Zhào lín, ㄌㄨˊ ㄓㄠˋ ㄌㄧㄣˊ,    /   ] Lu Zhaolin (637-689), Tang poet #158,999 [Add to Longdo]
马塞[Mǎ sài lú, ㄇㄚˇ ㄙㄞˋ ㄌㄨˊ,    /   ] Maseru (capital of Lesotho) #234,013 [Add to Longdo]
巴尼亚[Bā ní yà Lú kǎ, ㄅㄚ ㄋㄧˊ ㄧㄚˋ ㄌㄨˊ ㄎㄚˇ,      /     ] Banja Luka (city in Bosnia) #234,367 [Add to Longdo]
[Lú yīn, ㄌㄨˊ ㄧㄣ,   /  ] Lewin (name); Kurt Lewing (1890-1944), German American psychologist of the Gestalt school, the author of Field Theory #371,230 [Add to Longdo]
[tú lú sī, ㄊㄨˊ ㄌㄨˊ ㄙ,    /   ] Toulouse (France) #401,280 [Add to Longdo]
西亚岛[shèng lú xī yà dǎo, ㄕㄥˋ ㄌㄨˊ ㄒㄧ ㄧㄚˋ ㄉㄠˇ,   西   /   西  ] Saint Lucia #665,247 [Add to Longdo]
滑铁火车站[Huá tiě lú huǒ chē zhàn, ㄏㄨㄚˊ ㄊㄧㄝˇ ㄌㄨˊ ㄏㄨㄛˇ ㄔㄜ ㄓㄢˋ,       /      ] Waterloo station (London) #948,050 [Add to Longdo]
[Qū Lú wén, ㄑㄩ ㄌㄨˊ ㄨㄣˊ,    /   ] Kharosthi (ancient language of central Asia) [Add to Longdo]
虱底文[Qū lú shī dǐ wén, ㄑㄩ ㄌㄨˊ ㄕ ㄉㄧˇ ㄨㄣˊ,      /     ] Kharosthi (ancient language of central Asia) [Add to Longdo]
固语[Tài Lú gù yǔ, ㄊㄞˋ ㄌㄨˊ ㄍㄨˋ ㄩˇ,     /    ] Telegu, the official language of Andhra Pradesh, India [Add to Longdo]
[Lú suō, ㄌㄨˊ ㄙㄨㄛ,   /  ] Jean-Jacques Rousseau (1712-1778), Enlightenment philosopher [Add to Longdo]
沟桥事变[Lú gōu qiáo shì biàn, ㄌㄨˊ ㄍㄡ ㄑㄧㄠˊ ㄕˋ ㄅㄧㄢˋ,      /     ] the Marco Polo bridge incident of 7th July 1937 that sparked WW2 between Japan and China [Add to Longdo]
[Ā lú bā, ㄚ ㄌㄨˊ ㄅㄚ,    /   ] Aruba, variant of 阿魯巴|阿鲁巴 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And my Mom's gone to Lourdes. [CN] 而我妈则去了尔德(某天主教圣城) And my Mom's gone to Lourdes. Taxi 4 (2007)
On the banks of the Loire [CN] *在瓦尔河岸边* Flight of the Red Balloon (2007)
Bye, Lucas. [CN] 再见,卡斯 Reservation Road (2007)
- Lou, Lou, it's just a stool. [CN] - 克,克,只是一个凳子 Reservation Road (2007)
God damn it, Lou! [CN] 真见鬼,克! Reservation Road (2007)
Tomorrow's the first day of the World Series. I want to take Luke for the week. [CN] 明天是职业棒球锦标赛的第一天 所以我想这个星期都让克跟我 Reservation Road (2007)
-Fallujah, Iraq, numb nuts! [CN] - 是费杰,在伊拉克,白痴 Delta Farce (2007)
Did she happen to tell you that we were at the game and it went extra innings, so we were rushing home and that's when the transmission seized up, so poor Lucas hit his eye on the dashboard? [CN] 那她有没有告诉你我们在看比赛 结果比赛打了延长赛 于是我们投胎似地往回赶 但又碰巧赶上变速器出了问题 所以可怜的克斯 把眼睛撞到了表盘上? Reservation Road (2007)
But that made it no easier to overcome the voluminous love she felt in her heart for Sir Romulus. [CN] 但还是抑制不住心里满满的爱意 全心爱着罗穆斯爵士 公主心里还是本能地觉察到 Atonement (2007)
70 lakh! [CN] - 70万比! Shootout at Lokhandwala (2007)
Quietly giνe us 20 lakh! [CN] 乖乖给我们20万比不要声张! Shootout at Lokhandwala (2007)
Lou! [CN] 克! Reservation Road (2007)
- Lou! [CN] - 克! Reservation Road (2007)
He makes them put a bucket outside with a note, his demands - all 57 thousand rubles,  [CN] 他叫他们拿了那木桶放在外面 上面有个纸条 上面要求5万7千 12 (2007)
Said you were late, you were belligerent, and that you dropped Lucas off with a black eye. [CN] 说你晚送孩子回去 故意跟她找茬 还弄得克斯肿了一只眼 Reservation Road (2007)
Oh, Jesus, Lou. Just go to sleep, all right? [CN] 克,快睡觉吧,好不好? Reservation Road (2007)
I don't care, Luke. Don't talk back to me. [CN] 我不管,克 别拿话顶我! Reservation Road (2007)
Hey, Lou, you okay? [CN] 嘿,克,你没事吧? Reservation Road (2007)
Put them on your eye, Lou. Don't give me a hard time! [CN] 快敷上眼睛,克 别惹我发火! Reservation Road (2007)
