Calculations now suggest that a ninth-dimensional reaction would spread in all directions through out the universe. | | [CN] 经过计算后发现九度空间的反应 会向四面八方扩展影响整个宇宙 Supernova (2000) |
- Yes. I think you'll find pressure all around our defences. | | [CN] 德国人从四面八方 给我们的防线施加压力. The Desert Rats (1953) |
It's open to attack from many sides. | | [CN] 四面八方都有漏洞 Peyton Place (1957) |
People came from far and wide. | | [CN] 人们从四面八方赶来 The Legend of Bagger Vance (2000) |
False leads pour in from everywhere. | | [CN] 錯誤的線索從四面八方涌來。 Zelig (1983) |
They come at me from all sides. | | [CN] 他们从四面八方向我扑过来 The Wrong Man (1956) |
Even now my voice is reaching millions, millions of despairing men, women and children, victims of a system that makes men torture and imprison innocent people. | | [CN] 现在 我的声音传向四面八方, 被数以百万的绝望的男人, 女人和孩子听到, 被那些在暴政制度下苦苦煎熬的受难者 The Great Dictator (1940) |
The policemen came from all sides. | | [CN] 警察来自四面八方。 Cocaine Cowboys (2006) |
There are signals coming from everywhere so why is it so quiet here | | [CN] 去他妈的,四面八方都有讯号 就我们这儿没动静 Once Upon a Time in China V (1994) |
Well, we caught up with those redskins at Tallushatchee, surrounded the village, come in from all directions. | | [CN] 我们在托路斯彻逮到了那些红皮肤 包围了村子,从四面八方进去 The Alamo (2004) |
All over the place. | | [CN] 四面八方 Alambrista! (1977) |
Here, rainwater from far and wide flows across the flat plains. | | [CN] 在这些平坦的草原上 四面八方的雨水汇聚在一起 Great Plains (2006) |
From Phra Mana Mongut, by the blessing of the highest super agency in the world of the whole universe, the king of Siam. | | [CN] 来自法拉·马纳·蒙卡特... 全宇宙最强大的超级国家... 及其四面八方各邻国... The King and I (1956) |
Everyone who's anyone has flocked to the observatory and tonight's star-studded dedication of the new telescope. | | [CN] 来自四面八方的人潮... 都向天文台集结 今晚是天文望远镜捐赠典礼 Batman & Robin (1997) |
Five strong raids closing the transport area... from all sides. | | [CN] 奇袭机向运输区接近 四面八方 Away All Boats (1956) |
"They pitched camp on a hilltop, their gaudy tents in full view. | | [CN] "他們在山頂搭建帳篷, 四面八方都看得到。 A Self-Made Hero (1996) |
The Whlte House switchboard has been flooded with calls, as a whole nation searches for means to express its grief. | | [CN] 白宫的电话总台 已经被来自四面八方的电话 完全淹没 因为全国人民都在想尽办法 Part XII (1989) |
When it came from everywhere. | | [CN] 那时它来自四面八方。 When it came from everywhere. Jango (1984) |
Approaching from all directions! | | [CN] 从四面八方接近中 Cipher (2002) |
They're moving in on you from all four sides. | | [CN] 他們從四面八方向你沖過來 Shine, Shine, My Star (1970) |
I think that people who saw us fighting weren't afraid anymore, and they all gathered in the town square. | | [CN] 當人們看清發生了什麼 他們戰勝了恐懼 四面八方的人群 12:08 East of Bucharest (2006) |
And bein' Walter, he immediately kicked it... and stomped on it, just scattering it to the four winds. | | [CN] 而贝因'沃尔特, 他立即踢它... 并踩在上面,只是 散射到四面八方。 Hope Floats (1998) |
The gangsters and the police are looking for you | | [CN] 现在黑白两道正在四面八方找你 Mercenaries from Hong Kong (1982) |
Angels east, angels west, north and south, just do your best to guard her and watch her while she rests. | | [CN] 东方天使、西方天使 四面八方的天使 请尽你们所能 在她安睡中看护着她 Cradle 2 the Grave (2003) |
