He just fainted in a public place. | | [CN] 他在一个公共场合晕倒了 Le Plaisir (1952) |
Nikolas will fight you. | | [CN] 尼古拉斯会打你的 但要在比赛时,公开场合 Night and the City (1950) |
But he showed no backbone in front of the principal. | | [CN] 可是一到那个场合,就太有骨气了 Apostasy (1948) |
You open your mouth anywhere... at that peace conference or any public place... and I promise you, Professor... | | [CN] 只要你在别处开口... 不管是和平大会或别的公共场合 我可以保证,教授... Insignificance (1985) |
Thanksgiving, Christmas, Aunt Sophie's birthdays. | | [CN] 参加一些特殊的场合, 感恩节,圣诞节,还有索菲姑妈的生日 The House on Telegraph Hill (1951) |
People do a lot of things in private they couldn't possibly explain in public. | | [CN] 人们的隐私很难在公开场合下解释 Rear Window (1954) |
And dressed for the occasion. | | [CN] 她懂得为场合穿衣 A View to a Kill (1985) |
The special is for special occasions. | | [CN] 特餐要在特殊场合点 eXistenZ (1999) |
well, no sense letting a beautiful, secluded spot like this go to waste. | | [CN] 没理由浪费这个美丽隐蔽的场合 Tammy and the Bachelor (1957) |
You're not properly dressed for the occasion. | | [CN] 你穿的衣服不太对场合 Sunset Boulevard (1950) |
What's the occasion? | | [CN] 这是什么场合? The Scarlet Empress (1934) |
I like things that are a little more... intimate. | | [CN] 我较喜欢自在的场合 Big (1988) |
I never thought you British could get so emotional. Especially in public. | | [CN] 我真不知道,原来你们英国人 那么情绪化,尤其是在公众场合。 Witness for the Prosecution (1957) |
I'm not very civilized. | | [CN] 这样的场合不太适合我 Les Cousins (1959) |
Erm, it's NCW... | | [CN] 但这里是公共场合呢 Close Encounters (2017) |
But this is a special occasion. | | [CN] 但是一 今天就是特殊场合 eXistenZ (1999) |
We are met, my friends, on a solemn occasion. | | [CN] 我们在一个严肃的场合下相见 The Bad and the Beautiful (1952) |
- What's the occasion? | | [CN] -什么场合 Sunset Boulevard (1950) |
There was a time there came a certain light into your eyes on such occasions! | | [CN] 曾经在这种场合你两眼放光! 然后我们一起度过美好时光 你想娶我 The Mysterious Magician (1964) |
Just for the occasion. | | [CN] -只在重要场合穿 Rear Window (1954) |
I related one or two humourous anecdotes I reserve for social occasions of this sort. | | [CN] 我留了一两句在这种社交场合 派得上用场的话 The End of the Affair (1955) |
It's just that I like candlelight. | | [CN] 我喜欢烛光,它是特殊场合里的 The Devil Strikes at Night (1957) |
You wear those things in public, I'll arrest you. | | [CN] 你要是在公众场合穿成这样 我就逮捕你 Rio Bravo (1959) |
Will it be great enough to match the occasion? | | [CN] 还有比这更壮观的场合吗? Quo Vadis (1951) |
It was madness to take such a public stand. | | [CN] 你在公开场合如此冲动太危险了 Senso (1954) |
He speaks the truth | | [CN] ♪ 每当对他有利的场合 Topsy-Turvy (1999) |
This is a public place. Anyone might come out at any moment. | | [CN] 这是公开场合 随时有人过来 Separate Tables (1958) |
- Being seen like this in public. | | [CN] -在公开场合别这样 Gaslight (1944) |
Only on special occasions. | | [CN] 只在特别场合才喝 Only on special occasions. Roman Holiday (1953) |
We only serve champagne at Mr Cadell's on very high occasions. | | [CN] 我们在卡德先生家时 只在重要场合才喝香槟的 Rope (1948) |
It's a pleasure to treat a man who takes so little interest in today's occasion. | | [CN] 我很高兴请一位 对今天的场合不感兴趣的先生 Pursued (1947) |
This man is not for you, Harvey. And you shouldn't be seen in public with him. | | [CN] 这个男人不适合和你在一起 Harvey 你不该公开场合和他在一起 Sweet Smell of Success (1957) |
She's a bride | | [CN] 那场合都是一本正经的 Early Summer (1951) |
A birthday is a special occasion. | | [CN] 生日是特殊场合 eXistenZ (1999) |
This is a public place. | | [CN] 这可是个公众场合 Night and the City (1950) |
I've fought for my country in my heart in a very difficult way... because sometimes it's harder to fight dishonorably... than nobly in the open. | | [CN] 我以特别之方式为国家奋斗 有时在公开场合为恶比为善还难 Foreign Correspondent (1940) |
Have you ever in public voiced your distaste of the sensational type of journalism practiced by the Sunday Gazette? | | [CN] 你是否在公共场合表达过 你对《周日报》所刊登的此类 具有轰动效益的 报刊文章的厌恶之情? Libel (1959) |
What do they say in such cases? | | [CN] 他们在这些场合会说什麽? Zerograd (1988) |
You must behave like a gentleman. Just give me a slap whenever I step out of bounds. | | [CN] 我说放开我,先生,噢,米奇,我们可是在公众场合 A Streetcar Named Desire (1951) |
That's stout of you, but perhaps Susie may not care to air her views in public. | | [CN] 你很顽强 但也许Susie 并不想公开场合表达她的观点 Sweet Smell of Success (1957) |
I must apologize for not inviting you to the party tonight... but I'm afraid that it's a dress affair. | | [CN] 我很抱歉没有邀请你来参加今晚的宴会... 但是恐怕这是个需要穿礼服的场合 谢谢你,长官,但我得承认... Paths of Glory (1957) |
I sure don't know. I was looking forward to meeting again in a quiet spot. | | [CN] 我很高兴我们能在这么清静的场合见面。 Subway (1985) |
"Tomorrow night he is taking me to a very fashionable charity ball and I have a dress just for the occasion." | | [CN] "明天晚上 他要带我去参加慈善晚会" "我刚好有一件 适合这种场合的晚礼服" Sabrina (1954) |
You're having an oil millionaire and I'm having the baby. | | [CN] 这东西是我为重要场合准备的,我新婚夜里穿的丝睡衣 A Streetcar Named Desire (1951) |
- What's the occasion? | | [CN] - 什么场合穿的? Mrs. Doubtfire (1993) |
Yeah. | | [CN] 对 在公共场合 Yeah. Valediction (2015) |
If such a statement is made public... | | [CN] 如果在公共场合... Indiscretion of an American Wife (1953) |
I think this is a more appropriate occasion. | | [CN] 我想这是个很合适的场合。 The Inn of the Sixth Happiness (1958) |
Probably but candlelight is far lovelier and fits special occasions better. | | [CN] 但是蜡烛更好 更适合特殊场合的气氛 The Devil Strikes at Night (1957) |
Hey, you'd better fix that hair, young lady, before you can be seen with me in public. | | [CN] 嘿, 小姑娘,在我们一起出现在公共场合前 你最好整理一下头发 Dangerous Crossing (1953) |