What makes a kid who's barely past her first period worth all this research? | | [CN] 对一个刚来初潮的小孩 至于这么大费周章的调查吗 Hard Candy (2005) |
All this way? | | [CN] 大费周章 Tokyo Sonata (2008) |
You go to an awful lot of work to keep a fella warm. | | [CN] 你们为了要让人保暖 倒是大费周章 Mr. Deeds Goes to Town (1936) |
put in all that work, break out of prison, only to end up dead at the bottom of a ditch. | | [CN] 费了那么大周章越了狱 最后却掉落沟里而死 Scan (2006) |
He didn't go through all that just to stick your envelope under his mattress. | | [CN] 他大费周章不是为了你的信封 Inside Man (2006) |
If he even had them cyberized specifically for his plan, he's going to an awful lot of trouble. | | [CN] 为此还特意帮其电子脑化 太过大费周章了 Kôkaku kidôtai: Stand Alone Complex Solid State Society (2006) |
That ought to save him some trouble | | [CN] 也省的大表哥大费周章了 The Founding of a Republic (2009) |
Well, it's hardly worth the effort. | | [CN] 但它不值得大费周章 Diamonds Are Forever (1971) |
I don't think the General Assembly will convene itself specifically to deal with the problems of two unknown individuals trapped in no man's land. | | [CN] 我不认为联合国会为了 两个被困在"无主之地"的不明身份的人 而大费周章 No Man's Land (2001) |
I practically crawled over glass to get a copy of the guest list. | | [CN] 费尽周章才拿到一份客人名单 Duplicity (2009) |
You shouldn't have gone to all this trouble just for me. | | [CN] 你不是为了我一个人这么大费周章吧 The Private Life of Sherlock Holmes (1970) |
Now what in the world in this garden could make that ordeal worthwhile ? | | [CN] 世上还有什么值得如此大费周章? Notting Hill (1999) |
Yes, but why should they go to all this trouble to kidnap a harmless little governess? | | [CN] 是的 为什么他们要大费周章 来挟持这样一位老太太呢 The Lady Vanishes (1938) |
- You wanna kill someone you don't get out and throw 'em in a van. | | [CN] 你不会大费周章的把他带进车子里 The Future Job (2010) |
And why go through all that trouble unless You're hiding something important? | | [CN] 如果不是想藏匿重要的东西 是不会如此大费周章的 Don't Stop the Knight (2009) |
She's playing games to trick him into wanting her-- | | [CN] 她为了婚姻大事大费周章... Maid in Manhattan (2002) |
Thought you made a fool of me? | | [CN] 混帐东西,你害我大费周章 Tales from Earthsea (2006) |
I don't know, but you must've gone to a lot of trouble... to find out who I was and where I lived. | | [CN] 我不知道 但你一定是大费周章地 调查我是谁和我住在哪里 The Birds (1963) |
-Wlny are you working tlnis lnard? | | [CN] -你为什么要这样大费周章呢? Commendatori (2000) |
So, without further ado: | | [CN] 不用周章: Natural Born Killers (1994) |
Why would Leek go to so much trouble to try and kill me? | | [CN] 为什么Leek要如此大费周章 只为杀我? Episode #2.6 (2008) |
They had a kind of genius plan for throwing us out of whack and depriving us of any kind of way of controlling ourselves. | | [CN] 他们计划周详、大费周章 把我们耍得团团转 让我们完全搞不清状况 Inside Man (2006) |
Why are you thinking, I am doing all these? | | [CN] 你以为我干嘛大费周章? Journey to the End of the Night (2006) |
- All this shit just to watch me die? | | [CN] -你大费周章只为了看我被杀死? Phone Booth (2002) |
Everybody. Why do you think Zelda's in such a sweat? | | [CN] 大家都听过 不然泽尔达为何要如此大费周章 Singin' in the Rain (1952) |
Such a fuss! | | [CN] 真是大费周章 Novemberkind (2008) |
Would I go through all this trouble just to kill you? | | [CN] 今晚我大费周章 只为杀你吗? Batman Returns (1992) |
Seems like a lot of work just to get some water. | | [CN] 大费周章只为了取得水? Everybody Loves Hugo (2010) |
All the drama about artificial insemination, ... the kids' names - we've got pictures of our friend's babies all over the place. | | [CN] 你大费周章做人工受孕 为小宝宝命名 家里贴满朋友宝宝的照片 21 Grams (2003) |
I can't believe that she would go these lengths... to make this kind of point. | | [CN] 我不相信她会大费周章 这样陷我入罪 Under Suspicion (2000) |
But if you really wanted me to say no to letting my son play, you wouldn't have bothered. | | [CN] 但是如果想藉此说服我 让我儿子不要学下棋, 你大可不必这么大费周章 Searching for Bobby Fischer (1993) |
Trouble? | | [CN] 你怎么会想要大费周章 做那件事? Urite to kaite (2015) |
That's why we went out to the Black Rock, and got the dynamite to blow the hatch. | | [CN] 所以才大费周章跑去黑岩号 拿炸药炸毁舱门 Man of Science, Man of Faith (2005) |
Just for that? | | [CN] 需要那么大费周章吗 Heavenly Forest (2006) |
I'm saying that he's going to these great lengths to hide his past. | | [CN] 我想说他大费周章地要隐藏过往 Arlington Road (1999) |
I think it's only fitting that after all the trouble he's gone to... | | [CN] 我想这个藏镜人这么大费周章... Fly Hard (1994) |
Why would you go to these lengths to hide that part of your history? | | [CN] 为什么要大费周章隐藏那部份的过往? Arlington Road (1999) |
We go through all this fucking trouble and somebody's robbing us? | | [CN] 我们这么大费周章 竟有人在抢我们? Casino (1995) |
Why are we taking the trouble to do this? | | [CN] 为何大费周章做这种事? A Fistful of Dollars (1964) |
And I'm not gonna stand around here busting my balls over something that, quite frankly, isn't that damn important. | | [CN] 我不要大费周章的... 没什么大不了 American Pie (1999) |
I never thought I'd go out of my way to find a cop. | | [CN] 没想到我居然为了找条子 而大费周章 The Blob (1988) |
I'm not even worth your trouble. | | [CN] 根本不值得你大费周章 The Long Con (2006) |
It's a bit of a clumsy move, isn't it, Glenn? | | [CN] 真是大费周章啊 Glenn? Infamy (2010) |
You want me to fiddle-fuck around with one smart-ass barracks lawyer ? | | [CN] 你想我为这冒牌律师 大费周章吗 Tigerland (2000) |
Why go to great lengths to create an elaborate fiction? | | [CN] 他何必如此大费周章? The X Files: I Want to Believe (2008) |
I mean, why go through all this trouble for a rock? | | [CN] 为一块石头这么大费周章? The Green, Green Glow of Home (1993) |
Why all this? | | [CN] 何必大费周章? Not in Portland (2007) |
Boy, they went all out on this one. | | [CN] 他们这回可真是大费周章 xXx (2002) |
What the fuck did we go through all that for if you knew Peter was a fake? | | [CN] 你若知道彼得是冒牌货 咱们干嘛还大费周章? Ordinary Decent Criminal (2000) |
Has it become practice to hold a full criminal trial to deal with a simple matter of underage magic? | | [CN] 为何单纯的未成年使用魔法事件 要搞到这样大费周章全面审判? Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) |