That was a simpler time, when Dewey's catchphrase, "Hubba, hubba," | | [CN] 当时是更单纯的时代啊 Dewey的口头禅"啧啧啧啧" Need to Know (2013) |
"Comrade, kill your German" became the catch phrase. | | [CN] "同志,杀死你的德国佬"成了口头禅 Barbarossa: June-December 1941 (1973) |
- Same old foul mouth. | | [CN] 您的口头禅还是没变呢 Confession of Murder (2012) |
Ten thousand thundering typhoons! I'll kill you if I find you! | | [CN] (船长的口头禅)我逮到你非宰了你不可! The Adventures of Tintin (2011) |
Like my cousin Mashkov always says, "This is our only refuge, baby. | | [CN] 就象我表弟口头禅: 这才是我们的庇护神 宝贝 The Italian Job (2003) |
It's my new mantra. | | [CN] 这是我的新口头禅。 Le Week-End (2013) |
- A St. Louis expression? - No. | | [CN] - 是圣路易斯的口头禅吗? Dead Reckoning (1947) |
- That's what you always say. | | [CN] -那是你的口头禅 Last Action Hero (1993) |
Even physically, he's got a huge nose with pimples, he's tall... and has a nervous tic... a tic like this. | | [CN] 甚至就长相上来讲,他有一个 满是疙瘩的大鼻子,他个子很高 而且还有很神经质的口头禅 比如像这样的口头禅 What Time Is It? (1989) |
"Hubba, hubba" is not just a catchphrase, it is the essence of your character. | | [CN] "啧啧啧啧"不只是口头禅 是你角色的精华啊 Need to Know (2013) |
Give him that answer the whole world gives, "Pabst Blue Ribbon." | | [CN] 告诉他全世界的口头禅 "就是要蓝带" Raging Bull (1980) |
You had me stumped, but then I remembered... everyone has a tell, a tic, a habit... something that gives them away. | | [CN] 你把我难倒了 但接着我想起来 -- 每个人都有个标志 口头禅和习惯 Randy, Red, Superfreak and Julia (2014) |
Your answer for everything: "I didn't have a choice." | | [CN] 最近你的口头禅就是这句"我没得选 The Devil Wears Prada (2006) |
That's just the old South talking. It don't mean nothing. | | [CN] 这只是南方的老口头禅,没有别的意思 The Sunset Limited (2011) |
Nothing. Just a figure of speech. | | [CN] 没什么,只是口头禅 Escobar: Paradise Lost (2014) |
I already have it, I already have it! Christopher has a mascot. | | [CN] 我已经得到 克里斯托弗有一句口头禅。 Flowers in the Attic (1987) |
I also have a saying. | | [CN] 我也有个口头禅 Transformers: Age of Extinction (2014) |
Ho Po-Wing always says, "Let's start over," | | [CN] "不如从头开始"是何宝荣的口头禅 Happy Together (1997) |
And you won't like me when I'm angry. | | [CN] 你不会喜欢我发火的(绿巨人口头禅) Fanboys (2009) |
Sir, you must look ... after all, did not recognize the day Grandma Grandpa but As his grandfather's mantra | | [CN] 先生 你一定要来看哦 那天 阿嬷终究还是没有认出阿公 但诚如阿公的口头禅 A ma de meng zhong qing ren (2013) |
Blessed my beard... | | [CN] ... 注: 原句Blessed my beard,是一句矮人的口头禅,相当于Oh my God、My goodness这类 The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013) |
"Thanks, but..." - it's your favorite phrase. | | [CN] "谢谢 可是" - 这是你的口头禅 Dearest (2012) |
I'm calling a lot of people Bozo now. It's like my new thing. | | [CN] 我现在经常叫人老笨 已经成口头禅了,伙计 The Gang Hits the Road (2009) |
And what is this new expression, words hurt? | | [CN] "小心讲野"这口头禅... Hall Pass (2011) |
This then became their running gag. | | [CN] 就是伊斯兰极端份子 从此这就变成了他们的口头禅 On Tap (2010) |
It was a pet phrase of his. | | [CN] 他的口头禅是 Fugue (2013) |
Your mantra will be "There will be a way". | | [CN] 说话时的口头禅就说 会有办法的 Girl's Blood (2014) |
Yes. Toby is a phase and he's going to be gone in a couple weeks. | | [CN] Toby是口头禅,几个星期后她就会不说了 Paranormal Activity 3 (2011) |
I am sick of it. Always hitting on women... | | [CN] 你的口头禅就是: Manitou's Shoe (2001) |
The greatest anchors have a signature sign-off. | | [CN] 知名的主播都有口头禅 Bruce Almighty (2003) |
- Come on."Make it so!" - ¶ Ah-ah ¶¶ | | [CN] - 省省吧。"就当他是"(皮卡舰长口头禅) - 啊哈 Fanboys (2009) |
That's my mantra. | | [CN] 这是我的口头禅。 Authors Anonymous (2014) |
We know what the anarchist have always said. | | [CN] 我们都知道无政府主义者的口头禅 Cosmopolis (2012) |
Semper fi, you little prick. | | [CN] - 永远忠诚,小朋友 [ 备注,Semper Fidelis,拉丁语,美国海军陆战队的口头禅 ] Taking Woodstock (2009) |
That's always my line. | | [CN] 那是我的口头禅 Taxi 2 (2000) |
I think the phrase was "sleazoid geek." | | [CN] 我认为你的口头禅是"怪胎。" I think the phrase was "sleazoid geek." My Girl 2 (1994) |
When he talks he seems to be saying... let's go, let's go that way, but it's just a tic. | | [CN] 当他讲话时他好像在说 我们去吧,我们就那么去吧, 但那只是句口头禅 What Time Is It? (1989) |
Grandfather always mention the phrase mantra in the end is what | | [CN] 阿公老是挂在嘴边的这句口头禅到底是什么 A ma de meng zhong qing ren (2013) |
Cake. That's criminal talk, isn't it? | | [CN] 小菜,这一定是罪犯的口头禅,是吗? 3000 Miles to Graceland (2001) |
Used to be something Paul used to say. | | [CN] 保罗生前的口头禅 The Descent (2005) |
Careful what you wish for is my mantra. | | [CN] 小心你希望的东西 是我的口头禅。 Please Kill Mr. Know It All (2012) |
Now, that's what my son's always saying. | | [CN] 我儿子的口头禅 Chitty Chitty Bang Bang (1968) |
Oh, your favourite phrase now, Don't try to talk me into it. | | [CN] 噢,你的口头禅,别想说服我。 Passing Summer (2001) |
- Do you always have to say "fuck"? | | [CN] 你非得把"上"当口头禅吗? Fierce People (2005) |
A running gag unaccompanied by laughter, Your Honor. | | [CN] 一个没人笑的口头禅 大人 On Tap (2010) |
Thundering typhoons. Nobody takes my ship. | | [CN] (口头禅)没人能夺走我的船 The Adventures of Tintin (2011) |
Your expressions have the Baretto flavour, almost medieval. | | [CN] 你的口头禅颇得巴雷托神韵 古色古香 Dead Reckoning (1947) |
Is that the Time? | | [CN] 第一句是By my beard,也是个矮人口头禅,没什么实际意义 The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013) |
Yeah. That's the Navy, but I know what you're saying. | | [CN] 那是海军的口头禅,不过我明白你意思 Delta Farce (2007) |
Randy Jackson, right? | | [CN] 兰迪杰克逊的口头禅,对吧? That's My Boy (2012) |