62 ผลลัพธ์ สำหรับ *厢*
หรือค้นหา: , -厢-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, xiāng, ㄒㄧㄤ] side-room, wing; theatre box
Radical: , Decomposition:   厂 [chǎng, ㄔㄤˇ]  相 [xiāng, ㄒㄧㄤ]
Etymology: [pictophonetic] building
Variants: , Rank: 2467
[, xiāng, ㄒㄧㄤ] side-room, wing; theatre box
Radical: 广, Decomposition:   广 [guǎng, ㄍㄨㄤˇ]  相 [xiāng, ㄒㄧㄤ]
Etymology: [pictophonetic] building
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[xiāng, ㄒㄧㄤ, / ] box (in theater); side room #11,242 [Add to Longdo]
[chē xiāng, ㄔㄜ ㄒㄧㄤ,   /  ] carriage #7,210 [Add to Longdo]
[bāo xiāng, ㄅㄠ ㄒㄧㄤ,   /  ] box (in a theater or concert hall) #18,285 [Add to Longdo]
情愿[yī xiāng qíng yuàn, ㄧ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄥˊ ㄩㄢˋ,     /    ] one's own wishful thinking #23,818 [Add to Longdo]
西[Xī xiāng jì, ㄒㄧ ㄒㄧㄤ ㄐㄧˋ, 西   / 西  ] Romance of the West Chamber by Wang Shifu 王實甫|王实甫 #61,977 [Add to Longdo]
情愿[liǎng xiāng qíng yuàn, ㄌㄧㄤˇ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄥˊ ㄩㄢˋ,     /    ] both sides are willing; by mutual consent #89,668 [Add to Longdo]
一壁[yī bì xiāng, ㄧ ㄅㄧˋ ㄒㄧㄤ,    /   ] one side [Add to Longdo]
式车[xiāng shì chē, ㄒㄧㄤ ㄕˋ ㄔㄜ,    /   ] van [Add to Longdo]
[lóu xiāng, ㄌㄡˊ ㄒㄧㄤ,   /  ] loft [Add to Longdo]
[biān xiāng, ㄅㄧㄢ ㄒㄧㄤ,   /  ] side; side-room; room in the wings [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
as if 10 men had had a hold of it. [CN] 一下子,车就被提起来 从雪堤脱困了 好像有10个人举起来的 10个! An American Haunting (2005)
This is Mountaineer. We're in the train yard. Copy. [CN] 我是登山运动员 我们已经到达车 Double Agent (2003)
- Gears in the trunk. [CN] - 东西搁车 The World's Fastest Indian (2005)
- Your box? [CN] -你的包 Shark Tale (2004)
That's your assessment. [CN] 那只是你一情愿的看法 Endgame (2003)
There will be a blue Chrysler parked there. [CN] 那里会停一辆蓝色的克莱斯勒 你把公文包放进后车就走 Transporter 2 (2005)
leave Box Five empty for his use and reminds you that his salary is due. [CN] 把五号包留给他 还说他的薪水该发了 The Phantom of the Opera (2004)
And who pleases them, that's very important. [CN] 当然必须是两情愿 Mulan 2: The Final War (2004)
- Did you say a dead girl in the trunk? [CN] -你说有个女孩的尸体在后车里? Wild Things 2 (2004)
Come on. Everywhere else is full. [CN] 抓紧 车都满了 Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
You're in 1st class. [CN] 那乘坐头等车呢? Anthony Zimmer (2005)
Wherein this most streamlined and... trunkless of transports, boner-inspiring though it may be, wherein are we to reposit, our recently deceased to cargo? [CN] 就是这辆流线这么美的车子里 连个后车都没有 我们到底要用什么方法 Sin City (2005)
- It's just one-sided. [CN] -别老一情愿. Yeonae (2005)
Did I not instruct that Box Five was to be kept empty? [CN] 我不是让你们把五号包空着吗? The Phantom of the Opera (2004)
That perception can only be that of a speciesist. [CN] 把动物当作商品看待 只是物种主义者一情愿的解释 Earthlings (2005)
Couple's in Griffith Park last night, two dudes pulled in, one of them's wearing one of those pimp hats, they pop the trunk, toss out a body that's been worked over by a baseball bat. [CN] 昨晚有对情侣在葛利飞公园 看到两个人开车进去 一个戴着皮条客的帽子 他们从后车丢出一具 被棒球棒打烂的尸体 Be Cool (2005)
Yeah. We've got a box and someone's not coming. [CN] 是的 我们订了包 有空出来的票 Match Point (2005)
-I stowed away in the trunk. [CN] 我躲在行李 Stuart Little 3: Call of the Wild (2005)
