as fans mobbed Pootie Tang in the streets... many saying they hadn't heard an artist this profound... since AIB. | | [CN] (Y: 我)作为球迷围攻Pootie汤 在街上... (Y: Pootie Tang (2001) |
He can sit out there forever. He can't put a forest under siege. | | [CN] 他可以在那里蹲上一辈子 他没有办法围攻森林 Robin and Marian (1976) |
With their help, I'll raise the siege and save the town. | | [CN] 有了他们的帮助 我将能解除围攻 拯救全镇 The Adventures of Baron Munchausen (1988) |
Dispatch one of the troops to Lui's residence and arrest the traitors | | [CN] 马上选派精兵围攻吕家 捉拿叛贼 Qing gong qi shi lu (1983) |
He'll stack the midfield with line backers, take away the short pass. | | [CN] 他会用后防围攻对方中场来遏制他们的短传 Two for the Money (2005) |
But the reinforcements never did come, and nor had Bataan been really prepared for a siege. | | [CN] 但援军从未到来, 巴丹也并未真正做好被围攻的准备 On Our Way: U.S.A. - 1939-1942 (1973) |
Pack my things and Miss Melanie's, too. We're going to Tara right away. The Yankees are coming! | | [CN] 围攻 Gone with the Wind (1939) |
The German pocket battleship Admiral Graf Spee was engaged by three British cruisers, the Exeter, the Ajax and the Achilles, in course of this engagement the German battleship gained a victory. | | [CN] 德国小型战舰的旗舰格拉夫·斯比号被三艘英国战舰围攻 埃克塞特号、阿贾克斯号和阿喀琉斯号 在这场战役中,德国战舰获得了胜利 Pursuit of the Graf Spee (1956) |
and the Cardinals crushed him. | | [CN] 红雀队围攻他 ...and the Cardinals crushed him. Hearts in Atlantis (2001) |
They've got Antony alone and cut off closing in on him like a pack of dogs on a wounded bear. | | [CN] 安东尼孤军作战 像群野狗围攻受伤的熊! Cleopatra (1963) |
Throttle him, lay siege to his fortress, grind his bones to make your bread, the whole ogre trip. | | [CN] 掐死他啊、围攻他的堡垒啊、 碾碎他的骨头来做早餐啊 完全的妖怪手法 Shrek (2001) |
(Corwin) Many of the war measures, such as steps to give aid to Britain at the time when England was standing alone and was beleaguered, just squeaked by in Congress. | | [CN] 但他只能慢慢来, 因为美国仍处于严重分裂中 许多的战争措施, 比如在英国仍孤身抵抗 并被围攻的时候 给予英国援助的举措 On Our Way: U.S.A. - 1939-1942 (1973) |
We cannot let them play their game. Defense, blitz on first down. | | [CN] 不能让他们照他们的方式打 防守球员,第一次触地就围攻 Facing the Giants (2006) |
Your Majesty, the Bastille fortress was stormed by an angry mob. | | [CN] 陛下, 巴士底监狱 被一群愤怒暴民围攻 Marie Antoinette (2006) |
The M-60s fired directly across our path ! | | [CN] M -60部队正围攻我们 Tigerland (2000) |
But to keep faith with the beleaguered Soviet people, he tells his closest advisors... | | [CN] 但为了让饱受围攻之苦的 苏联人民保持斗志 他对自己最亲近的幕僚说。 。 Part III (1988) |
Girls were mobbing him. | | [CN] 女孩被围攻他。 Billboard Dad (1998) |
The whole city will be coming down on top of them. | | [CN] 民兵会蜂拥而上围攻他们 Black Hawk Down (2001) |
The knights of the First Crusade laid siege to the city of Alexandretta for over a year. | | [CN] 第一次十字军东征的骑士们 围攻亚力山勒达 Indiana Jones and the Last Crusade (1989) |
Our castle's strength will laugh a siege to scorn. | | [CN] 我们这座城堡防御得 这样坚强 还怕他们围攻吗 Macbeth (1971) |
But none of the pious readings he had given me my dear Monsignor Pacifici, ... were taking my mind off of these horrible thoughts ... which now besieged me daily. | | [CN] 但我敬爱的主教大人赠给我的... 虔诚读物不能 让我的思想摆脱整天围攻我的 Till Marriage Do Us Part (1974) |
According to the latest word, the Tokugawa army has not only burned Okabe Castle, they have surrounded Futamata Castle and fortified their position. | | [CN] 据最新消息 德川大军不仅将郡河城毁之一旦 还围攻二俣城 并修堤筑坝 Kagemusha (1980) |