I was like a prisoner - blindfolded, fending off flaws from every directions. | | [CN] 多年来我就像个囚犯 双眼被蒙蔽 却要抵抗四面八方而来的打击 Hitler: The Rise of Evil (2003) |
They've come from everywhere. | | [CN] 他们来自四面八方 Over the Top (1987) |
You make sure there aren't any cops around, look in every direction. | | [CN] 四面八方看看 确定周围没有警察 La marge (1976) |
I have seen the shattering vulgarizations of ultimate clarity. | | [CN] 我看见了终极的澄净 四面八方的传播开来 Network (1976) |
Go! | | [CN] 上! 他们从四面八方拥上来 In the Name of the Father (1993) |
They rob you right, left, and center. | | [CN] 他们从四面八方抢劫你 Saturday Night and Sunday Morning (1960) |
They had been installed in houses, bilges, e goes off of all the directions, including our rear. | | [CN] "他们藏身于屋子中,地窖里, 并且从四面八方射击 包括从我们的后面" Stalingrad: June 1942-February 1943 (1974) |
People came from all around. | | [CN] 人们从四面八方而来 The Black Stallion (1979) |
All over, I'm gonna check it out, | | [CN] 四面八方 我去看一看 The Night Strangler (1973) |
They come to jam from every side of town | | [CN] 他们从市镇的四面八方汇集而至 Breakin' 2: Electric Boogaloo (1984) |
After Santa Cruz, we headed for EI Paso and they hit us from all sides. | | [CN] 离开Santa cruz后,我们前往El Paso而他们 在那里从四面八方对我们进行了攻击 For a Few Dollars More (1965) |
The man was surrounded on all sides and massacred mercilessly. | | [CN] 他们从四面八方包围了戈登将军 并残忍地杀死了他 Topsy-Turvy (1999) |
People came running from everywhere. They called the cops. The cops came. | | [CN] 群众从四面八方跑来 甚至还报了警 Poltergeist (1982) |
And clearings like this one, are a magnet for elephants from far and wide. | | [CN] 这块空旷地 把大象从四面八方吸引过来 Jungles (2006) |
- It's coming up underneath us. | | [CN] 哪里? 四面八方呀! The Abyss (1989) |
People pouring in from near and far | | [CN] 人从四面八方来这里 Aladdin and the King of Thieves (1996) |
To our friends everywhere. Be grateful the governor is my friend or you would still be there, down in the hole with those Armenians. | | [CN] 为了我们来自四面八方的朋友 幸运的是总督大人是我的朋友... America America (1963) |
They're gonna hit us like this on the whole perimeter. | | [CN] 他们会从四面八方攻击我们 We Were Soldiers (2002) |
Angels east, angels west north and south, just do your best to guard her and watch her while she rests. | | [CN] 东方天使,西方天使 四面八方的天使 请尽你们所能 在她安睡时守护着她 Cradle 2 the Grave (2003) |
It leaves the entrance and he/she tells me that they came from all sides. | | [CN] 离开入口和heshe告诉我 他们来自四面八方。 Cocaine Cowboys (2006) |
We dress up in costumes of the period and people come from all over just to gawk at us and they pay an admission fee, just like in a circus. | | [CN] 我们穿着过去服装 人们从四面八方来看猴 他们要交入场费 就像进了马戏团 Tammy and the Bachelor (1957) |
Our brethren will come from all over to avenge us! | | [CN] 我们的同胞 将来自四面八方为我们报仇! Queen Margot (1994) |
They're coming in all around us. | | [CN] 从四面八方攻来 Born on the Fourth of July (1989) |
It comes from everywhere and nowhere. | | [CN] 這聲音從四面八方傳來的 The Uninvited (1944) |
63 confirm, Skinnies are moving in on all sides, They need help now, | | [CN] 敌人从四面八方赶过去,我们要赶快支援他们 Black Hawk Down (2001) |
We were gathered here in Las Vegas for this very special moment in sport. | | [CN] 我们从四面八方聚到一起来 为的就是见证体育史上 这一历史时刻 Fear and Loathing in Las Vegas (1998) |