72 ผลลัพธ์ สำหรับ *同じ年*
หรือค้นหา: 同じ年, -同じ年-

EDICT JP-EN Dictionary
同じ年[おなじどし;おなじとし, onajidoshi ; onajitoshi] (n) same age [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Kim and I are the same age.キムと私は同じ年齢だ。
Jane is as old as I am.ジェーンは私と同じ年齢です。
Jim was born in the same year as him.ジムは彼と同じ年に生まれた。
John is as old as my brother.ジョンは私の弟と同じ年です。
The boy is the same age as my brother.その少年は私の弟と同じ年です。
Naoki is as old as Kaori.ナオキはカオリと同じ年です。
Bob was born in the same year as you.ボブは君と同じ年に生まれた。 [ M ]
Mr White is about my age.ホワイトさんは私とほぼ同じ年です。
You and I are the same age.君と僕とは同じ年だ。 [ M ]
We're of an age.私たちは同じ年齢です。
I have a brother of an age with you.私にはあなたと同じ年の兄がいる。
I graduated from college in the same year as your father.私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。
I am the same age.私は同じ年齢です。
The boys are all of an age.少年たちはみんな同じ年齢だ。
She was a young girl about your age.大体君と同じ年頃の若い娘。 [ M ]
My homeroom teacher is the same age as my mother.担任の先生は私のお母さんと同じ年だ。
He has a son your age.彼には君と同じ年の息子がいる。 [ M ]
He is just my age.彼はちょうど私と同じ年です。
They are about the same age.彼らは互いにほぼ同じ年齢だ。
They are the same age.彼らは同じ年齢です。
She is about my age.彼女はだいたい私と同じ年ごろだ。
She is about my age.彼女はだいたい私と同じ年頃だ。
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And the same year that we had that string of big hurricanes, we also set an aII-time record for tornadoes in the United States. [JP] 同じ年、一連の巨大なハリケーン に襲われました アメリカでは、竜巻の史上最高記録 を更新しました An Inconvenient Truth (2006)
Which is the same age you were when you started what grade? [JP] 何年生と同じ年齢だった? Blood Bonds (2016)
They're all from the same year and the same month. [JP] 全部同じ年で同じ月のよ Memories of Murder (2015)
That's the same year as cooper. [JP] クーパーと同じ年 The Lance to the Heart (2014)
Same build, same age, and look at the hair. [JP] 同じ構造 同じ年齢 髪を見て Evil Handmade Instrument (2015)
About your age. [JP] 君と同じ年かな Child 44 (2015)
India didn't get as much attention, but the same year the temperature there went to 122 degrees Fahrenheit. [JP] インドについて、私達は関心を 払いませんでした しかし、同じ年、気温は上がり 華氏122度(62℃)になりました An Inconvenient Truth (2006)
But the same year the first one ever hit brazil. [JP] しかし、同じ年、最初のハリケーンが ブラジルを襲いました An Inconvenient Truth (2006)
We're the same age. [JP] 僕らは同じ年だろ Troy (2004)
That same year, my diary was published here in America. [JP] 同じ年に 私の日記がアメリカで 出版された I Am Anne Frank: Part 1 (2012)
Same age Christina is now. [JP] 今のクリスティーナと同じ年 Deliver Us from Evil (2014)
A woman, looks to be about his age. [JP] 彼女は彼と同じ年齢みたい Lethe (2013)
And I was so surprised when I found out that we're the same age. [JP] そして私たちが同じ年齢だということにも驚いた Daddy's Home (2015)
The same year the Axeman disappeared. [JP] アックスマンは 同じ年に姿を消した The Axeman Cometh (2013)
Same name, same degree, same photo, but a different guy [JP] 同じ名前 同じ年 同じ写真だ しかし別人... 3 Idiots (2009)
She's the same age as Claire was when I moved out. [JP] 私が離れた時と 彼女はクレアと同じ年... Self/less (2015)
By the time I get back, we might even be the same age, you and me. [JP] 地球に帰ってきたら お前と同じ年齢かも Interstellar (2014)
I got a niece your age. [JP] 私の姪はあなたと同じ年 Brotherhood (2014)
Europe has just had a year very similar to the one we've had where they say nature's been going crazy. [JP] ヨーロッパにおいても、同じ年、アメリカ と同様な事が起きました 人は言います、 自然は狂っている An Inconvenient Truth (2006)
