You don't scare me... but they do, because I am one of the people they will come after. | | [CN] 你们不能吓倒我 但是他们能 因为我也是他们的目标之一 The 3rd Choir (2014) |
One of these days, I'm going to get you. | | [CN] 终有一天我会吓倒你 Anatomy (2000) |
You're just scared! | | [CN] 因为你被吓倒了。 Strictly Ballroom (1992) |
There'll be no disgrace. That spin was hell, it would have shook me up. | | [CN] 这不是丢脸的事 那样打转我也会被吓倒 Top Gun (1986) |
I got scared more than four times. | | [CN] 我不止四次被吓倒了 Diabolique (1955) |
What could be frightening to me? | | [CN] 还有什么事情能够吓倒我? Out of the Dark (1995) |
- That frightens you. | | [CN] -这吓倒你了 Conan the Destroyer (1984) |
To scare them. | | [CN] 要吓倒他们 Beetlejuice (1988) |
I want to tell you, I'll do anything! | | [CN] 到这里来 (贝特宙斯) 我会告诉你! 我能吓倒他们 Beetlejuice (1988) |
I am just intimidated as fuck-- whoo. | | [CN] 我只是吓倒 作为fuck - -喔。 Two Night Stand (2014) |
How many burglars come in the front door with a key? | | [CN] 你吓倒我了 Blue Thunder (1983) |
You must not be frightened by the sound of a few drums. | | [CN] 你们千万不要被那些 微弱的鼓声给吓倒了 El Cid (1961) |
No. You know, men always seem to be really intimidated by me. | | [CN] 号你知道,男人似乎总是 要真的被我吓倒。 Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood (1996) |
Someone who can frighten the minister... | | [CN] 能吓倒大臣们的... Someone who can frighten the minister... The Whisky Priest (1982) |
You think you can frighten me | | [CN] 你以为这样可以吓倒我吗? Police Story (1985) |
Hello. Nervy? Upset by those shots tonight? | | [CN] 别紧张了 刚才的的枪声吓倒你了吧 The 39 Steps (1935) |
You may scare him | | [CN] 这样会吓倒他的 Mr. Vampire II (1986) |
- He got you, didn't he? - Yeah. | | [CN] -他吓倒你了? Top Gun (1986) |
Don't be scared. | | [CN] 别被吓倒了! Strictly Ballroom (1992) |
Jesus, you almost gave me a heart attack! | | [CN] 辛逊,你把我吓倒 Rogue Trader (1999) |
Ay, Angus pees his kilt all the time. | | [CN] 安格经常吓倒濑尿弄湿战袍 Highlander (1986) |
I am petrified of him. | | [CN] 我把他吓倒了 The Waterboy (1998) |
Don't scare madam | | [CN] 不要吓倒我的女上司 Tiger Cage (1988) |
Now, tomorrow, when you go to the game you don't want to be intimidated. | | [CN] 明天, 当你们在场上的时候... ...不要被对手吓倒. Little Giants (1994) |
Nothing scares a Cossack! | | [CN] 没有什么可以吓倒哥萨克人 Viy (1967) |
These people will not let you intimidate and frighten them. | | [CN] 那里的居民不会被你吓倒 Heaven Can Wait (1978) |
They are prepared to die here. | | [CN] 波尔塔瓦 斯大林格勒 拉几泡屎就能吓倒我们 你们仗打的真臭 Chistilishche (1998) |
Let me handle this. You're scaring him. | | [CN] 我来处理,你吓倒他了 Diabolique (1955) |
That ain't gonna scare nobody. | | [CN] 哦 快乐的日子 这样能吓倒人吗 Sister Act 2: Back in the Habit (1993) |
Come on, Kurt. Don't let Ray back you down like that. | | [CN] 小柯, 别被小雷吓倒 你比他壮两倍 Remember the Titans (2000) |
- We got him, Mav. He's bugging out and going home. | | [CN] 吓倒他了,马华力 他夹着尾巴逃走 Top Gun (1986) |
You know, I'm almost glad that snake spooked those horses. | | [CN] 你知道吗? 还好我的马被蛇吓倒 Back to the Future Part III (1990) |
Whatever you want to tell me... whatever you think might scare me won't. | | [CN] 你以为会吓倒我的话 其实都不会 Magnolia (1999) |
M. Lumbering Idiot Stuns Crowd... | | [CN] M 笨拙的白痴吓倒众人... The Shipping News (2001) |
I was scared stiff. | | [CN] 我被那些醉汉吓倒了 Country of the Deaf (1998) |
You can't scare me any more than you can Joe Starrett. | | [CN] 就算你能吓倒斯塔雷特 也不能吓倒我 Shane (1953) |
- Oh, okay. | | [CN] 差点儿把我吓倒了 The Cider House Rules (1999) |
You frightened me. | | [CN] 你吓倒我了 Karan Arjun (1995) |
Are you scared? | | [CN] 有没有吓倒你呀? Dr. Wai in 'The Scripture with No Words' (1996) |
I'll never be scared again! | | [CN] 听着,没有什么能吓倒我! Port of Shadows (1938) |
Nice to know even old Q can surprise one of you double-0's occasionally. | | [CN] 真高兴年老的Q 也能吓倒00特工 Never Say Never Again (1983) |
Fine mess like this will frighten anyone. | | [CN] 这么混乱的局面每个人都会被吓倒 Ed Wood (1994) |
They're still excited. | | [CN] 我告诉你这样你待会 就不会被吓倒 Civil War (1998) |
I'm a coward, and Jareth scares me. | | [CN] 我是胆小鬼 佳拉斯吓倒我了 Labyrinth (1986) |
Are you alright? | | [CN] 你有没有吓倒了 Once Upon a Time in China (1991) |
LfAnn got freaked out by these, they must be something sexual. | | [CN] 能吓倒安的一定和性爱有关 Sex, Lies, and Videotape (1989) |
Freak her out? | | [CN] 吓倒? Altitude (2010) |
They will only frighten it more. | | [CN] 他们只会吓倒它 And the Ship Sails On (1983) |
We're not easily frightened. | | [CN] 我们不是容易吓倒的 Battle of Britain (1969) |
You're like the thief who isn't the least bit sorry he stole... but he's terribly, terribly sorry he's going to jail. | | [CN] 放手,你这无赖,出去 原谅我的鲁莽把你吓倒,亲爱的 史嘉丽... Gone with the Wind (1939) |