Bird's nest is the digested fish and shrimps that swallows eat... which is later regurgitated as saliva. | | [CN] 不是火锅 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }No 燕窝是海燕叼回来那些小鱼、小虾 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Edible bird's nest is salanganes' saliva 在肚子里边消化后吐出来的口水 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }after they digest those fingerlings and shrimps King of Chess (1991) |
Take a gulp and take a breath and go ahead and sign the scroll | | [CN] 来 深呼吸 然后再吐出来 The Little Mermaid (1989) |
OK. Now we let the fluid drain from his lungs. | | [CN] 先让它把胸腔的液体吐出来 The Abyss (1989) |
Black bile. | | [CN] 吐出黑色的胆汁 Return to the Blue Lagoon (1991) |
Can you produce ivory from your mouth? | | [CN] 你能吐出象牙来吗 In the Heat of the Sun (1994) |
Spit out new ones | | [CN] 吐出来时变成了新的纸币 Prison on Fire II (1991) |
Well, be prepared to throw up dinner. | | [CN] 恐怕你连晚饭也得吐出来 The Wild Geese (1978) |
I'll make him spit the money out... ...orI'llcut her topieces! | | [CN] 我要让他把钱吐出来... 否则我就剁了她! Oedipus orca (1977) |
And if the trumpet player would kindly remove his chewing gum... | | [CN] 而且如果小号手能爽快地吐出他的口香糖的话... Beyond Silence (1996) |
I will inhale it in my stomach and exhale it out. | | [CN] 我吞了进肚子也要吐出来 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }I will inhale it in my stomach and exhale it out. Biao jie, ni hao ye! III zhi da ren jia dao (1993) |
It's just an exercise. | | [CN] 我没有吐出来呀 ! Once Upon a Time in China III (1992) |
Spit it out | | [CN] 快把鑽石吐出來 Lao biao ni hao ye! (1991) |
You chew it, you spit it out, you'll still make the weight tomorrow. | | [CN] 嚼一嚼再吐出来 体重不会在明天增加的 Raging Bull (1980) |
Get rid of your gum. | | [CN] 把你的口香糖吐出来 Pretty Woman (1990) |
Now, look, you're bending down, that means you're gonna be sick. | | [CN] 看你已经往下倒了 你就要吐出了 Life Is Sweet (1990) |
Oh, God. I think I'm going to be violently and copiously sick. | | [CN] 操,我要把胃给吐出来了 Time (1984) |
I'm just happy I'm keeping it down. | | [CN] 我能不吐出来就已经不错了 The One with the Stoned Guy (1995) |
sometime am I all wound with adders, who with cloven tongues do hiss me into madness. | | [CN] 有时我的周身围绕着几条毒蛇 吐出分叉的舌头来 那咝咝的声音吓得我发狂 Prospero's Books (1991) |
Your breath will disturb us. | | [CN] 你吐出的气会影响我们的 A Class to Remember (1993) |
Pick it out of your teeth afterwards, chump it up. | | [CN] 不 先把你的牙齿吐出来再吐它嚼掉它 The Cook, the Thief, His Wife & Her Lover (1989) |
You just spit it out afterwards | | [CN] 都是吃完了才把皮吐出来的 An Autumn's Tale (1987) |
Finish chewing your apple, and spit it out like I do. | | [CN] 把苹果嚼完了 再像我这样全部吐出来 Men Behind the Sun (1988) |
I'm gonna throw up. I'm an engineer, goddamn. | | [CN] 我快要吐出来了 妈的,我是个工程师耶 2010: The Year We Make Contact (1984) |
Quit spittin' it out. Come on. | | [CN] 別吐出來 White Dog (1982) |
You're at home in bed... heavily sedated, resting comfortably... dying from the carcinogens you've personally spewed... in a lifetime of profiteering. | | [CN] 你在家中床上 无比宁静 安适的憩息着 因你毕生牟取暴利 而吐出的致癌物而垂死 Batman Returns (1992) |
I have to spit it out. When I do, he looks at me... | | [CN] 我忍不住吐出来 当我这样子 他就看着我... Falling Down (1993) |
Why do you say it like that? | | [CN] 你咬完了腐乳又吐出来 ? Once Upon a Time in China III (1992) |
If you don't disappear from my family's life, I'm gonna rip your balls off and shove 'em so far up your ass they'll come out your fucking mouth! | | [CN] 如果你不远离我的家人 我就扯下你的睾丸 塞进你的屁眼里 然后让你从嘴巴吐出来! Fear (1996) |
Why'd you throw it? | | [CN] 为什么吐出来? My Nights Are More Beautiful Than Your Days (1989) |
If he vomits, he will choke. | | [CN] 如果你吐出来的话,你会噎到的 2010: The Year We Make Contact (1984) |
Get in the habit. The world will want to know what you're thinking. | | [CN] 对,说几句话,吐出来 The Fly (1986) |
- Do you spit the skin out? - No. | | [CN] 你要把皮吐出来吗? The Cook, the Thief, His Wife & Her Lover (1989) |
He's advised by the Treasury and they don't believe in giving money back. | | [CN] 他听财政部的 他们吃进的钱可不会吐出来 He's advised by the Treasury and they don't believe in giving money back. The Smoke Screen (1986) |
Let it all out, all that hatred. | | [CN] 把怨恨都吐出来,发泄出来 In the Name of the Father (1993) |
And poof! | | [CN] 结果"扑"一声,他把薯条吐出来 Overboard (1987) |
Getahamburgerto fillthe stomach... oritmay suffer | | [CN] 吃個漢堡壓壓胃 不然連胃也吐出來了 Cheng shi zhi guang (1984) |
If I go for ten, I'll have to barf up a lung So I'd better make this one count | | [CN] 第十次时可能要吐出肺部 所以,我要好好利用今天病假 Ferris Bueller's Day Off (1986) |
"From the mouths of babes shall come the truth. " | | [CN] "孩子口中吐出了事实." The Crucible (1996) |
You may put out your tongue, it won't notice it. | | [CN] 也許你吐出舌頭, 它都不會注意到 Passions (1994) |
Give it here! Cough it up, you dirty bastard! | | [CN] 拿过来 吐出来,你这个臭浑蛋 Happy Gilmore (1996) |
You haven't thrown the core out yet | | [CN] 葡萄核你没吐出来 Green Snake (1993) |
Spit it out. | | [CN] 吐出来 Episode #2.19 (1991) |
- Give it back! | | [CN] 吐出来,我要罚你! Bomb (1982) |
We're gonna eat you and... spit out the pieces we don't like. | | [CN] 再把骨头一块一块吐出来 Breakin' (1984) |
You'll cough up for my friend! | | [CN] 吐也得吐出钱来 See How They Fall (1994) |
But if you want any somebody's gonna have to barf it up because it's gone. | | [CN] 等人家吐出来吧 因为已经没有了 Home Alone (1990) |
Come on, son. Spit some of that stuff out of there. Come on. | | [CN] 年轻人, 快把水吐出来吧 Trapped in Paradise (1994) |
When I drink it it's pink, when I vomit it's green. | | [CN] 當我喝的時候它是紅色的, 吐出來就是綠色的了 Sztálin menyasszonya (1991) |
...and so he went to see him. | | [CN] 金泉替他小兄弟去讨钱,红猴还不吐出来 A City of Sadness (1989) |
I can feel his mouth on my ear. | | [CN] -我能感觉... 他吐出的气 Kiss the Girls (1997) |