63 ผลลัพธ์ สำหรับ *呢*
หรือค้นหา: , -呢-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, né, ne, ㄋˊ] wool; interrogative or emphatic final particle
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  尼 [, ㄋㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 383

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: emphatic final; interrogative
On-yomi: ジ, ニ, ji, ni
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[ne, ㄋㄜ˙, ] (question particle for subjects already mentioned) #135 [Add to Longdo]
[ní, ㄋㄧˊ, ] woolen material #135 [Add to Longdo]
[ní nán, ㄋㄧˊ ㄋㄢˊ,  ] onomat. twittering of birds; whispering; murmuring #38,948 [Add to Longdo]
[huā ní, ㄏㄨㄚ ㄋㄧˊ,  ] tweed; checkered cloth #48,916 [Add to Longdo]
制服[zhì fú ní, ㄓˋ ㄈㄨˊ ㄋㄧˊ,   ] tweed cloth (used for military uniforms etc) #207,347 [Add to Longdo]
何苦[hé kǔ ne, ㄏㄜˊ ㄎㄨˇ ㄋㄜ˙,   ] why bother?; is it worth the trouble? [Add to Longdo]
喃细语[ní nán xì yǔ, ㄋㄧˊ ㄋㄢˊ ㄒㄧˋ ㄩˇ,     /    ] whispering in a low voice (成语 saw); murmuring [Add to Longdo]
唵嘛叭咪哞[ǎn ma ní bā mī mōu, ㄢˇ ㄇㄚ˙ ㄋㄧˊ ㄅㄚ ㄇㄧ ㄇㄡ,      ] Om Mani Padma Hum (sanskrit), or Om mani padme hum (Tibetan), the Avalokiteshvara mantra [Add to Longdo]
唵嘛咪叭[ǎn ma mī ba ní mōu, ㄢˇ ㄇㄚ˙ ㄇㄧ ㄅㄚ˙ ㄋㄧˊ ㄇㄡ,      ] Om Mani Padma Hum (sanskrit), or Om mani padme hum (Tibetan), the Avalokiteshvara mantra; also written 唵嘛叭咪哞 唵嘛叭咪哞 [Add to Longdo]
斜纹软[xié wén ruǎn ní, ㄒㄧㄝˊ ㄨㄣˊ ㄖㄨㄢˇ ㄋㄧˊ,     /    ] tweed [Add to Longdo]
格子花[gé zi huā ní, ㄍㄜˊ ㄗ˙ ㄏㄨㄚ ㄋㄧˊ,    ] plaid, tartan [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Here, Commendatore. [CN] ,监督 8½ (1963)
María. And you? [CN] María, 你 For Whom the Bell Tolls (1943)
Well, what about Mitch ? [CN] 那米契 The Birds (1963)
How can I answer that? [CN] 我怎么才能回答? The Dark Mirror (1946)
Where's Mary? [CN] 玛丽 The Children's Hour (1961)
Oh, I wonder. [CN] 噢,我挺怀疑 Brother (1960)
I'd purely love to. [CN] 我还想 The Yearling (1946)
Where's your mother? [CN] -你妈妈 Cape Fear (1962)
- And you? [CN] -你 Vampire Killers (2009)
Gyrocompass? [CN] 舵标 Pursuit of the Graf Spee (1956)
But what about Patsy? [CN] 那帕蒂怎么办 The Bells of St. Mary's (1945)
How would you say? [CN] 怎么说 The Possessed (1965)
What else? [CN] 还有 The Ugly American (1963)
Well, Mr. Wendice? [CN] 温先生 你怎么说? Dial M for Murder (1954)
In billions of light-years what will Taiwan and Japan become of? [JP] 数億年前 幾億光年的台灣島和日本島 台湾と日本は、一体どんな様子だったろう 又是什麼樣子 Cape No. 7 (2008)
What kind? [CN] 哪种 The V.I.P.s (1963)
- Who would believe you? [CN] -谁会相信你 Strangers on a Train (1951)
Your friends? [CN] 朋友 The Devil Strikes at Night (1957)
And if I lose? [CN] 输了 Lemonade Joe (1964)
- Well? [CN] -然后 The Lady Vanishes (1938)
And you? [CN] The Keeper (2009)
Where are my invoices? [CN] 我的货物清单 Summer with Monika (1953)
I'm not that dumb. [CN] 我才不那么蠢 The Treasure of the Sierra Madre (1948)
I hear ya. [CN] 小允哥 崔大巨星怎么会来到寒舍 Episode #1.8 (2004)
Who? [CN] Tinker Bell and the Lost Treasure (2009)
And who do you think would be more suitable? [CN] 那你觉得谁更合适 Night Train to Munich (1940)
- Fired? [CN] 为什么? Elmer Gantry (1960)
- How's the captain? [CN] - 船长 Pursuit of the Graf Spee (1956)
- And you? [CN] - 你? A Dozen Red Roses (2009)
Who knows? [CN] Who knows? 谁知道 Strange Cargo (1940)
I don't know. [CN] 怎么说 Notorious (1946)
My speech. Where's my speech? [CN] 我的演讲稿 我的演讲稿 Inherit the Wind (1960)
- Anybody else? [CN] 对 其他人 Foreign Correspondent (1940)
Where? [CN] 哪儿 Cracks (2009)
So? [CN] 所以 Tidal Wave (2009)
What about your United Nations? [CN] 那你们的联合国? The Day the Earth Stood Still (1951)
And us? [CN] 那我们 Kapò (1960)
-And? [CN] -然后 Stargate: The Ark of Truth (2008)
How can I repay Lloyd Richards? [CN] 我如何才能报答洛依理查 All About Eve (1950)
Anything else? [CN] 还有 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Sea wind, why do you always bring the weeps? [JP] 潮風よ、なぜ鳴き声を連れてやってくる 海風啊 為何總是帶來哭聲? Cape No. 7 (2008)
BOB: But suppose it were? [CN] 但如果是的 Sex and the Single Girl (1964)
Too much? [CN] -很好, 你? 夠了! La Poison (1951)
- Your ticket, madam? [CN] -夫人你的票 The Man Who Knew Too Much (1956)
I haven't said anything yet. [CN] 我还没有告诉她 A Streetcar Named Desire (1951)
- Beans? [CN] -豆 Red River (1948)
- What's the word? [CN] - 说什么? Dédée d'Anvers (1948)
- Huh? [CN] -到哪儿 Lifeboat (1944)
How so? [CN] 怎么? Carnelian, Inc. (2009)
- Yes. [CN] -这个时候他会在哪 I vinti (1953)

Time: 0.0418 seconds, cache age: 2.609 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/