After Kazuo does. | | [CN] 让和子先洗吧 The Brothers and Sisters of the Toda Family (1941) |
How do you know about my wife and kids? | | [CN] 你如何知道我的家庭和子女? I Spit on Your Grave (1978) |
In the national movement against the 1918 and 1919 revolutions... if he risked his life or suffered loss of liberty... as a result of such activities... as well as spouses and children of these people. | | [CN] ...1918 -1919的革命起义 并因此而受累的革命者本人 以及配偶和子女 Sunshine (1999) |
I can't exist in both times. | | [CN] 和子 The Little Girl Who Conquered Time (1983) |
Kazuko. Right. | | [CN] 和子 The Little Girl Who Conquered Time (1983) |
What if you're sitting in your living room and a bullet flies through the window? | | [CN] 如果你坐在 在你的客厅 和子弹 透过窗户飞? Wendigo (2001) |
- With my children. | | [CN] -和子女一起住 The Russia House (1990) |
The empress joins her people in congratulating Your Highness... on the birth of a male heir to the throne of Russia. | | [CN] 女王和子民一起 庆祝殿下你... 生了一个俄罗斯皇位的 男性继承人 The Scarlet Empress (1934) |
There are also multiple lacerations and multiple gunshot entrance wounds... about the left side of the neck. | | [CN] 左侧颈部也有多处 割伤和子弹伤口 Bullitt (1968) |
Towako-san! You're all right! | | [CN] 十和子小姐, 你没事真是太好了 Detective Conan: The Fourteenth Target (1998) |
Viscount and Viscountess Saxon. | | [CN] 薩克森子爵和子爵夫人 My Fair Lady (1964) |
Please, dear. Don't run around. | | [CN] 和子,妳跑到哪裡去了 拜託你了,老公 The Little Girl Who Conquered Time (1983) |
Welcome, Kazuko. Goro, take a break, Kazuko is here. | | [CN] 和子,歡迎妳 The Little Girl Who Conquered Time (1983) |
I'm sure it's God that caught Kazuko. | | [CN] 我觉得是上帝接住了和子 Being Two Isn't Easy (1962) |
Father and son? Jake and Jesus? | | [CN] 父和子,杰克和耶稣 He Got Game (1998) |
Second: the hearing tubes do not communicate with maternal alveolus. | | [CN] 第二 因为耳朵和子宫 并没有联系 Fellini's Casanova (1976) |
Miss Kazuko, come on in. Hello. | | [CN] 老伴,是和子 The Little Girl Who Conquered Time (1983) |
Right. | | [CN] 和子 The Little Girl Who Conquered Time (1983) |
A gift from my husband's co-worer. | | [CN] 和子,昭带很适合你 The Brothers and Sisters of the Toda Family (1941) |
- You stole beans and flour and cartridges. | | [CN] -你们偷了豆子 面粉和子弹 Red River (1948) |
I want it signed by you and the prosecutor... and my attorney approves every single word. | | [CN] 希望签署\ n对于你和子 和我的律师已经到\ Naprovar的每一个字。 Deep Cover (1992) |
The Viscount and Viscountess Hillyard. | | [CN] 希爾亞子爵和子爵夫人 My Fair Lady (1964) |
Go in. | | [CN] 和子小姐,請進 The Little Girl Who Conquered Time (1983) |
Towako-san disappeared somewhere! | | [CN] 啊, 十和子小姐走掉了啦 Detective Conan: The Fourteenth Target (1998) |
Kimiaki Makino Miwako Yonezawa | | [CN] 牧野公昭 米澤 美和子 Akutoku no sakae (1988) |
In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. | | [CN] 祝福和圣化 以父和子 圣灵的名义 阿门 Andrei Rublev (1966) |
The bullet size. | | [CN] 和子弹差不多。 Bite the Bullet (1975) |
The rise and fall of the bootlegging empires... was written in blood and bullets. | | [CN] 私酒帝国的沉浮... 是由鲜血和子弹构成的 Call Northside 777 (1948) |
- Our house will be fine. | | [CN] 和子,快點 沒事的,沒什麼大不了 The Little Girl Who Conquered Time (1983) |
Who's Towako-san? | | [CN] 十和子是谁啊? Detective Conan: The Fourteenth Target (1998) |
But he has a wife and kids... | | [CN] 你沒娶老婆就無所謂 他有老婆和子女 Xiong xie (1981) |
Towako-san! | | [CN] 十和子小姐 Detective Conan: The Fourteenth Target (1998) |
Give me the merch and the bullets. | | [CN] 把枪和子弹拿来 Out for Justice (1991) |
Just bodies and shells. | | [CN] 只有尸体和子弹壳 你觉不觉得奇怪? Shiri (1999) |
That you're almost like father and son. | | [CN] 你们就像父和子 Body of Love (1972) |
But Ichiro and Kazuko... | | [CN] 但是,一郎先生,和子小姐 My Neighbors the Yamadas (1999) |
My children were sent with me to Auschwitz. | | [CN] 我和子女一同被送往奥斯维辛集中营 Sophie's Choice (1982) |
Any specious claims and spurious information! | | [CN] 不要相信似是而非的声言和子虚乌有的消息! Golem (1980) |
Madeleine Ferguson died the night before last between 10 p.m. and midnight. | | [CN] 马德琳·弗格逊是 前晚遇害的 在10点和子夜之间 Episode #2.9 (1990) |
No, it's al right. I'm here to return this. | | [CN] 吾朗,不要弄了,帶和子進屋去 The Little Girl Who Conquered Time (1983) |
Dad, mom. | | [CN] 我要趕快回去和子 The Little Girl Who Conquered Time (1983) |
Calm down, to the courtyard. | | [CN] 和子,快一點 The Little Girl Who Conquered Time (1983) |
Agreed it's Sunday but even then you get up too late! | | [CN] 早 和子 The Little Girl Who Conquered Time (1983) |
So, my dear Ichiro and Kazuko, congratulations on your wedding. | | [CN] 一郎先生,和子小姐 祝你们新婚愉快 My Neighbors the Yamadas (1999) |
What is it? How could she be a bride if she keeps going like this? | | [CN] 真是的,和子這孩子真令人傷腦筋 The Little Girl Who Conquered Time (1983) |
I think I can steal some rifles and ammunition from there tomorrow. | | [CN] 我想我明天能從那裏偷幾把步槍和子彈 Escape from Sobibor (1987) |
-Here's some Swiss cheese and bullets. | | [CN] - 这里有一些瑞士乳酪和子弹 Tremors (1990) |
Kel Sato, Rokko Toura Kiwako Taichi | | [CN] 佐藤庆 户浦六宏 太地喜和子 Kuroneko (1968) |
That's my apartment. It's Kazuko. | | [CN] 是我们那栋楼的, 应该是和子 Being Two Isn't Easy (1962) |