Hey, Lou! [CN] 嘿,克! Reservation Road (2007)
One day, when Madame Ismahan was on tour she started to dance in the central square of Luxor and all the birds in the trees which had been twittering loudly until that moment... [CN] 有这么一次 夫人巡演途中 在克索中央广场起舞 Whatever Lola Wants (2007)
Lourdes? [CN] 尔德? Lourdes? Taxi 4 (2007)
On Bikini Destinations, Cabo San Lucas. [CN] 比基尼的目的地,卡波圣卡斯 Disturbia (2007)
He moved there so that he could be close to Lou. [CN] 他搬到那里就能 离克近点儿了 Reservation Road (2007)
Keep 40 lakh ready! [CN] 准备好40万比! Shootout at Lokhandwala (2007)
So heroic in manner, he appeared so valiant in word no one could ever guess at the darkness lurking in the black heart of Sir Romulus Turnbull. [CN] 他英雄般地出现了 英勇地说着 没人能猜到潜藏在 罗穆斯·特恩布尔爵士黑色心中的阴险 Atonement (2007)
As his young ward dived again and again to the depths of the lake, in search of the enchanted chalice, Sir Romulus twirled his luxuriant moustache. [CN] 正当他年轻的卫士一次又一次潜入湖的深处 四处寻找魔法圣杯 罗穆斯爵士捻着他茂密的胡子 Atonement (2007)
The women open the safe and take out 800 rubles. [CN] 那些人打开保险箱 拿出800 12 (2007)
I don't care. I don't care, Lou, okay? [CN] 我不管,我不管 克,听到了吗? Reservation Road (2007)
Lou. [CN] Reservation Road (2007)
Lou! [CN] - 克! Reservation Road (2007)
Would passenger David Alan Raynor traveling to Luxor please proceed immediately to Departure Gate 59. [CN] 请前往克索的David Alan Raynor先生... 立即前往59号登机口办理手续 The Contractor (2007)
- Bye, Luke. [CN] - 拜拜, Reservation Road (2007)
There's increased fighting outside of Fallujah. [CN] 杰的战争更加激烈 Delta Farce (2007)
At work they congratulated me gave me a 50-ruble bonus and proposed I work on a new project [CN] 大家都祝贺我 还奖励了我50布 叫我负责新的科研项目 12 (2007)
I don't want you fighting, Lou. [CN] 我不希望你打架, Reservation Road (2007)
So I went home with the result of three years" work: [CN] 我带着3年工作的奖励 那50布 回到家 12 (2007)
- There's just something that I got to do and I'm not going to be able to see you for some time, Luke. [CN] - 为什么? - 我得办点儿事情 所以一段时间就不能去看你了, Reservation Road (2007)
Lou, come on, honey, you got to get back to bed. [CN] 克,快点儿,宝贝儿 你得回去睡觉了 Reservation Road (2007)
Your son, Lucas, if somebody killed him, what would you want to happen to them? [CN] 如果你的儿子 卡斯被人杀了 你会拿凶手怎么样? Reservation Road (2007)
People like you, not for forty lakh.. [CN] 你这样的人不在乎40万比... Shootout at Lokhandwala (2007)
What happened to you? [CN] - 你这是怎么了? 天啊,克斯! Reservation Road (2007)
Sir Romulus rode with his two companions, northwards, drawing ever closer to an effulgent sea. [CN] 罗穆斯爵士和他的两个同伴骑着马向北前行 想像着 一步步靠近那灿烂的海 Atonement (2007)
I have accounts in Switzerland, Luxembourg and the Isle of Man. [CN] 我在瑞士的 森堡银行和马恩岛银行 都有帐户 Hostel: Part II (2007)
Well, I don't know, Luke. Sometimes things happen that are... [CN] 我也不清楚,克 有时候,有些事... Reservation Road (2007)
he's from GuadaluPe. [CN] 他从瓜达佩。 Elvis and Anabelle (2007)
Come on, hurry up, Lou. Come on. [CN] 快,克,快点儿 Reservation Road (2007)
Fallujah. No, it's not in Louisiana. [CN] 杰,不,不是在路易斯安那 Delta Farce (2007)
** Bella lugosi's dead ** ** the bats have lef the bell tower ** ** the victims have been bled ** ** red velvet lines... ** man on tv:. [CN] 贝拉戈希死 蝙蝠来氟米特钟楼 受害者都已流血 Elvis and Anabelle (2007)

Time: 0.0456 seconds, cache age: 1.447 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/