51 ผลลัพธ์ สำหรับ *变节*
หรือค้นหา: 变节, -变节-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
变节[biàn jié, ㄅㄧㄢˋ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] make a political recantation; turn one's coat #57,523 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"400 metres for defecting Scot." "'Smacks of fanaticism, ' says official." [CN] "变节苏格兰人改跑400米" "官员表示此人信仰狂热" Chariots of Fire (1981)
But you would never get another defector. [CN] 但你再也不会得到其他的变节者了 Topaz (1969)
I feel it with my guts. That's why I'm alive. [CN] 用肠子我也能嗅出变节来 我就是吃这口饭的 The State Counsellor (2005)
The prototype came from a KGB defector. Bit of a whiz kid in their technical section. [CN] KGB变节者拿过来的 他在技术部门中挺厉害的 Never Say Never Again (1983)
I understand you have a Russian defector. [CN] 我知道你们手上有一位俄罗斯变节 Topaz (1969)
Boris Kusenov, has defected and is now in Washington. [CN] 鲍里斯・库舍诺夫已经变节,现在华盛顿 Topaz (1969)
It's hard to believe I sold out after 20 years... and this is my payback? [CN] 真难以相信 我在20年后变节 这就是我的回报? Cliffhanger (1993)
You're not going unless I go with you. I know you both think my father is a traitor and a renegade. [CN] 你们一定认为我父亲叛国变节 Foreign Correspondent (1940)
Moscow has kept my defection secret from everyone but a few members of the presidium. [CN] 莫斯科并没把我变节的事泄露出去 只有少数苏共中央主席团成员知道 From Russia with Love (1963)
Guards at the border are trained to draw us to their side. [CN] 戌边的军人受过训引诱我们变节 Joint Security Area (2000)
That will be painful and finally will result in treachery [CN] 那将会很痛苦 而且迟早会导致变节 Crest of Betrayal (1994)
Ultimately, 25%of them will defect [CN] 他们也可能变节 Hot War (1998)
What he said today was meant to divide the police force. [CN] 你仍然认为李Sir 不是一开始就变节 Cold War II (2016)
You don't honestly think they'll condone your defection, do you? [CN] 他们不会原谅你的变节吧? The Living Daylights (1987)
How long have they owned you? [CN] 变节多久了? The Devil (2013)
- What is the name of the defector ? [CN] - 变节者的名字叫什么? Topaz (1969)
What defection? [CN] 什么变节 The Living Daylights (1987)
Not a bad chap, though like all defectors, prone to melancholy. [CN] 那小子不错 虽然跟所有变节者一样都很沮丧 Never Say Never Again (1983)
Then how come he turned into a communist? [CN] 那他为什么会变节 Tae Guk Gi: The Brotherhood of War (2004)
And they start a significant change of pace. [CN] 他导致了所有人 开始改变节 Without Limits (1998)
Power, Money, Personal or Family. [CN] 要分析一个人 因何事变节 不外乎几个理由 Cold War II (2016)
But if I defect... you know what they will do to my family? [CN] 可如果我变节了 你知道他们会怎么对待我的家人吗? One, Two, Three (1961)
Martin, for example, is American, and he's a deserter. [CN] 马田是一个变节的美国人 The Best of Youth (2003)
She's one of mine. [CN] 你认为她变节了? 2 Fast 2 Furious (2003)
Our first major coup in years snatched from right under our noses by the KGB only hours after he defected. [CN] 这是我们多年来最严重的打击 被KGB成功的在他变节后... 几小时之内又将他劫回 The Living Daylights (1987)
They both defected... and now they're successful businessmen in Florida... packaging instant borscht, right? [CN] 他们统统变节了 如今他俩是佛罗里达事业有成的生意人 贩售包装好的速溶罗宋汤,对吗? One, Two, Three (1961)
Our decorated hero... turned into a communist. [CN] 共产党红旗部队先锋队长李振泰 拿过武功勋章的人居然变节 Tae Guk Gi: The Brotherhood of War (2004)
His defection is my baby. He contacted me. [CN] 是他联络我的 他变节是我的主意 The Living Daylights (1987)
The Americans have a Russian defector high in K.G.B. [CN] 美国人手上有一个俄罗斯变节者,克格勃的高层 Topaz (1969)
Or he's working for someone else. [CN] 是啊 因为他变节了 Yeah, because he's gone rogue. Everybody Runs (2015)
You're a renegade killer bee. [CN] 你是变节的杀人蜂. Kill Bill: Vol. 2 (2004)
A Russian intelligence officer defects, and someone in Moscow rushes over to the phone and calls someone in Paris. [CN] 一位俄罗斯情报官员变节了 莫斯科就会有人急忙打电话通知巴黎 Topaz (1969)
Somewhere along the line, Sheridan went bad. [CN] 独干久了 Sheridan 就变节 U.S. Marshals (1998)
Elsa Caplan shouldn't be processed as a walk-in. [CN] 还不能确定艾尔莎已经变节 Endgame (2003)
but our hosts are here for our benefit. [CN] 代价是我们全家成了变节者 { \3cH202020 }Which we'd need as collaborators. 但我们的"主人"是为我们的福祉而来的 { \3cH202020 }but our hosts are here for our benefit. Pilot (2016)
I think you have betrayed us. [CN] 我怀疑你已经变节 Century of the Dragon (1999)
I would like to know the CIA's priority [CN] 你担心她会变节 Hot War (1998)
Jacques, if Devereaux has information... from the Russian defector that I think he has, he must be stopped now. [CN] 雅克,要是德弗罗知道... 我想他应该从俄罗斯变节者那里了解到了 现在必须阻止他调查 Topaz (1969)
Head of Station T, Turkey, and told him she wanted to defect, she said she'd turn it over to us on one condition. [CN] 卡林比尔说 她变节时 并愿意把解码器交给我们 From Russia with Love (1963)
In the old days, if an agent did something embarrassing he'd have the good sense to defect. [CN] 以前,要是有情报员干了蠢事 他就会变节 Casino Royale (2006)
I want to give you your old job back, my man. That is, head up Special Task Force, infiltrate the insurgency, and bring us their leader. [CN] 你要我变节 { \3cH202020 }You want me to collaborate. Pilot (2016)
Oh, the conversion! Two points! [CN] 因为他使你变节 The Rage: Carrie 2 (1999)
That's why we can show them a better world, why they convert. [CN] 所以我们可以让它们见识一个 更美好的世界 让它们变节 The Animatrix (2003)
A high Russian intelligence official has defected to the Americans. [CN] 一位俄罗斯高级情报官员变节投靠了美国 Topaz (1969)
But no accountability. [CN] 如果他真变节了 If he's gone rogue, 就会限制自己进入国防情报局的次数 he'll limit his access to the D. I. Everybody Runs (2015)
General Leonid Pushkin is why I defect! [CN] 我为了利昂尼普谢金上将 才变节 The Living Daylights (1987)
Do they even know who their enemy is? [CN] 要你变节 { \3cH202020 }To collaborate? 你以为抵抗者组织能干成什么事 { \3cH202020 }and so the resistance can accomplish what? Pilot (2016)
He's a renegade cop. [CN] 他是个变节的警察 Pat's Secret (2005)
You said that the Russian defector was dead. [CN] 你说俄罗斯的变节者已经死了 Topaz (1969)
...where men who've known treachery and treason can still light torches in the caves of honor. [CN] - -那儿据知变节叛国的人... 仍然能在荣誉之洞里点燃火炬 The Cheap Detective (1978)

Time: 0.0326 seconds, cache age: 33.795 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/