And I know you're 17, and I know I just turned 13 which is the same age as your little brother. [JP] 君は17で 僕は13だ... ...君の弟と同じ年 Crazy, Stupid, Love. (2011)
Yeah, we all came in the same year. [JP] そう みんな同じ年に配属されたの Pink Tops (2011)
And today I'm the age you were when you left. [JP] あの日のあなたと 同じ年になった Interstellar (2014)
In the past few months, 46 other children who went missing that same year turn up. [JP] この数ヶ月同じ年に行方不明になった46人の子供が Pilot (2008)
I was the same age as Ingeras when I was sent to live with the Turks. [JP] オスマン帝国に送られた時 インゲラスと同じ年だった Dracula Untold (2014)
I mean, he and I were practically the same age. [JP] だってあたしとほとんど同じ年でしょ。 Goldicop and the Three Bears (2012)
You know, my dad gave me one of these when I was just about your age. [JP] これは親父に教えてもらったんだ 君と同じ年くらいの時 No Mercy (2016)
Why don't you just meet somebody your own age and make a life, for God sakes? [JP] 同じ年代の人と過ごして ちゃんとしてくれ Once Upon a Time in Venice (2017)
Same age as Beth when you met her. [JP] 君がベスと出会った時のベスと同じ年 Episode #1.5 (2013)
And everything under it is the same age. [JP] . 全ては同じ年齢なのよ Her (2013)
A long time ago I was just like you. [JP] ママが あなたと 同じ年の頃は What Maisie Knew (2012)
My age, my height, my weight. [JP] 私と同じ年齢、身長、体重。 Bizarro (2016)
I find it revealing, that in the same year the Federal Reserve was founded, 1913 the internal revenue service was also established. [JP] 連邦準備制度が作られた1913年と同じ年に、 内国債入超(IRS)も設立されたのは、意義深いことだと思います。 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
She was about my age when she had it done. [JP] 私と同じ年齢の時に 描いてもらったの The Best Offer (2013)
The comet observed over Constantinople in the same year was considered as a sign that the unbreakable walls of the city would fall. [JP] 同じ年、コンスタンチノープルの上空で 昼間から見られていた彗星は、 それまで越えられることのなかった壁が 壊されることのしるしだった と見なされている Conquest 1453 (2012)
Otherwise, a mature clone would take a lifetime to grow. [JP] さもなければ今までと 同じ年月が必要です Star Wars: Attack of the Clones (2002)
You once told me that when you came back, we might be the same age. [JP] "地球に帰ってきたら 同じ年齢かも"って Interstellar (2014)
No, she was sharper than most people my age. [JP] いいえ 彼女は たいていの私と同じ年の人より 頭が切れたわ Red Lacquer Nail Polish (2013)
We're about the same age if she's still alive. [JP] もしこの子が生きてたらわしらとほぼ同じ年だなあ Cape No. 7 (2008)
Here's another one to Law, same year. Listen to this. [JP] 別の手紙が同じ年に 聞いてくれ Spotlight (2015)
Missing Persons. Three girls, same age. [JP] 同じ年の3人の少女が 行方不明 Waiting for the Man (2015)
I have one about her age. A daughter. [JP] 同じ年頃の娘がいまして The Collector (2009)
Same age Mozart died. [JP] 同じ年齢で モーツァルトは死んだ The Wolf of Wall Street (2013)
That's like the same age as my mom. [JP] 私の母と同じ年齢だわ The Intern (2015)
I'll just get me another one, the same vintage. [JP] 他の同じ年代ものを 手に入れようと思ってな Fido (2006)
Same year, he entered a national safecracking competition. [JP] 同じ年に 彼は全国金庫破り大会で Red and Itchy (2013)
A young fellow too, about your age. [JP] あなたお同じ年頃の方 The 4th Man (1983)
So everything's of uniform age. [JP] つまり この場所で 同じ年数だけ育ったわけだ The Marchioness (2013)
She was around my age. [JP] 私と同じ年頃? 26歳だ Storm Front, Part II (2004)

Time: 0.027 seconds, cache age: 2.786 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/