May we RSVP in the resoundingly negative? | | [CN] -我们能严正回绝吗? Batman Returns (1992) |
-Okay, quick and painful. | | [CN] -你回绝得倒是很快嘛 The One Where the Monkey Gets Away (1995) |
They've turned down everyone I've sent over there, but-- | | [CN] 他们回绝了我派去的每一个人 Night at the Museum (2006) |
Why don't you get out of here before I throw down? | | [CN] 你为什么不在我回绝你之前离开? Blades of Glory (2007) |
I asked you before for a small courtesy and you responded rudely. | | [CN] 我上次礼貌的要求你... 可是你却粗鲁的回绝我 Red Dragon (2002) |
- That's good. | | [CN] 我就不得不回绝她了. The Pallbearer (1996) |
What you saw was bad judgment on edie's part and good judgment on my part. | | [CN] 是Edie不对 我的立场坚定 Edie引诱我 被我回绝了 Mother Said (2008) |
I get the feeling he's not gonna take no for an answer. | | [CN] 我有预感 他不是个能被轻易回绝的人 Desert Crossing (2002) |
I refusedthem both. | | [CN] 我坚决回绝了他的房子 Taking Sides (2001) |
Kikukawa, even if you don't want to, you can't turn down Prof. Azuma. | | [CN] 菊川,今天就算你不愿意 也不可以回绝东医生的敬意 The Great White Tower (1966) |
I was. I just turned them down so I could take care of my darling little sister. | | [CN] 我被邀请了 我只是回绝了 好让我能照顾我亲爱的小妹 The Slumber Party Massacre (1982) |
I cannot get out of this without hurting her feelings. | | [CN] 我无法既不伤害她,又回绝她 What Would We Do Without You? (2007) |
I have got to learn to say no when people ask me for money, | | [CN] 我要学会回绝其他人 金钱方面的请求 Come Play Wiz Me (2007) |
Yes, I'm gonna say no. | | [CN] 没错 我会回绝 Salvation (2002) |
- All right, I won't do it. | | [CN] -好吧, 我回绝他 Rio Bravo (1959) |
Well, I know you're going to say no but I can lend you money. | | [CN] 我知道你会回绝 但我可以借你钱 Salvation (2002) |
When he first approached me, I said no... but this song's really something. | | [CN] 当他第一次来找我时 我回绝了 但这首歌真的不错 Pure Country (1992) |
Jane, I offered to let George in on the ground floor in plastics, and he turned me down cold. | | [CN] 简,我本想乔治早期入股我们厂的 但他一口回绝了我 It's a Wonderful Life (1946) |
So he had you talk to me because he's not interested anymore. | | [CN] 是他要你转告回绝我 The Nutty Professor (1996) |
The chancellor's office indicated Master Anakin returned to the Jedi temple. | | [CN] 从议长办公室传来的消息 说阿纳金主人回绝地圣殿了 Star Wars: Revenge of the Sith (2005) |
Reject it | | [CN] 回绝他们 Mr. Go (2013) |
What, did you want me to say no to my boss? | | [CN] 怎么了 难道你要我回绝我老板? The Jane Austen Book Club (2007) |
Will you be as cruel to me as you were to poor Mrs Effington Stubbs? | | [CN] 你会否残忍地回应我 就如你们狠心地回绝Effington Stubbs夫人 Episode #1.1 (2001) |
If you are Grace Hart I quit here and now. | | [CN] 若你就是桂丝哈特 我马上回绝 Miss Congeniality (2000) |
He absolutely refuses. | | [CN] 他一口回绝了 Episode #1.3 (2007) |
Then stiff her. Stiff her and smell the flowers. For me. | | [CN] 回绝她,回绝她,她不会察觉,就当是为我 It Could Happen to You (1994) |
"It'd be troublesome for everyone if I refused, so I have to do it." | | [CN] 虽然回绝了很多次 经纪人还是擅自决定了 Kisaragi (2007) |
I'll send your regrets. Honestly, why must I bother? | | [CN] 我会写回绝信函向他们致谢 我干么没事找事做? The Game (1997) |
At home, the German generals who opposed Hitler, hoping that a rebuff over Czechoslovakia would fatally injure his prestige, gave up their plots in despair. | | [CN] 在国内, 反对希特勒的将领 曾希望捷克斯洛伐克的回绝 会对他的声誉造成致命伤害, 只能绝望地放弃他们的图谋. A New Germany: 1933-1939 (1973) |
We're supposed to have dinner with him on Thursday but I can get us out of it, if you want. | | [CN] 嗨,伊莱,我们星期四要和他吃饭 但如果妳要我回绝,我可以去说 Being John Malkovich (1999) |
I hope no one in Moscow will receive him. | | [CN] 有人要把他带到我家来 我一口回绝了 War and Peace (1966) |
We go on the yellow brick road death march... and all we find is this Goodwill reject? | | [CN] 太棒了, 我们正沿着黄色砖块 走着殉难之路 而我们找到的这些东西 都是善意的回绝? Road Trip (1999) |
But she could also be cold, playfully cruel... and rebuff me. | | [CN] 但是她又那么冷漠 开玩笑似的残酷 她回绝我 Cries & Whispers (1972) |
I could put up with the months at sea the dangerous assignments you never refused. | | [CN] 我可以忍受你一出海就几个月 和你从不回绝的危险任务,但... Men of Honor (2000) |
I know I've made the biggest mistake of my life. | | [CN] "我肯定犯了毕生最大的错" "我回绝了钱和这个女人" Amélie (2001) |
Instead of turning him down flat, you should've stalled. | | [CN] 你不该一口回绝,不应该把话说绝 Part II (1988) |
I've turned you down before. | | [CN] 我上次已经回绝了 The Great White Tower (1966) |
Ramona said to. He might have said no. | | [CN] 拉蒙娜让我这么说,否则 他可能在电话里就回绝我。 4 Months, 3 Weeks and 2 Days (2007) |
Even I made the recommendation, but who knows? | | [CN] 以为就算是我特别推荐的 但依你的个性搞不好会回绝呢 The Great White Tower (1966) |
- Baron, you flatter me. | | [CN] 曾经向我求婚 而我回绝了 The Adventures of Baron Munchausen (1988) |
I can't really say no. | | [CN] 我没法回绝 Episode #1.1 (2002) |
Please don't say no right away. | | [CN] "别马上回绝" Autumn Sonata (1978) |
They all said no, said they don't have it. | | [CN] 他们一口回绝说我们毫无胜算 Erin Brockovich (2000) |
She tried to kiss him. And he totally shot her down. | | [CN] 她试着吻他 而他坚决地回绝了她 Tamara (2005) |
According to radio reports, London regards this reply as a flat-out refusal. | | [CN] 根据电台报道 伦敦将此答复视为断然回绝 Nanking (2007) |
I gave Naomi some academic guidance, which she politely disregarded. | | [CN] 我想特殊指导她但她回绝了 Kiss the Girls (1997) |
I've been wretched since I wrote to you. | | [CN] 从我回绝你开始,我就备受折磨 Part IX (1989) |
If you were concerned, maybe you can ask Howard to stop the more adamant denials. | | [CN] 如果你关心这事,也许可以让霍华德 别那么顽固地一口回绝了 The Hoax (2006) |
You keep saying that, but there's something right here. I love you. | | [CN] 虽然你一直回绝, 但我仍然想对你说, 我爱你 The One with the Candy Hearts (1995) |
Every border in Europe rejects them or charges outrageously to accept them. | | [CN] 欧洲的每个口岸要么为人不齿地接受他们 要么干脆回绝他们 Conspiracy (2001) |