25 Results for *厚着*
หรือค้นหา: 厚着, -厚着-

EDICT JP-EN Dictionary
厚着[あつぎ, atsugi] (n, vs) (See 薄着) wearing thick clothes; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
He always wears heavy clothes.彼はいつも厚着している。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm tired of having to borrow Mrs. Steuby's vacuum cleaner every time ours breaks down. [CN] 我真的受够了 每次吸尘机一出毛病 就不得不厚着脸皮向斯特比太太借 Flipped (2010)
You two seem a bit overdressed. I'm sure we could find something for you to slip into, detective. [JP] そんなに厚着じゃ 潜入は無理じゃないか? Fountain of Youth (2014)
I called you out at this hour just to... talk your ear off. [CN] 对不起,这么晚了 还厚着脸皮把您叫出来 而且还一直自顾自的说自己的事情 Memories of Matsuko (2006)
In shame we return without the princess... [CN] 只有我们这些人厚着脸皮回来了 Nausicaä of the Valley of the Wind (1984)
Brazen it through. [CN] 厚着脸皮为自己辩护 Wag the Dog (1997)
It's a brisk night. I hope you brought your woolies. [JP] 爽快な夜だが 厚着をしているか Pilot (2014)
I will do away with my shame and ask for their help... [CN] 厚着脸皮去向他们求助吧 Thermae Romae (2012)
-You should pack your woollies. [JP] ここに来る時は厚着 Gosford Park (2001)
You think I like coming down here like this? [CN] 你以为我喜欢这样厚着脸皮来要钱么? You think I like coming down here like this? The Words (2012)
Not only do you come back a failure, but now you've reduced yourself to petty thievery. [CN] 笼中之鸟 你不但敢厚着脸皮回来 而且还想窃取资料? Tekken: Blood Vengeance (2011)
Yeah, you should put on layers. [JP] - そう 厚着をした方がいい Snow Angels (2013)
A helpless punk is trying to pull some tricks. [CN] 无药可救的混蛋厚着脸皮在耍手段 Episode #5.9 (2013)
I swallowed my pride and borrowed $5, 000 from my father. [CN] 厚着脸皮向父亲借了五千元 Indecent Proposal (1993)
I suppose you think I'm very brazen or très fou or something. [CN] 你以为我厚着脸皮或是疯子吧 Breakfast at Tiffany's (1961)
I can't burden you any longer. We'll be on our way. [CN] 我也不能厚着脸皮 走了 Way Back Home (2013)
Look, my hide is thicker than that. [CN] 我的脸皮厚着 The Sunset Limited (2011)
He should have wrapped himself up a bit more. [JP] ジョンはもう少し 厚着すべきよ The Great Game (2010)
It's very confusing. [CN] 美国女伶,以声音浑厚着称 真容易搞混 It's very confusing. Millennium Approaches: Bad News (2003)
Me and Wendy, we go back a long way, you know? [CN] 我和温蒂 感情深厚着 Life Is Sweet (1990)
And then she had the nerve to try and sell me a salve. [CN] 后来她居然厚着脸皮 卖给我一瓶药膏 The Itch (2014)
Be brazen. [CN] 厚着脸皮写 这里面可没有约会规则 Be brazen. Ghost in the Machine (2008)
Be shameless and come to school. [CN] 厚着脸皮上学吧 Episode #5.8 (2012)
Today, that girl at the neurologist had the impudence to ask me [CN] 早些时候在神经科,那人还厚着脸皮问我 Stations of the Cross (2014)

Time: 0.0653 seconds, cache age: 44.809 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/