And I promise you, you're not the only one that's going to get hurt, M ike. | | [CN] 我保证, 你不是唯一一个要吃苦头的人. Sacrifice (2011) |
Let me connect you, and nobody gets hurt. | | [CN] 安分点让我用有线连接 就不用吃苦头了 Ghost in the Shell Arise: Border 2 - Ghost Whisper (2013) |
Maybe the college of hard knocks is what she needs. | | [CN] 她需要在大学里吃吃苦头 No Show (2002) |
If we don't go back, there will be more hardship. | | [CN] 不回去在这也是吃苦头的多 Petition (2009) |
Please put that away. She will suffer great pain if you do not. | | [CN] 请把那个收起来 不然她会吃苦头 Oldboy (2013) |
Okay, if this shows up on TMZ, my attorneys will eat you all for lunch. | | [CN] 如果这些出现在TMZ网站上的话 我的律师团会让你们吃苦头的 Another Cinderella Story (2008) |
Sorry I roughed you up. | | [CN] 对不起让你吃苦头了 T-Men (1947) |
The days of sniffing the dirt are over. | | [CN] 你们只能吃苦头 Twister (1996) |
I hope your journey was not uncomfortable. | | [CN] 希望你在旅途中没怎么吃苦头 There's Something Else Going On (2014) |
Cos all they got in Mexico is sweat. There's too much of that here. | | [CN] 到墨西哥只会让人吃苦头 还不如留在这儿 Butch Cassidy and the Sundance Kid (1969) |
You're gonna have a tough time in this world, Charlie. | | [CN] 你在这世上可要吃苦头了 Scent of a Woman (1992) |
Lie and you'll be sorry! | | [CN] 不说要吃苦头 Yojimbo (1961) |
You'll pay for this. Sure is. | | [CN] 你会吃苦头的,确信这一点 Tarung: City of the Darkness (2011) |
You killed the druggist? | | [CN] 早点招了免得吃苦头 Ballad of Orin (1977) |
Ever thus to deadbeats, Lebowski. | | [CN] 赖债不还就要吃苦头 李波斯基 The Big Lebowski (1998) |
That look in your eye is a pain in my ass. You know that, right? | | [CN] 你这种眼神每次都让我吃苦头 Mission: Impossible III (2006) |
WILL SUFFER. THEY WILL NOT HAVE THE QUALITY | | [CN] 但是我们的下一代会吃苦头的 Side by Side (2012) |
I will make that hypocrisy hurt. | | [CN] 我只能让这种伪善吃吃苦头了 Chapter 4 (2013) |
You screw with me, and you're gonna have to answer - some really unpleasant questions. | | [CN] 你敢整我你就等着吃苦头吧 The Andromeda Strain (2008) |
We're going to torture this whore... but rape her first. | | [CN] 我们将让这婊子吃苦头... 但先要强奸了她... Successive Slidings of Pleasure (1974) |
(narrator) But the Germans were now meting it out to the British bomber. | | [CN] 但德国人现在在让英国轰炸机吃苦头 Whirlwind: Bombing Germany - September 1939-April 1944 (1974) |
Save us the big bummer. | | [CN] 免得吃苦头 Three Kings (1999) |
If you don't answer thoroughly, things are going to get tougher, and you know what I'm saying. | | [CN] 你不坦白交待, 就会吃苦头 你自己也很清楚 Sunshine (1999) |
- You want a piece of this? Come on! | | [CN] 想要吃苦头吗? Trapped in Paradise (1994) |
No. You'll have to suffer now. | | [CN] 不 你现在要吃苦头 Don't Go in the House (1979) |
Why we got to get hurt? | | [CN] 我们干嘛要吃苦头 Penguin's Umbrella (2014) |
-Now who's the damsel in distress? | | [CN] -现在是哪个笨蛋在吃苦头了? Scooby-Doo (2002) |
Nobody has to suffer. | | [CN] 没人想吃苦头. Mesrine Part 2: Public Enemy #1 (2008) |
I wanna show him there are women out there who can hurt him too. | | [CN] 我要让他知道 女人也可以让他吃苦头 Wrath (2012) |
Be a good boy, and you won't get hurt. | | [CN] 安分点就不用吃苦头啦 Ghost in the Shell Arise: Border 2 - Ghost Whisper (2013) |
Stop playing with your food, or I'll give you something to cry about. | | [CN] 不许再玩了,否则我就要让你吃吃苦头了 A Christmas Story (1983) |
"No, we will mete out to the Germans the measure and more than the measure they have meted out to us." | | [CN] "不, 我们要让德国人吃苦头 (让他们吃苦的程度)要比得上 而且要超过他们让我们吃的苦头" Whirlwind: Bombing Germany - September 1939-April 1944 (1974) |
You give her some nastiness? | | [CN] 你让她吃苦头了吗? Nothing to Lose (1997) |
I don't want to learn any lessons on this one. | | [CN] 这次我不想吃苦头了 The Dilemma (2011) |
If she wants to be sad and lonely, so be it! | | [CN] 她要去吃苦头让她去! Flowers of Shanghai (1998) |
You'll pay, you'll suffer. | | [CN] 你要偿还 你要吃苦头 Don't Go in the House (1979) |
-Miss... | | [CN] 让这些人吃苦头的 Then they'll know 法雷尔家族决不退缩 a Farrell don't run. Messengers (2016) |