You don't find family reunions beautiful? | | [CN] 你不觉得家人团圆很美好吗 Automata (2014) |
Isn't it so sweet? | | [CN] 以大团圆结局 Fallen (1998) |
The married men have Christmas Eve off. | | [CN] 局里已婚的都放团圆假了 L.A. Confidential (1997) |
And for that brief second, we were together again, kind of. You know? | | [CN] 就在那短暂瞬间 我们好像再次团圆似的 Joe Dirt (2001) |
This is supposed to be a family get-together. | | [CN] - 今天应该是一家人团圆 Scent of a Woman (1992) |
They all have happy endings. | | [CN] 大家都有个大团圆结局 Dang nan ren bian cheng nu ren (2002) |
That's great! A happy ending! | | [CN] 这就好了,完美的大团圆结局 Young and Dangerous 3 (1996) |
But I couldn't miss seeing you and Kelly reunited. | | [CN] 但我不想错过 你跟凯莉团圆的划面 Phone Booth (2002) |
- Guess everything turned out all right, didn't it? | | [CN] 大团圆 嗯? That Darn Cat (1997) |
What did I do? | | [CN] -我到底做错什么了 -尝尝家乡菜团圆乐开怀 Eternal Moment (2011) |
- We fly all the way out here, we have this big, tearful reunion-- - Their child is here. | | [CN] 我们一路飞来这里 期待这次激动的团圆 Flirting with Disaster (1996) |
Oh, father, all is well again and we are... happy | | [CN] 哦 爸爸 又团圆了 我俩... 好幸福 Sensuela (1973) |
We're gonna be a real family again. | | [CN] 我们全家马上就要团圆了 The Miracle of Bern (2003) |
- Camp To Belong. | | [CN] 失散孩童团圆营 Oceans (1998) |
There, you see how strangely fate has brought us together? | | [CN] 你看 好奇怪 我们又团圆了 War and Peace (1956) |
I wonder if I'm gonna miss bringing families together. | | [CN] 不知道我是否会怀念家人团圆的感觉 Trapped (2002) |
That's the good thing about an airline. It actually brings families closer together, among other things. | | [CN] 我的航空公司 能让家人团圆 Ransom (1996) |
We were two lonely people keeping each other warm. | | [CN] 两个孤独的人糊里糊涂吃了顿团圆饭而已 Comrades: Almost a Love Story (1996) |
come over here. Big group hug. | | [CN] 所有人 都过来 大团圆 Aladdin (1992) |
No pat happy endings, no Schwarzenegger, no stickups... no terrorists. | | [CN] 没有大团圆结局 没有施瓦辛格 没有老段子 没有恐怖分子 The Player (1992) |
And I think a happy end is being arranged there. | | [CN] 大团圆结局正在安排 很快就会在那上演 Wild at Heart (1990) |
Nothing can replace the family. | | [CN] 什么都取代不了团圆的家庭 Moonstruck (1987) |
Welcome home, old boy. | | [CN] 恭喜你们祖孙团圆 Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) |
Where's the happy ending, Jason? | | [CN] 大团圆结局在哪儿,贾森? Galaxy Quest (1999) |
Tonight we are happy Together again | | [CN] "团圆美满今朝最" Shanghai Triad (1995) |
Some family reunion, our mother is barred from the premises. | | [CN] 真是大团圆啊,我们的母亲 被禁止接近我们 Guy Walks Into a Psychiatrist's Office (2000) |
- Not even for a reunion show? | | [CN] -连大团圆也不能来 101 Dalmatians 2: Patch's London Adventure (2002) |
And maybe, one day, years from now, long after I'm dead and gone, reunited with your dear mother, you gather your whole family together and tell them the truth. | | [CN] 当我死了 在天国跟你妈团圆 你就把一家人叫来 把真相告诉他们 25th Hour (2002) |
You see, there's such a dearth of in-depth documentation... into the psychological impact that these reunions have... on, for instance, you, the spouse, as well as Mel's adoptive family. | | [CN] 有很多文件会产生 心理上的影响... 这些团圆就是为了使你信服 Flirting with Disaster (1996) |
I suppose your family is waiting for you. | | [CN] 你家人在等你回去团圆 Ocean Waves (1993) |
Will the tale turn to tragedy... or have a happy end? | | [CN] 传说会成为悲剧 还是大团圆结局呢? The City of Lost Children (1995) |
How come it's a happy ending? | | [CN] 怎么会是大团圆结局? 怎么做下去呢? Dang nan ren bian cheng nu ren (2002) |
Don't you act like it's a chore. This party was your idea. | | [CN] 别弄得好像是帮我的忙一样 这团圆派对都是你的主意 Guy Walks Into a Psychiatrist's Office (2000) |
[ Narrator ] However, the wishes, the faith and the predictions... of the small band of true friends who witnessed the ceremony... were fully answered in the perfect happiness of the union. | | [CN] 但是参加这场婚礼的朋友们的 祝福与诚实 最终以大团圆的方式结局了 Emma (1996) |
No, I'm talking about something much bigger than that. | | [CN] 也没有大团圆的结局 The Purple Rose of Cairo (1985) |
You mess around and miss all little Ernie's golden years, magic golden years, and you're gonna be mad at yourself. That's your nephew. (BELCHES) | | [CN] 错过团圆时光,你会后悔的 The Nutty Professor (1996) |
And I promised her I'd come back, and asked her to keep the other doll. | | [CN] 我带着男爵猫离开德国 临别时俩人约定 一定要让这对猫娃娃团圆 Whisper of the Heart (1995) |
Enough with your teary reunion. | | [CN] 够了,别再哭着团圆了. { \fnTahoma\fs10\bord0\shad0\1cH00FFFF }Enough with your teary reunion. Stitch! The Movie (2003) |
Tonight we are happy together again | | [CN] "团圆美满今朝最" Shanghai Triad (1995) |
I'm looking forward to joining your papa. | | [CN] 我盼着跟你爸团圆 Heaven & Earth (1993) |
Oh, Jane. We'll be together again. | | [CN] 珍妮,我们还会团圆的 Peter Pan 2: Return to Never Land (2002) |
Right, we're all together now. | | [CN] 对,我们已经团圆了 Jurassic Park III (2001) |
I mean, it's certainly not your Hollywood happy ending... but it's pretty truthful, which is rare these days. | | [CN] 我意思是,它不是你的好莱钨的大团圆结局... 但很世纪,是这些时候很少见的。 American Splendor (2003) |
Our little broken family is back together. | | [CN] 我们这个小小的破碎的家终于团圆了 { \fnTahoma\fs10\bord0\shad0\1cH00FFFF }Our little broken family is back together. Stitch! The Movie (2003) |
Ain't nothing like getting together with family and having a good meal. Cletus, take this bowl. | | [CN] 太好了,全家团圆聚餐 The Nutty Professor (1996) |
Group hug. | | [CN] 大团圆 Aladdin (1992) |
One big happy jailbird family. | | [CN] 上演一场监狱大团圆 Back to the Future Part II (1989) |
Just let's not pretend we're in some goddamn Norman Rockwell family reunion here. | | [CN] 别再假惺惺,狗屁大团圆 Dolores Claiborne (1995) |
This is like a reunion in the hall! | | [CN] 好像是大团圆一样 The One with the Candy Hearts (1995) |
You're gonna tell her yourself. | | [CN] 别胡思乱想 你们会团圆 Outbreak (1995) |