CAPTAIN: 2, Echo-6. Get out of that ville. | | [CN] 2连,回音6,撤出村子 Born on the Fourth of July (1989) |
Andy got no answers. | | [CN] 毫无回音 The Shawshank Redemption (1994) |
As of 1:57 today, the Sea Grass has not responded to radio communication. | | [CN] 1: 57 "海草"号还是没有回音传回到 无线电通信台. The Fog (1980) |
I haven't even looked at the Echo yet. | | [CN] 我连《回音》都还没看呢 The Long Day Closes (1992) |
Echo-1's taking incoming northwest edge of the ville. | | [CN] 回音1遭到袭击,接近村子西北边 Born on the Fourth of July (1989) |
Very well, but if we don't hear from you in the next 12 hours we take action ourselves and hold you responsible for the consequences. | | [CN] 很好,但若十二小时内没有回音 我们将采取行动 后果由你们负责 Moonraker (1979) |
We haven't heard from him since this morning. What happened? | | [CN] 我们从今早就没有听到他的回音 发生了什么? Union Station (1950) |
I've been waiting to hear from you. | | [CN] 我一直在等你的回音 Inherit the Wind (1960) |
"Great value." Paris Echo. | | [CN] "绝对有价值的" "巴黎的回音" The Adventures of Baron Munchausen (1988) |
I shall do nothing more today unless I get an answer to my cab inquiry. | | [CN] 除非我寻找马车的事情 能有回音 否则我今日就无事可做了 The Naval Treaty (1984) |
Nothing anywhere. | | [CN] 到处都没有回音 The Langoliers (1995) |
- You'll hear from me, Frank. | | [CN] -我会给你回音的,弗兰克 Angel Face (1953) |
And the whoring' right under our very noses. | | [CN] 制止卖淫! 回音城宾馆,酒吧,娱乐馆 别让这些丑恶现象 发生在我们眼皮底下! Bad Girls (1994) |
Sir, I have a message from Bastogne. | | [CN] 长官,我收到巴斯东的回音 Battle of the Bulge (1965) |
Echo! | | [CN] 回音! Airplane! (1980) |
Boys, what an echo! | | [CN] 是回音 Ukradená vzducholod (1967) |
But let me hear from you, sweetie. Lola. | | [CN] 等待你的回音 Tie Me Up! Tie Me Down! (1989) |
You those fellas after that whore from Echo City? | | [CN] 你们在追捕回音城的婊子? Bad Girls (1994) |
They get 30 to 50 responses each. | | [CN] 每个人得到三、五十个回音 Sea of Love (1989) |
He hasn't heard from you in some time. | | [CN] 他很久没有听到你的回音了 The Damned Don't Cry (1950) |
Copycat! | | [CN] 回音筒! La Femme Nikita (1990) |
Echo-1's pushing them. Over. | | [CN] 回音1连正在对他们施压,完毕 Born on the Fourth of July (1989) |
She applied for a Visa, but no soap. | | [CN] 她前些天已经递交了签证申请 可是没有回音 Part VI (1988) |
I've been paging him all day but got no reply | | [CN] 我傳呼他了,但整天沒有回音 Triads: The Inside Story (1989) |
- Nothing, sir. | | [CN] -没回音 A Bridge Too Far (1977) |
An echo from a subterranean cave, perhaps. | | [CN] 也許, 是從地下的洞穴裏 傳來的回音 The Uninvited (1944) |
I have written several letters to your guardian, Mr. Cosgrove, Sara, but I have not been favored with a reply thus far. | | [CN] 我给你的监护人科斯格罗夫先生 写了几封信 萨拉 但是我一直都没有收到回音 Picnic at Hanging Rock (1975) |
Let's go. If we don't put ground between us and Echo City, we won't be going anywhere. | | [CN] 我们走吧 如果我们不离开回音城 就跑不了 Bad Girls (1994) |
What, is there an echo in here? | | [CN] 什么,这里有回音吗? 我刚刚就是这么说 The House of Luthor (1994) |
Ijust wanted to tell you all how pleased I am that so many of you are going to participate in the first ever | | [JP] とっても嬉しいわ こんなに大勢が参加してくれて わが校の第一回音楽祭 ミュージカル・ショウケースにね My Little Pony: Equestria Girls - Rainbow Rocks (2014) |
The police are checking into the animal- rights groups. | | [CN] 罗杰 警方现在已经着手调查了 警方对这件事 有回音吗 Ace Ventura: Pet Detective (1994) |
Foxtrot, Foxtrot. Echo. Whiskey. | | [CN] F队,回音,威士忌 完毕 Platoon (1986) |
I've submitted my proposal to the Congress of Nations... and I'm awaiting their outcome. | | [CN] 我向国会提出了提议 正在等待回音 Pilot (1993) |
I waited a week and no answer came, so I decided to come out here myself. | | [CN] 等了一个星期,还是没回音 所以就决定自己来看看 The Maltese Falcon (1941) |
We had a lot of replies to the advertisement. | | [CN] 我们打广告收到很多回音 The Witches (1966) |
I had an answer to my advertisement. | | [CN] 我的启事有回音了 The Greek Interpreter (1985) |
It's just an echo from a cave probably, but it sounds like a spook. | | [CN] 那也許只是一個山洞的回音 但它聽起來就像鬼魂 The Uninvited (1944) |
Nothing will ever come of it. | | [CN] 不过别指望会有回音 Part II (1988) |
But he hasn't answered me. It's strange. | | [CN] 但他没有回音 很奇怪 Lake of the Dead (1958) |
You swim back with reply? | | [CN] 你游水回去给他回音 A Bridge Too Far (1977) |
I'll call you about him within an hour. | | [CN] 一小时后给你回音 另一个呢? The Wild Geese (1978) |
For a long time, Pauline's letter went unanswered. | | [CN] 很长时间里 宝琳娜的信杳无回音 The Horseman on the Roof (1995) |
Dear Minister, I have still had no response to my most recent memorandum entitled, | | [CN] 亲爱的大臣我至今尚未 收到你对我最近备忘录的回音 Water (1985) |
Sold a story. Just got word this morning. | | [CN] 我售出了一个作品 今早有回音 Breakfast at Tiffany's (1961) |
She didn't write me back. | | [CN] 但沒有回音 Apocalypse Now (1979) |
I kept on writing, but there was no answer. | | [CN] 我一直不停写信 没有回音 The Private Life of Sherlock Holmes (1970) |
It weren't no accident I was in Echo City or that I tracked you here. | | [CN] 我去回音城和跟着你到这里 都不是意外 Bad Girls (1994) |
Echo! | | [CN] 回音! Ice Age: Continental Drift (2012) |
There's no echo. | | [CN] 没有回音 The Langoliers (1995) |
I haven't heard back from them yet. | | [CN] 还没有回音 Crime Story (1993) |