If you don't hurt me anymore. | | [CN] 安静的闭上我的双眼 Episode #1.8 (2004) |
You're a fanatic with a set of stupid, fixed ideas! | | [CN] 你被这些愚蠢的,固执的观念 蒙住了双眼 Night Train to Munich (1940) |
He used to spy on him from across the canyon using those, those fancy, uh, binoculars and wearing that, that, that, that crazy outfit. | | [JP] 彼を峡谷からスパイしてた 双眼鏡を使って イカレた服を着て... Skidmark (2016) |
She was lying down in the spare room with her eyes wide open. | | [CN] 她那里正在 张着双眼躺在客房里 Long Day's Journey Into Night (1962) |
Get me fuckin' field glasses, mate. | | [JP] 俺のクソ双眼鏡を取ってくれ Focus (2015) |
-I already have binoculars. | | [JP] 双眼鏡は持ってますよ Hellboy II: The Golden Army (2008) |
But when those eyes look at you, you'd better start thinking happy thoughts because the mind behind them is absolutely in charge. | | [CN] 但当那双眼睛看着你时 你最好开始想些快乐的想法 因为那些脑中的想法时时受到监控 It's a Good Life (1961) |
I never said I had binoculars. | | [JP] 誰が双眼鏡を使ってると? Phone Booth (2002) |
Why do you always use binoculars? | | [JP] なんでいつも双眼鏡見てるの? Moonrise Kingdom (2012) |
You got binoculars? | | [JP] 「双眼鏡はあるか」 The Weekend (2011) |
Arriving at the deathbed of my father bleary-eyed... stinking of alcohol. | | [CN] 在我父亲行将就木的病塌前 双眼血红醉醺醺的出现 War and Peace (1956) |
These eyes have seen things i should like to see. | | [CN] 我很想知道这双眼睛曾经看见过什么 The Mask of Dimitrios (1944) |
Those red eyes. | | [CN] 它双眼血红 Bram Stoker's Dracula (1992) |
When you have binoculars, you point it at the wall... | | [JP] 双眼鏡を持っているなら 壁をのぞいてる... A War (2015) |
Stop parking out in front of the house and staring at her with your binoculars. | | [JP] 双眼鏡で家の中を覗くのは やめてほしいと言ってる The Hollars (2016) |
Close your eyes there. That's right. | | [CN] 闭上你的双眼 对就是这样 The Making of Fanny and Alexander (1984) |
And then they caught my eyes. | | [CN] 然后盖住我双眼 3 A.M. 3D (2012) |
I've got the binoculars out. | | [JP] 双眼鏡で見てる どこだ? Attack the Block (2011) |
Because I was afraid my eyes and nose would be red. | | [CN] 因为我担心 我的双眼和鼻子变红 我 Long Day's Journey Into Night (1962) |
Oh, left my friggin' binoculars and my picture. | | [JP] 双眼鏡と写真を忘れた Find This Thing We Need To (2017) |
Don, keep your eyes riveted on my face. | | [CN] 唐 双眼注视我的脸 Singin' in the Rain (1952) |
May I have the binoculars, please? | | [JP] 双眼鏡を貸してくれ There's No Place Like Home: Part 1 (2008) |
Two lovely eyes At me they were gleaming | | [CN] 明亮的双眼注视着我 Singin' in the Rain (1952) |
Where are his eyes? | | [CN] 他的双眼在哪? King Lear (1987) |
"Thine eyes are as doves behind thy veil. | | [CN] "Thine eyes are as doves behind thy veil. "你面纱后的双眼纯洁如白鸽 Strange Cargo (1940) |
Stop looking at me with your insane eyes. | | [CN] 别用你愚蠢的双眼看着我 Diabolique (1955) |
Tow big eyes were staring at me | | [CN] 我看见一双很大很大的眼睛盯着我 那双眼睛又大又恐怖 Ling chen wan can (1987) |
I also brought my lefty scissors because I'm left-handed, some rubber bands, extra batteries, my toothbrush, and my binoculars, as you know. | | [JP] 輪ゴム、替えの電池、歯ブラシ そして双眼鏡、わかるよね うん Moonrise Kingdom (2012) |
Look out through my eyes. | | [CN] 透过我的双眼观看世界 The Thin Red Line (1998) |
- Vanesa. | | [CN] 为何你的双眼如此深邃? Skins (2017) |
- Infrared binoculars? | | [JP] -赤外線双眼鏡? Devil in a Blue Dress (2011) |
My binoculars. | | [JP] 俺の双眼鏡は? Secrets (2011) |
My God, give me the binoculars! | | [JP] なんて事だ 双眼鏡を貸せ First Blood (1982) |
- What happened? She left her binoculars on a hook in the chapel tent. | | [JP] スージーの双眼鏡を 礼拝テントに忘れた Moonrise Kingdom (2012) |
But what that Comanche believes ain't got no eyes, he can't enter the Spirit Land. | | [CN] 但根据科曼切族的习俗 失去双眼的人就无法进入灵界 The Searchers (1956) |
Every eye, every weapon is trained on the ship. | | [CN] 每双眼睛,每件武器都瞄准这艘飞船 The Day the Earth Stood Still (1951) |
How funny. | | [CN] 我的双眼 满满的都是你 有意思 Episode #1.6 (2009) |
But what a place to open your eyes. | | [CN] 不过在那里睁开双眼该多好啊 Magnificent Obsession (1954) |
Close your eyes. I mean, your eye. | | [CN] 闭上你的双眼 我是说 单眼 Irma la Douce (1963) |
Take a look at your eyes in the mirror. | | [CN] 在镜子里面看看你的双眼吧 Long Day's Journey Into Night (1962) |
"Eyes far apart indicates cruelty to animals. | | [CN] 双眼相距较远 说明对动物很残忍 'G' Men (1935) |
I don't know where you got your brains... but God must have given you that pair of eyes. | | [CN] 你怎么那么聪明的 上帝肯定给了你他的双眼, 他们是印第安阿拉帕霍人 She Wore a Yellow Ribbon (1949) |
Look straight into my eyes... | | [CN] 看住我的双眼... I Remember You (1985) |
None of them had those eyes.. | | [CN] 他们都没有这双眼睛.. Please Kill Mr. Know It All (2012) |
I see you by your window with your big binoculars. | | [JP] 双眼鏡を持ってるの見たわよ Small Apartments (2012) |
The man can't spend a few minutes with his granddaughter without you guys quivering in the bushes and peeping through your binoculars. | | [JP] この可愛そうな方は片時もお孫さんと 一緒に過ごせなかったんですよ、 あなた方が藪の中から 小さい双眼鏡で覗いていましたから Buyout (2012) |
Through the cataracts, I grant you. | | [CN] 透过我的白内障双眼看 我可以向你保证 Argo (2012) |
- It's a targeting system. | | [JP] まるで双眼鏡だ ターゲット・システムだ Big Game (2014) |
I have to take ma'am to the studio shortly. | | [CN] 你割双眼皮啦 Episode #1.2 (2004) |
I'm going to dig out your eyeballs. | | [CN] 说我的样子难看 ? 我挖了你双眼 ! Once Upon a Time in China III (1992) |