36 ผลลัพธ์ สำหรับ *善有善报*
หรือค้นหา: 善有善报, -善有善报-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
善有善报[shàn yǒu shàn bào, ㄕㄢˋ ㄧㄡˇ ㄕㄢˋ ㄅㄠˋ,     /    ] virtue has its rewards (成语 saw); one good turn deserves another #96,179 [Add to Longdo]
善有善报,恶有恶报[shàn yǒu shàn bào, è yǒu è bào, ㄕㄢˋ ㄧㄡˇ ㄕㄢˋ ㄅㄠˋ, ㄜˋ ㄧㄡˇ ㄜˋ ㄅㄠˋ,          /         ] Virtue has its reward, evil its retribution [Add to Longdo]
善有善报,恶有恶报,若然不报时晨未到[shàn yǒu shàn bào, è yǒu è bào, ruò rán bù bào shí chén wèi dào, ㄕㄢˋ ㄧㄡˇ ㄕㄢˋ ㄅㄠˋ, ㄜˋ ㄧㄡˇ ㄜˋ ㄅㄠˋ, ㄖㄨㄛˋ ㄖㄢˊ ㄅㄨˋ ㄅㄠˋ ㄕˊ ㄔㄣˊ ㄨㄟˋ ㄉㄠˋ,                   /                  ] Good has its reward and evil has its recompense. The payback is just a matter of time [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
From Job's friends insisting... that the good are rewarded and the wicked punished... to the scientists of the 1930s... proving to their horror a theorem... that not everything can be proved, we've sought to impose order on the universe. [CN] 过去人们一立坚信 善有善报恶有恶报 直至本世纪三十年代 Prince of Darkness (1987)
People should get what they deserve. [CN] 应该善有善报恶有恶报 Kick-Ass 2 (2013)
She's the one who goes around screwing over guys like you. [CN] 她是一个谁善有善报 拧过的家伙喜欢你。 Open Windows (2014)
- What goes around comes around. [CN] - 善有善报恶有恶报。 Married to the Mob (1988)
Whatever you put out there comes back to you. [CN] 不管你做了什么 善有善报恶有恶报 And the Broken Hearts (2012)
What you give out, you get back? [CN] 善有善报, 恶有恶报? The Russian Specialist (2005)
Be merciful, please give money to us [CN] 善有善报,可怜我这个小乞丐... King of Beggars (1992)
Nothing ever could [CN] 善有善报 The Sound of Music (1965)
Tang San-yao, you're so malicious our vice will be punished [CN] 唐三要,你那么毒手 善有善报,恶有恶报 The 36th Chamber of Shaolin (1978)
Your kindness will be rewarded, I know it will. [CN] 善有善报 我知道会的 The Trouble with Angels (1966)
A favor for a favor... - You have my word. [CN] 善有善报 ―我向你保证, The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013)
Well, then the right people kept their jobs. [CN] 善有善报 Quantum of Solace (2008)
You reap what you sow stealing is wrong [CN] 善有善报 偷东西没好报 A Chinese Ghost Story III (1991)
You know in Indiana jones and the temple of doom, the bad guy that goes around and rips the heart out of people... [CN] 你在印第安纳琼斯知道 和厄运的寺庙, 坏家伙,善有善报 和撕裂的心脏 出人... A Birder's Guide to Everything (2013)
I knew that Good would conquer. [CN] 善有善报 Lemonade Joe (1964)
Okay, so, you mean, like, like the Ten Commandments, like, do shit unto people that'll do the same shit to you. [CN] 所以 你是说 Okay, so, you mean, like, 就像十诫中所说的 善有善报 like the Ten Commandments, like, do shit unto people 恶有恶报 that'll do the same shit to you. This Is the End (2013)
So the sage goes around, and the crystals by the windows. [CN] 所以圣人善有善报, 和结晶的窗户。 Find Me (2014)
May good deeds be rewarded, and evil deeds punished. [CN] 善有善报,恶有恶报 Crime Story (1993)
(LAUGHING) Being a man who, uh, beHevesin_. "One good turn deserves another"... [CN] 身为一个信仰"善有善报"的男人 Mallrats (1995)
"What goes around, comes around", then what do they get for their pain? [CN] "善有善报,恶有恶报" 它们究竟是为何受苦 Earthlings (2005)
I am so sorry, missus but right is right and fair is fair and something has got to be done. [CN] 很抱歉,小姐... ...但是善有善报 恶有恶报... ...不是不报,时候未到. Secret Window (2004)
What comes around goes around. [CN] 什么恶有恶报 善有善报 Five Thirteen (2013)
One good turn deserves another. I'll give you a ride up there. [CN] 善有善报 我带你过去吧 Nanny McPhee Returns (2010)
The universe works in wonderful and mysterious ways. [CN] 善有善报, 恶有恶报吧 After Sex (2007)
As you sow, so shall you reap! [CN] 这是善有善报,恶有恶报 Chat sup yee ga fong hak (1973)
He's right. I like poetic justice. [CN] 没错 善有善报 恶有恶报 What Lies Beneath (2014)
Remember, the evil were punished and the good were rewarded [CN] 记住 善有善报恶有恶报 My Own Swordsman (2010)
All that stuff about the meek inheriting the earth could do irreparable damage to the defence budget. [CN] 那套善有善报的说法 All that stuff about the meek inheriting the earth 有可能严重降低国防预算 could do irreparable damage to the defence budget. The Greasy Pole (1981)
Free junk food, and... good karma, I guess. [CN] 免费垃圾食品 还有 呃... 善有善报吧我想 谢谢你 Revolution (2009)
Tang Yin's poetry for a mere bowl of soup, good fortune did come! [CN] 一碗肉汤就换来唐伯虎的真迹 这就是善有善报 Kundo: Age of the Rampant (2014)
What goes around comes around, huh? [CN] 善有善报 恶有恶报,不是吗? Battledogs (2013)
What goes around comes around. [CN] 善有善报恶有恶报。 Revenge of the Green Dragons (2014)
Whatever goes around, comes around. [CN] 无论善有善报, 恶有恶报。 What Is It Worth? (2005)

Time: 0.0763 seconds, cache age: 13.158 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/