She generates an ocean of pure randomness, and she wants you to just lose hope and drown in all those numbers, but I can see the horizon line. | | [JP] 海のように純粋に任意の数字を生み出し 君に希望を捨てさせ 数字の海の中で 溺れさせたいんだ だが僕には 地平線が見える The Leviathan (2012) |
Eight freezing nights of roaring gunfire, eight blazing days of searching the horizon for a sign of the relief column. | | [CN] 8个炮火轰鸣的寒夜过去了, 在这8个浓烟滚滚的白昼中, 他们不停的在地平线上搜寻援军的踪影. The Desert Rats (1953) |
Lead them to new horizons Help them understand | | [JP] 新しい地平線に導き 理解させよ The Chorus (2004) |
"a gigantic swath of torn-up ground extending to the horizon. | | [CN] 地上一条巨大的撕裂状痕迹 向地平线延伸而去 Dances with Wolves (1990) |
I'm standing by as you requested. Although there's a problem on the horizon. | | [JP] 言われた通り船で待機しています 地平線で何かあったようですが Rogue One: A Star Wars Story (2016) |
Um, that sounds beautiful. | | [JP] "地平線の木星の明かりでね" "とっても素敵ですわ どうも" Astronaut: The Last Push (2012) |
- #A whole new world# - #Every turn a surprise# red-letter# | | [CN] 一个全新的世界 每天都有惊喜 追赶新的地平线 Aladdin (1992) |
Horizon clear. | | [CN] 地平线清晰了 Pursuit of the Graf Spee (1956) |
Look there, on the horizon, is a smile so soft you have to be very quiet and watchful to see it at all. | | [CN] 通过那个地平线 能看到温柔的微笑吗 好安静的看着主 才能看到 Smiles of a Summer Night (1955) |
Portside, dipping down beneath it to go through it. | | [JP] 左舷 地平線の下を- 通過中 Interstellar (2014) |
He was scanning the horizon. | | [JP] 地平線を見たのさ Mad Max: Fury Road (2015) |
So that you, most esteemed lady, do not bump your nose on the horizon. | | [CN] 最受人尊敬的女士啊 别把你的鼻子撞到地平线上 Sheer Madness (1983) |
Broaden his horizons. | | [JP] 地平線を広げる、だね。 The Crocodile's Dilemma (2014) |
The horizon. | | [JP] 地平線 Wings of Desire (1987) |
At the end of it, he pointed at the horizon and said, "Faya." | | [CN] 最后他指着地平线只说一句话 法亚到了 The English Patient (1996) |
The gravity's so strong, it's always hidden in darkness... behind the horizon. | | [JP] 重力が強力すぎて "事象の地平線"の先は闇だ Interstellar (2014) |
The Russians seldom cried out when wounded and there always seemed to be more of them on the horizon. | | [CN] 俄国人受伤时很少哭出来 而且在地平线上似乎 总有更多的俄国兵 Barbarossa: June-December 1941 (1973) |
There is no horizon, because it is invisible. | | [CN] 不存大地平线,因为它是无形的 The Lacemaker (1977) |
He holds his companion back from the cliff's edge as she points to the sea stretching to the horizon. | | [CN] 他挡住她免得掉下去 而她正指向远方地平线绵延的海面 Last Year at Marienbad (1961) |
I often thought I could hear the sound of darkness as it stole across the horizon rushing towards me. | | [JP] 地平線が 押し寄せた瞬間の 暗闇の音を 聞いたのだと思った The Raven (2012) |
I still wait for you to appear on the horizon as tall as the clouds! | | [CN] 我仍然等着您出现在地平线上 Hotel Fear (1978) |
Every day I go outside and look at the vast horizons. | | [JP] 毎日外に出て 巨大な地平線を眺める The Martian (2015) |
- And Miller's is on the horizon? | | [JP] "事象の地平線"に? Interstellar (2014) |
You're going to see new horizons, my boy. | | [JP] お前は新しい地平線を見るだろ The Chorus (2004) |
The explosion will appear on the horizon more or less there. | | [CN] 爆炸将在那边的地平线上发生 Trinity and Beyond: The Atomic Bomb Movie (1995) |
The horizon. | | [CN] 地平线 Wings of Desire (1987) |
You see how the last one touches the horizon? | | [JP] 端が地平線に触れてるだろ オリオンのベルトだ Transformers: Revenge of the Fallen (2009) |
We're maintaining our position on the event horizon of chaos. | | [JP] 我々は混沌の事象の地平面における 自身の位置を維持し続けている。 Tome-wan (2014) |
They are only able to see what is now, not what is coming over the horizon. | | [JP] 彼らに 分からせてやる 地平線を 越えられないことを The Reaping (2014) |
I have a visual of the event. | | [JP] 地平線が見える Interstellar (2014) |
No, it's like, no matter how bad things get there's something good out there just over the horizon. | | [JP] どんなに悪いことが あっても そこには 良い事がある 地平線の上に Green Lantern (2011) |
However, the earth is still below the horizon on the other side of the moon. | | [JP] しかし地球は地平線下で 反対側にあります Iron Sky (2012) |
Approaching the event horizon. | | [JP] 地平線へ接近 Interstellar (2014) |
There, on the horizon. | | [JP] 地平線のところだ Resident Evil: The Final Chapter (2016) |
What lies beyond this cosmic horizon, we cannot see and do not know. | | [CN] 有什么隐藏在"宇宙地平线"之下 我们看不到,也不了解 Cosmic Voyage (1996) |
"The horizon is coming undone. | | [CN] 地平線的輪廓溶化 掉了 象牙色的大大的雲遮蓋了夕陽 JLG/JLG: Self-Portrait in December (1994) |
Something was moving on the horizon, as if jumping about. | | [CN] 地平线那里传来一些喊叫声 突然间从那里跳出个什么东西 The Tin Drum (1979) |
Tell the gunnery officer to sweep the horizon now. | | [CN] 告诉炮手,警戒地平线 Pursuit of the Graf Spee (1956) |
'Chapter 8-- page one. | | [CN] 最后, 我一点点地平静下来 I Spit on Your Grave (1978) |
All his life has he looked away... to the future, to the horizon. | | [JP] わしはな だがこの者は... 遠い未来を 地平線の彼方ばかりを見ておる Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) |
Now... bring me that horizon. | | [JP] 地平線に導いていけ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003) |
"The War on the Horizon. | | [CN] 《地平線上的戰鬥》 Apocalypse Now (1979) |
The horizon made me happy. | | [CN] 那地平线让我很开心 Heaven's Burning (1997) |
Okay, but if we see beyond the horizon... | | [JP] そうだとしても 地平線を越えれば・・・ Interstellar (2014) |
It may not be the desert stars, but there's nothing like the New York City skyline. | | [JP] 砂漠の星じゃないかもしれない でもニューヨークの 地平線は見た事ないでしょ Allegiance (2014) |
The sun hangs huge and red above the far, dust-streaked horizon. | | [CN] 一抹如血残阳挂在 硝烟弥漫的地平线之上 Part V (1988) |
- After sunset... the horizon will turn orange... melting upwards into a tender violet. | | [CN] 日落之後 地平線變成了橙色 上空則溶合為淺紫色 Oh, Woe Is Me (1993) |
Maybe beyond his horizon. | | [CN] 也许它们就在地平线以外 Midway (1976) |
They wouldn't strike up a conversation... if there was another boat on the horizon. | | [CN] 一旦见到地平线上有另一只船 他们就会马上停止交谈 The Conversation (1974) |
Japs on the horizon! | | [CN] 日本人在地平线上! Midway (1976) |