Policeman turns dishonest, becomes a mac and finally winds up as a murderer. | | [CN] 警察变坏 变成大哥 最终以谋杀犯告终 Irma la Douce (1963) |
Then I got worse. | | [CN] 接着我又变坏了 A Class to Remember (1993) |
Nevertheless, I did have a very nice veal cutlet. | | [CN] 里面有一些碎屑 还有一些没有变坏的肉片... Les Cousins (1959) |
- You wouldn't turn crook? | | [CN] - 你不想变坏 'G' Men (1935) |
Some of them go bad. | | [CN] 其中有些变坏了 Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) |
- He went bad. | | [CN] - 他变坏了 The In-Laws (2003) |
And now... before tempers get frayed... | | [CN] 现在... ...在脾气变坏之前... Deadlier Than the Male (1967) |
She reads these things, and her mind gets addled. | | [CN] 她读了这些东西, 脑袋变坏了 Howards End (1992) |
stale potted meat! | | [CN] 你们那些变坏的肉罐头啊! Vipère au poing (2004) |
And now that Karen's getting married, Martha's in a frenzy of bad temper and she's taking it out on me. | | [CN] 赖特一起度暑假? 现在卡伦要结婚了 玛萨的脾气就开始变坏... ...她就把我当成是出气桶 The Children's Hour (1961) |
There's terrible weather. | | [CN] 天气变坏了,大风暴,船沉了 Sick (1984) |
He's only bad in the bath house. | | [CN] 那个人在汤屋会变坏 Spirited Away (2001) |
If-- If the weather gets... any worse, we don't get outta here. | | [CN] 如果天气再变坏下去 我们就走不了了.. Dragonfly (2002) |
I think it's a big mistake that anyone who goes to military school... | | [CN] 如果去上军事院校仅仅是他们变坏了... ... The Front (1976) |
Please telegraph, care my bank, whether Aunt Juley is better or likely to become worse. | | [CN] 电报, 照顾她的银行 不论朱莉娅阿姨的情况变好还是变坏 Howards End (1992) |
Just some half-assed conspiracy theory based on the fact that a guy you think is cute couldn't possibly be crooked. | | [CN] 你手上只有一些所谓合谋的理论 而你认为那小子可爱得不可能变坏 Gen-X Cops 2: Metal Mayhem (2000) |
I got hooked on thinner, my teeth went bad. | | [CN] 我吸胶上瘾,牙齿都变坏了 A Class to Remember (1993) |
- Bitch Aunt Susan. | | [CN] - 变坏的苏珊姨妈 Beyond the Valley of the Dolls (1970) |
Weather moving in. Double storm. | | [CN] 天气要变坏了 两个暴风雪要来 Dreamcatcher (2003) |
I'm not saying don't teach him. | | [CN] 我不是说不让你教训他 不过晚点起床 也不至于长大以后变坏人吧 My Girl (2003) |
And yet... | | [CN] 我对她的印象一点也没变坏 Debra Makes Something Good (2000) |
Just how everything's always slipping away. | | [CN] 就是事物是怎么渐渐变坏的 The United States of Leland (2003) |
Bit of heavy weather brewing there. | | [CN] 天气马上就要变坏 Mary Poppins (1964) |
You've become vicious. Yes, it's the war, Mother. | | [CN] 你变坏了是的是因为战争妈妈 The Night of the Generals (1967) |
We better get going to stay ahead of the weather. | | [CN] 趁天气没变坏前赶快出发 Groundhog Day (1993) |
# He couldn't be bad or mean # | | [CN] 他不会变坏 Casper (1995) |
Some fuckarow this is turning into! | | [CN] 天气又要变坏了 Dreamcatcher (2003) |
Where would we end if we wouldn't sharply wipe out those black sheeps? | | [CN] 孩子就变坏了 Ukradená vzducholod (1967) |
People don't care enough about them. | | [CN] 才会变坏 On the Waterfront (1954) |
When you're used to it, you become a bad guy. | | [CN] 一做习惯了,就会变坏人 One Nite in Mongkok (2004) |
He was being bad. Something he picked up from you, I think. | | [CN] 他变坏了 我想是跟你学的 Day 3: 10:00 p.m.-11:00 p.m. (2004) |
He's a rascal now. Tell us. | | [CN] 现在他变坏了,说给我们听 The Bodyguard (1992) |
I made errors in the report. | | [CN] 托里亚不要欧莉亚,我们 这么多年没见面,也许我变坏了 Office Romance (1977) |
You get better, you get worse... | | [CN] 你好了, 又变坏了 Man on the Moon (1999) |
. We better get going... - to stay ahead of the weather. | | [CN] 天气变坏前 最好赶快离开 Groundhog Day (1993) |
We´re not suggesting anything stupid. The weather could turn. | | [CN] 我们不做蠢事,气候会变坏 Vertical Limit (2000) |
The problem is I forgot how. | | [CN] 问题是我不知道怎么变坏 Jawbreaker (1999) |
I mean, what if it, like, went out sudden, like, say, blowin' out a candle or somethin'? | | [CN] 万一天气突然变坏怎么办? Dead Man (1995) |
His temper has got worse with age, My son | | [CN] 他的脾气随着年龄的增长变坏, 我的孩子 Mujhse Shaadi Karogi (2004) |
But after he's grown up... I've hoped that he'd be just a little bad | | [CN] 可是 到他长大以后 我反而希望他能够变坏一点点 Bishonen (1998) |
Enough wolves in the world already without a nice lad like you turnin' nasty. | | [CN] 世上恶狼太多,别再变坏 Babe (1995) |
You know, something that might explain why Michael Myers went mad. | | [CN] 也许可以找到什么事解释 迈克尔.麦尔为什么变坏 Halloween: Resurrection (2002) |
We better get going if we're going to stay ahead of the weather. | | [CN] 趁天气变坏前赶快走 Groundhog Day (1993) |
This reduced the freezing damage that would occur and prevent cell deterioration. | | [CN] 这减少了冻害发生,防止细胞变坏。 Faces of Death (1978) |
And I suppose you'll tell me next the weather was just bad enough... | | [CN] 天气变坏也是原因... Twelve O'Clock High (1949) |
- For the better or the worse? | | [CN] - 变好还是变坏? A Bay of Blood (1971) |
Our situation gets worse every day. | | [CN] 我们处境日益变坏 Judge Dredd (1995) |
And the market went the wrong way. I had to cut the loss. | | [CN] 当市场变坏时我便立刻沽货 Rogue Trader (1999) |
Well, it's a wise gambler who knows when his luck has run out. | | [CN] 聪明的赌徒 知道手气什么时候变坏 Licence to Kill (1989) |
who gave it to him. By the way, all his children finished badly. | | [CN] 孩子们的行为也跟着变坏了 La Belle Noiseuse (1991) |