- So you're living with Catherine Deneuve? | | [JP] 父さん キャサリン・ドヌーヴと同棲を? Serial (Bad) Weddings (2014) |
You're shacked up in a mansion with that psycho, a long way from the girl I met in the Appalachians helping other werewolves. | | [JP] キチガイ野郎の屋敷に 同棲してんだよ 見る影もないか 俺がアパラチア地方で出会った 人狼を助けてた少女の面影は Bloodletting (2013) |
Wasn't it living together? | | [JP] 同棲だろ? Heavenly Forest (2006) |
- But first you lived with Barbara. | | [JP] - でも最初はバーバラと同棲した When Harry Met Sally... (1989) |
You live together. | | [JP] 同棲中? Publicity (2012) |
Live-in..? | | [JP] 同棲中... ? The Hounds of Baskerville (2012) |
No, Emma, um, I just wasn't ready to hear about you and Blake moving in with someone else. | | [JP] いや、エマ 心の準備が出来てなかったんだ 同棲やブレイクの事 San Andreas (2015) |
The girl I've been living with for the past two years. | | [JP] 2年前に... 同棲していた女性だ Nebraska (2013) |
She ended up shacking up with him. | | [JP] 女房はあいつと同棲だ Get the Gringo (2012) |
Barbie? I can use your help. | | [JP] 同棲を伝えるのが 待ちきれないわ バービー? あなたの手を借りるわ Blue on Blue (2013) |
Three months into my deployment, I find out she's shacked up with my best friend. | | [JP] 俺が派兵されて3ヶ月後 彼女は 俺の親友と同棲してるのがわかった An Unnatural Arrangement (2013) |
I do sort of live with someone though. | | [JP] 同棲はしてる Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004) |
I got it when I thought I was moving in with someone. | | [JP] 同棲しようと思って 手に入れたの Revelation (2014) |
PA? Well, live-in PA. Perfect! | | [JP] "助手?" "同棲中の" "まいったな" The Hounds of Baskerville (2012) |
Actually I got a smoking hot date with this MILF, Janine, and I met her on Tinder and I could... could really use the apartment. | | [JP] 俺はタバコを吸うだけの日々だった時に ジャニーンという 熟女と出会ったんだ... 同棲するんだ Burying the Ex (2014) |
So, basically, it's two couples living together. | | [JP] もう2つのカップルが 同棲してますって感じじゃないの? Worst Date Ever (2016) |
I'm not buying two men would pretend to be gay and shack up next to a woman because some nut job told them to. | | [JP] ゲイを偽るような男は信じられない 女性の隣で同棲する 彼らは変人だと聞いたから Pilot (2013) |
We were told the girl lives here with her fiancé. | | [JP] 婚約者と同棲してます Jesus, Mary and Joe Cocker (2007) |
Well... when I used to live with my boyfriend, | | [JP] (政子)うん... 1年前に付き合ってた彼と 同棲してた時は ほぼ作ってた Rocket Girl Dives Into Love (2016) |
So why'd you call me? | | [JP] 会議室に同棲中の ガールフレンドがいる The Dude in the Dam (2013) |
She's been living with Mr Wickham in London. | | [JP] あの子は もう同棲してるの Episode #1.6 (1995) |
For every year she lived in sin with your father. | | [JP] あなた達の父親と 同棲した年数の分 Flowers in the Attic (2014) |
You're my girlfriend, | | [JP] 僕たちは同棲し 君はガールフレンドだ Out of Time (2015) |
Living together, huh? | | [JP] (みゆき) 同棲か Heavenly Forest (2006) |
But it was a surprise. The ultimate beginners at romance were secretly living together. | | [JP] (関口) けどな 永遠の恋愛初心者が 隠れて同棲してたとはな Heavenly Forest (2006) |
We've been living together for one year. | | [JP] 1年前から同棲してる Serial (Bad) Weddings (2014) |
She moved in with him. | | [JP] 彼女はそいつと同棲してる When Harry Met Sally... (1989) |
You're my girlfriend, | | [JP] 僕たちは同棲し 君はガールフレンドだ Deadly Nightshade (1991) |
You told me that you weren't really on a vacation... that you've been looking for a job for a year... and you've been living with your boyfriend. | | [JP] 休暇というのは 嘘で 何年も無職で ティムとやらと同棲 Colossal (2016) |
I mean, we work together and live together. | | [JP] つまり 私達は 一緒に働いて 同棲してる Keep Your Enemies Closer (2013) |
Probe no further. Okay, if you must know, we lived together. | | [JP] いいわ 言うから しばらく同棲したの Yes Man (2008) |
- You guys live together? | | [JP] - 同棲してるのか? Midnight Son (2011) |
- I've been with him for four years. - Furniture? | | [JP] ―同棲して4年余 ―"家具"? Soylent Green (1973) |
We're ready. | | [JP] 準備はできてる 1年間は同棲すると思う Heir to the Demon (2014) |
Living together, it's... | | [JP] 同棲って... Heavenly Forest (2006) |