I only want to help you | | [CN] 我只是想帮你,信不信随便你 A Better Tomorrow (1986) |
Some bruises, but I'll be fine. | | [CN] 没事 只是皮外伤 Drunken Master II (1994) |
I'm nothing but a poor teacher. | | [JP] 貧しい一教師の僕が、 我只是個窮教師 Cape No. 7 (2008) |
It's only a light wound. | | [CN] 只是一个浅的伤口 Queen Margot (1994) |
- I just gave him some pocket change. | | [CN] - 只是给了他一些零钱 Coming to America (1988) |
This is only a description. | | [CN] 这不过只是在形容阁下的为人 那在下也只是 Hail the Judge (1994) |
But this is different | | [JP] 今回はなんか変なの 只是這次最奇怪 Cape No. 7 (2008) |
He made the mousetrap himself. All we did was feed him a piece of cheese. | | [CN] 他给自己安了捕鼠夹 我们所做的只是给他一个饵 The Man with One Red Shoe (1985) |
'A nation that yields to tyrants, loses more than just body and good. | | [CN] "当国家的土地属于一个暴君 所失去的不只是人与财富 The Assault (1986) |
And still pretty much to themselves. They will never just come by and have a chat. | | [CN] 他们还是很友善的 只是从不过来闲聊 The Assault (1986) |
OK, fine. Just slow it down a little bit. I personally like to hear each and every note. | | [CN] 好 很好 只是再慢一点 我喜欢听清每一个音节 The Man with One Red Shoe (1985) |
I'm but a poor teacher | | [JP] そして僕は貧しい教師に過ぎない 我只是個窮教師 Cape No. 7 (2008) |
You graduated from the school when we lost the war. | | [JP] だけど、君がやっと卒業した時... 只是好不容易你畢業了 僕たちは戦争に敗れた 我們卻戰敗了 Cape No. 7 (2008) |
I just wanted to say to you that I will never forget that moment. | | [CN] 我只是想说 我永不忘记那一刻 The Assault (1986) |
It's just a question. | | [CN] 这只是一个问题。 这不是针对任何人。 It's just a question. My Girl 2 (1994) |
And Chucky's only a doll, right? | | [CN] 恰奇只是个公仔 对吧 Child's Play (1988) |
And what I need is just a partner. | | [CN] 而且我需要的只是一個夥伴 Passions (1994) |
It's only acting, no need to overdo it | | [CN] 只是做戲,幹嘛那麼逼真? Tai cheung lo dau (1985) |
♪In the sky♪ | | [CN] 只是... Devils on the Doorstep (2000) |
JUST KILL IT! | | [CN] 只是杀了它! The Mine (2012) |
Do you take cheques? | | [CN] 只是支票可以接受吗? Yi Yi (2000) |
Love is just a game | | [CN] 爱只是游戏 Moulin Rouge! (2001) |
I was just asking. | | [CN] 我只是问问 The Master (2012) |
Nothing can change what happened. Understanding it won't help either. | | [CN] 事实已经不可能改变了 去想太多也只是徒劳 The Assault (1986) |
But he's just a raggedy man. | | [CN] 但他只是个邋遢不起眼的人 Mad Max Beyond Thunderdome (1985) |
Only a joyful event | | [CN] 有事都只是喜事 Ling huan xian sheng (1987) |
I just want to say that | | [CN] 只是想告诉人家 A Better Tomorrow (1986) |
All you have to do is not to hesitate. | | [CN] 你需要做的只是不要犹豫 The Making of Fanny and Alexander (1984) |
I was just looking at them. I hope it doesn't... You're not angry or... | | [CN] 我只是看看 我希望你不会生气 The Man with One Red Shoe (1985) |
- I just- - I hate loose ends. | | [CN] 我只是 我不喜欢草草收场 Child's Play (1988) |
Just don't run. | | [CN] 只是不运行。 Amber Alert (2012) |
Maybe he's talking, but we ain't hearing. | | [CN] 或许他正在说话 只是我们听不到 Mad Max Beyond Thunderdome (1985) |
-Saw what? No, we' re just laughing. | | [CN] 不, 我们只是在笑. The One Where Underdog Gets Away (1994) |
Nothing... if not vampires. | | [CN] 什么也不是 ... .. 只是吸血鬼 Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles (1994) |
It was a lucky shot, that's all! | | [CN] 但那是凑巧踢到的,只是这样! In the Mouth of Madness (1994) |
I won't, I never go wrong | | [CN] 我只是猜对的,错的我猜不到的 Ling huan xian sheng (1987) |
- No. | | [CN] 我只是想坐 Heartbreak Ridge (1986) |
- It would be just... | | [CN] - 这将是只是... Wet Hot American Summer (2001) |
It was just a bad dream. | | [CN] 只是个恶梦而已 In the Mouth of Madness (1994) |
So you've decided? | | [CN] 只是例行公事吧了 In the Line of Duty (1986) |
I'm just... | | [CN] 我只是... Favor (2013) |
- Just don't panic. | | [CN] - 只是不要惊慌。 Reality Bites (1994) |
Yeah. | | [CN] 是的,这只是... Blindsided (2013) |
Who you choose isn't important. He'll be used to bait the hook. | | [CN] 不管是谁 他只是个诱饵 The Man with One Red Shoe (1985) |
But the sea wind dries my tears before they drop | | [JP] でも、僕の涙は潮風に吹かれて 只是我的淚水 あふれる前に乾いてしまう 總是在涌出前就被海風吹干 Cape No. 7 (2008) |
Me... and let's just say... my girlfriend. | | [CN] 我... 我只是说... 我的女朋友 The Assault (1986) |
Just hiding out for a while | | [CN] 只是最近清专案来得凶 暂时避一避而已 A Better Tomorrow (1986) |
Ghosts | | [CN] 只是整蛊鬼 Ling huan xian sheng (1987) |
We've only just begun | | [CN] 我们只是刚刚开始 In the Mouth of Madness (1994) |
We really do. | | [CN] 我们也这样做了,我们只是... If These Walls Could Talk 2 (2000) |