Wakkah! | | [CN] 哇咔! The Cure (1995) |
- Cut it. | | [CN] - - 咔. Stuck on You (2003) |
I feel££ l feel all dirty. Like, "Hey, hey! | | [CN] 没有咔嚓咔嚓 Halloween Candy (1998) |
Cut, stop. | | [CN] 咔 停 停! Fairies (2001) |
Zap! | | [CN] 咔嚓! Escape from the 'Liberty' Cinema (1990) |
Cut! | | [CN] 咔! Stuck on You (2003) |
- She should be. | | [CN] 惹崾眠硐 咔涫 适拖? Buried (2006) |
-Cut! | | [CN] - 咔 Miss Congeniality 2: Armed & Fabulous (2005) |
Why don't you go to the drugstore and get some things? | | [CN] 一点点咔嚓咔嚓 天啊 不要 Halloween Candy (1998) |
Guess what I'm gonna be doing later?" | | [CN] 不要咔嚓咔嚓 Halloween Candy (1998) |
Stop it. | | [CN] 咔嚓就剪掉了 Escape from the 'Liberty' Cinema (1990) |
This program is brought to you by Snacky Smores, the creamy fun of smores in a delightful cookie crunch. | | [CN] 接下来的节目由Snacky Smores饼干为您带来 在欢快的小饼干咔咔声中 享受Smores的乐趣 South Park: Bigger, Longer & Uncut (1999) |
He doesn't know it's you, you slap the cuffs on. | | [CN] 然后就 咔嚓 手铐 就这样 Fantomas vs. Scotland Yard (1967) |
Chicka-boom, chicka-boom, chicka-boom-boom-boom. | | [CN] 砌咔嘣,砌咔嘣,砌咔嘣嘣嘣 Great Expectations (1998) |
I'll suddenly see a flash, then my picture's on Page 1 tomorrow with the headline: | | [CN] 然后咔嚓闪光灯 然后第二天我的照片 就会登上你们报子的头版 标题写着 Fantomas vs. Scotland Yard (1967) |
Sometimes it goes click and tap, tap. | | [CN] 而有时候就会发出咔咔的声音 Waiting for Happiness (2002) |
Chicka-boom, chicka-boom, chicka-boom. | | [CN] 砌咔嘣,砌咔嘣 Great Expectations (1998) |
It snaps and it hurts. | | [CN] 会咔嚓一声痛死了 Man's Favorite Sport? (1964) |
Ka-chow! | | [CN] 咔嚓! Cars 2 (2011) |
Come on, you're not airplanes. Now cut, cut. | | [CN] 听话 你们不是飞机 现在咔 咔 Fairies (2001) |
STITCH: | | [CN] 嘛咔嘛咔. Stitch! The Movie (2003) |
"cr..." | | [CN] "咔..." To Be and to Have (2002) |
(DOOR CLATTERS) | | [CN] (门发出咔嗒声) Cat Run 2 (2014) |
Why should we? | | [CN] 是的 我是说 你咔嗒咔嗒的走进来 Beautiful Girls (2006) |
Haleakala National Park Maui, HAWAII | | [CN] 哈来亚咔拉国家公园 夏威夷,毛伊岛 Baraka (1992) |
(clattering) | | [CN] (咔嗒声) The Miracle Worker (1962) |
Cut. | | [CN] 咔。 Quantum Apocalypse (2010) |
Yeah. Marvelous. How come it's not clicking? | | [CN] 对 好极了 怎么不咔嗒响了? Strip Nude for Your Killer (1975) |
Hey, girl, get up. | | [CN] 咔嗒声又杀不死你 Doctor Dolittle (1998) |
Ka-chow! | | [CN] 咔嚓! Cars (2006) |
And it's not just me. | | [CN] 我可不是善咔。 The Loft (2014) |
0ur first stop in Peru is Puno, home to three of the original Lake Titicaca steamboats. | | [CN] 我们的第一站是 普诺。 这里停泊着 的的咔咔湖 最早的汽船中的三条。 有一位英国女士正在复原其中的一条, 她名叫: Full Circle with Michael Palin (1997) |
It's not clicking. You're right. Gee, I don't know. | | [CN] 它不咔嗒响了 你说的没错 哎呀 我都不知道 Strip Nude for Your Killer (1975) |
Cut, guys, cut! "Cut" means to stop! | | [CN] 咔 伙计们 咔! "咔"就是停! Fairies (2001) |
Also, when shifting gears it makes this ticking... - I'll give a listen. | | [CN] 好的 还有它在换挡的时候咔咔响 Watch Out for the Automobile (1966) |
To the retreating British, the clatter on the stony road sounded like tanks, and added to their fear. | | [CN] 对撤退的英国人来说, (自行车轮圈) 在石路上发出的咔哒声听起来就象坦克, 更增加了他们的恐惧 Banzai! Japan: 1931-1942 (1973) |
Chicka-boom. | | [CN] 砌咔嘣,砌咔嘣 Great Expectations (1998) |
It's knocking and rocking and... maybe you know something about engine repair. | | [CN] 咔哒咔哒地响, 还在摇动... 也许你知道怎么修理发动机. The Incredibly True Adventure of Two Girls in Love (1995) |
if that's what this is about... | | [CN] ...配 咔? 逍? 闱 恃硐 Buried (2006) |
- Another year and we'll be there. How did the ship originally get here to Lake Titicaca? | | [CN] 这条船最早是怎么弄到 的的咔咔湖 上来的? Full Circle with Michael Palin (1997) |
It's not clicking? | | [CN] 不咔嗒响了? Strip Nude for Your Killer (1975) |
[ laughing ] [ nib squeaking ] | | [CN] [ 笑声 ] [ 笔尖其咔声 ] Being Julia (2004) |
Eve was walking in the snow, crunching her way along, when all of a sudden, she found Adam standing there naked. | | [CN] 然后,夏娃在雪地上走着, 脚步声咔,咔, 咔的 她看见亚当,赤裸裸的 An Affair of Love (1999) |
Not from the missiles, but when the trucks went by, covered with canvas, then-- click, click, click. | | [CN] 不是导弹在响,卡车前进时用帆布盖着,所以... 咔嗒,咔嗒,咔嗒 Topaz (1969) |
Cut it. | | [CN] 咔. Stuck on You (2003) |
Ka-ching! | | [CN] 咔嚓! Cars (2006) |
The Chupacabra. | | [CN] 曲吧咔吧啦 Delta Farce (2007) |