Just look at that trunk. [CN] 看看它的后车 根本装不下他们 Sin City (2005)
She's not in the cab or in the back. [CN] 她不在车上也不在後里. The Door in the Floor (2004)
And make sure it's got a big trunk. [CN] 还要有个大的后车 Sin City (2005)
But perhaps I'm inclined to believe that. [CN] 也可能我一情愿这么想 Still Crazy After All These Years (2004)
Listen carefully. Do not approach the train yard. [CN] 听着 不要再向火车车靠近了 Double Agent (2003)
Here, Now, you wait until our van is gone before you uncuff yourself,  [CN] 拿着,等我们的式车开走 再打开你的手铐 Hostage (2005)
Father and I are in the minister's box by personal invitation of Cornelius Fudge himself. [CN] 我爸跟我的座位在部长的包里... Father and I are in the minister's box... 是夫子他亲自邀请我们过去的 ...by personal invitation of Cornelius Fudge himself. Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
Daddy bought a wing. [CN] 爹地买下一整排 Cruel Intentions 3 (2004)
- The Paradise Suite. [CN] -"天堂包 Closer (2004)
I thought you said your parents were dead. [CN] 你不是说你爸妈都过世了? 那是我一情愿的想法 Transamerica (2005)
I shall watch the performance from my normal seat in Box Five, which will be kept empty for me. [CN] 我会从平常留空给我的五号包观看演出 The Phantom of the Opera (2004)
There were trains with over a thousand cars in Minsk, Gomel and Kiev, ready to evacuate the population. [CN] 在明斯科 哥麦尔跟基辅 已备好火车并加挂上千车 准备疏散所有居民 The Battle of Chernobyl (2006)
Mikhail EFREMOV Fedor BONDARCHUK [CN] 米哈伊尔・叶甫列莫夫 饰 梅利尼科夫 费奥多尔・邦达尔丘克 饰 布尔钦斯基 尤里・科洛科利尼科夫 饰 斯莫良尼诺夫 就是这,专用车 The State Counsellor (2005)
It should take about 30 seconds for this thing to fill up. [CN] 水会在30秒内充满车 所以都跟着我 A Sound of Thunder (2005)
-They're in the trunk. [CN] -在车 Four Brothers (2005)
I'm going to search these trucks. [CN] 我要搜查车 Hotel Rwanda (2004)
All this junk in my trunk That's me [CN] 我行李里的垃圾 这就是我 Stuart Little 3: Call of the Wild (2005)
- How many Paradise Suites are there? [CN] -一共有多少个"天堂包" Closer (2004)
- Let me escort you to... my box. [CN] -来吧,萝拉,我带你去我的包 Shark Tale (2004)
Two on the southern perimeter, and one on top of the center car. [CN] 南部边界上有两个 还有一个在中部车的顶上 Double Agent (2003)
You see it as a shit box. [CN] 你将影院当作包 John Carpenter's Cigarette Burns (2005)
I found out that it really was one-sided. [CN] 我发现我真的是一情愿的. Yeonae (2005)
This thing isn't gonna stay watertight forever. [CN] - 这车根本受不了这么大的水压 A Sound of Thunder (2005)
! His box? [CN] 他的包 Shark Tale (2004)
I've tracked the prototype. [CN] 我跟踪他们 模型被运到了一个货车车 Double Agent (2003)
I'll reserve a private box for you [CN] 说好了 我留个包 到时候咱们好好的玩玩 Everlasting Regret (2005)
Turn 'em, the lights up top and on the mezzanine, let's take everything down and hit Ray with a follow spot. [CN] 关掉顶层和中层包的灯 关掉所有灯,然后让一部聚光灯跟踪雷 Ray (2004)
She was in the trunk. I had to shoot the lock to get it open. [CN] 她被丢在后车 我开枪射掉锁才打开的 Kiss Kiss Bang Bang (2005)
Guess it was just wishful thinking. [CN] 看来那只是一情愿的想法 Mr. & Mrs. Smith (2005)
I'd take this baseball bat that I got out in the back of my Cadillac, and I'd swat you across the mouth with it. [CN] 那我就从我的凯迪拉克 后车拿出棒球棒 从你的头狠狠捶下去 Be Cool (2005)
But that's probably wishful thinking. [CN] 但那可能只是一情愿 Million Dollar Baby (2004)
...were put out. [CN] 却是一情愿 You Could Drive a Person Crazy (2005)

Time: 0.0253 seconds, cache age: 1.377 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/