The siege will unravel us. | | [CN] 围攻只会让我们很快就分裂 Tristan + Isolde (2006) |
Herd! Circle formation! | | [CN] 兄弟们,正圆围攻阵 Open Season (2006) |
I'm tired of the waiting. Death will surround you. | | [CN] 死亡围攻你。 Galaxy of Terror (1981) |
They cornered her and yelled obscenities at her... and then they filled her locker with tampons... and wrote "Plug it up" on the door. | | [CN] 她们围攻她而且还骂他 还在她的储存柜里放满卫生棉 还在储存柜上乱涂写 Carrie (2002) |
No, they... They sometimes wanna gang up on me too, but I... | | [CN] 有的时候他们也围攻我,但是我... One Flew Over the Cuckoo's Nest (1975) |
Two thousand militia attacking blue beach from east to west. | | [CN] 2千民兵正围攻蓝岸, 由东向西 The Good Shepherd (2006) |
I got beat up once by three kids. | | [CN] 我有一次被三个同学围攻 Poltergeist (1982) |
What happened was it was interfering with my Dungeon Master game. | | [CN] 事实其实是这样的 它影响我玩我的地牢围攻游戏 A Free Agent (2003) |
You washed your hands of me, Mr Tolliver... when I was beset amid that rabble... no less contemptibly than Pontius Pilate. | | [CN] 你置我于不顾,托利弗先生 在我被暴徒围攻的时候 你和本丢·彼拉多(处死耶稣的人) 一样卑鄙 Something Very Expensive (2005) |
I gave my word I would raise the siege and gathered you all here. | | [CN] 我发誓过我会发起围攻 The Adventures of Baron Munchausen (1988) |
The merchants are all over me. Some very important... | | [CN] 商人们都围攻我 一些重要的 Police Academy 6: City Under Siege (1989) |
Beletskiy was killed during the siege of Kremlin by Minin and Pazharskiy. | | [CN] 后来, 贝里斯基就死在 米宁和波扎尔斯基(两者都是俄罗斯民族英雄) 对克里姆林宫的围攻之下 Zerograd (1988) |
I was totally attacked by paparazzi, like a celebrity. | | [CN] 被一群记者围攻了, 好像名人一样 Good Advice (2001) |
Be prepared for a long siege. | | [CN] 您要准备好对付一个长时间的围攻 Spur der Steine (1966) |
Egeus: Hermia! Ohh. | | [CN] 就算是挑选合意婚姻美满, 但战争、死亡或疾病却来围攻 A Midsummer Night's Dream (1999) |
Look here. A man was mobbed in Trafalgar Square this morning. | | [CN] 过来看,一个男的今早在特拉法加广场被围攻了 The Lodger (1944) |
Tomorrow Surround the Phoenix Villa with troops and horses. | | [CN] 我要你明天带齐人马,围攻栖凤楼 Royal Tramp (1992) |
Every kung fu master is on 24-hour alert | | [CN] 武林各派高手都已经接到通知,随时围攻他 My Kung Fu Sweetheart (2006) |
What do you do when a bunch of people. Attack you at once? | | [CN] 你会怎么做,当一群人一起围攻你的时候? Attack the Gas Station! (1999) |
Flanked by some assholes? | | [CN] 让混蛋围攻了? Complications (2005) |
The barriers between people crumbled as they had crumbled in the London Blitz. | | [CN] 处于围攻之下, 人们之间的隔阂消失了 正如它们在伦敦大轰炸中消失了一样 Inside the Reich: Germany - 1940-1944 (1974) |
- We're mobbed, that's why. | | [CN] 我们被围攻那就是为什么 From Here to Eternity (1953) |
Since the Summer Siege of Osaka. | | [CN] 自从在大板的夏日围攻 Harakiri (1962) |
I will use it to unite the emperor's enemies and storm the Forbidden City. | | [CN] 我要用他来联合皇帝的敌人 围攻紫禁城 Shanghai Knights (2003) |
Where was Gondor when our enemies closed in around us? ! | | [CN] 我们被敌人围攻时刚铎在哪里? The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) |
When it was over, the siege lasted over two hours. | | [CN] 这场围攻持续了两小时 Arlington Road (1999) |
Taurons must've seen us coming... because they ambushed him. | | [CN] Tauron人一定是看到我们来了 因为他们围攻那维克 Hero (2006) |
This one we face has the strength of 20 or more people. | | [CN] 我们围攻的这一个 Bram Stoker's Dracula (1992) |