78 ผลลัพธ์ สำหรับ *場面*
หรือค้นหา: 場面, -場面-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
场面[chǎng miàn, ㄔㄤˇ ㄇㄧㄢˋ,   /  ] scene; occasion #4,182 [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
場面[ばめん, bamen] (n) หน้างาน, สถานที่เกิดเหตุ, สถานที่จริง

EDICT JP-EN Dictionary
場面[ばめん, bamen] (n, adj-no) scene; setting (e.g. of novel); (P) #3,366 [Add to Longdo]
場面[いちばめん, ichibamen] (n) one scene (in play) [Add to Longdo]
場面場面[ばめんばめん, bamenbamen] (exp) (often as 場面場面で) (See 場面) (in) various settings; act to act; place to place [Add to Longdo]
場面[めいばめん, meibamen] (n) famous (impressive) scene [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I'm always bored with films that have little action.アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
This rule does not apply in all cases.このルールは全ての場面にはあてはまらない。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
This drama consists of just two short scenes.この芝居は2つの短い場面で構成されている。
You're wrong in this case.この場面は君が良くない。 [ M ]
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
They showed the scene in slow motion.スローモーションでその場面を見せた。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
The scene impressed itself on my memory.その場面は私の記憶に焼きついた。
The scene was embedded in his memory.その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
I want to see the scene in slow motion.その場面をスローモーションで見たい。
I couldn't bear to see such a scene.そんな場面を見るに忍びなかった。
The comic scenes in the play were overdone.劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
It's a shoot-'em-up western.撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
One of the politicians attends the televised discussions, and can occasionally be seen trying to oppose the audience.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Listen to some more from the scene.先ほどの場面から、もう少し聞いてください。
He was surprised at the scene.彼はその場面を見て驚いた。
The curtain raised on a noisy cocktail party.幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Keep MacCready away from him. We don't need any bloodshed today. [CN] 讓麥克裡迪離他遠點 我們今天可不想見到流血場面 We Bought a Zoo (2011)
Anyway, that's what you're supposed to say. [JP] こういう場面ではそう言うんだ Moonrise Kingdom (2012)
We're gonna run the transition Let me be your star, straight through the playboy shoot, and into Johnny Hyde. [JP] まず "私は貴方のスター" を 次にプレイボーイ誌の撮影シーン そしてジョニー ハイドの場面 Understudy (2012)
It was the ugliest thing I've ever seen. [CN] 我從沒見過這麼難堪的場面 Sydney, Australia (2013)
My audience, the situation you just saw was so confusing [CN] 各位觀眾 剛才大家看到的場面非常混亂 Lao biao ni hao ye! (1991)
Where is my goddamn kid when I need him? [JP] 見たいときにいい場面が見つからない The Grey (2011)
So they finally came up with a number that doesn't have Marilyn in it? [JP] 遂にモンロー無しの場面を? Understudy (2012)
We now come to the point of the evening where I have the tremendous honor of introducing... [CN] 女士們 先生們 一切準備就緒 都是大場面 Robots (2005)
...The first thing to do with any actor... preparing for the role, is to read the... scene many times before pretend. [JP] ある場面を演じるには― 第1に その場面を 何度も読むこと 実際に体を動かす前に 頭の中で演じてみる Due Date (2010)
I'm betting he's got more of these battles and Viet Congs rigged for us along the way. [CN] 我打賭一路上還會有更多 和越共佬打斗的場面 Tropic Thunder (2008)
Do you know what these are? [CN] 這可是個大場面 Robots (2005)
The gas didn't put the man to sleep. The whole thing was like a circus. [CN] 病人並未入睡 整個場面雞飛狗跳 Corridors of Blood (1958)
Okay, the problem with that is that in this scene we just don't really have enough time to get into all of that. [JP] その場面を入れるとして 時間の制約で創り込めない The Movie Star (2012)
Here's where she meets Prince Charming [JP] 乙女が未来の夫の 王子に出会う場面 Beauty and the Beast (1991)
Now watch. Here, I don't know. [JP] そして ここの場面だが Tucker: The Man and His Dream (1988)
The whole situation is highly explosive. [CN] 目前的場面一觸即發 My Fair Lady (1964)
Trivial thing. [CN] 場面 Gui ma tian shi (1984)
I can work with that. [CN] 場面 Almost Grown (2010)
The classes, the characters. [JP] その場面を入れたら? 講義の様子 当時の面々も The Movie Star (2012)
I want to shoot it in one take. [CN] 這種場面我也想盡量縮短 A Slave of Love (1976)
did the security cameras see how the pregnant woman got here? [JP] 防犯カメラは 彼女が病院に来た場面を? The Same Old Story (2008)
That does not belong in my movie! [JP] あんな場面は 私の映画にはなかった。 Inglourious Basterds (2009)
Super footage man! [JP] 最高の場面だな! Kabul Express (2006)
That's what people say, and, uh, the truth is... [CN] 那都是場面話 其實... With You I'm Born Again (2010)
It's difficult. [JP] 良いんだよ 難しい場面 The Callback (2012)
Across the country, incredible scenes. [JP] 国中の人々がこの場面に注目しています The Lady (2011)
This is a scene before your suicide. [CN] 是你自殺之前的場面 A Slave of Love (1976)
Look, let's rehearse the scene at the inn. - Frieda, this is... [JP] フリーダ宿屋の場面から 始めるよ A Charlie Brown Christmas (1965)
Koba's on top, and he's finishing him, here. Look at this. On the edge of blowing it. [CN] 他正要了結康倫,看這場面,完結的邊緣 Warrior (2011)
I like the part where the angel Gabriel talks to her. [JP] ガブリエルとの場面が最高 It's Christmastime Again, Charlie Brown (1992)
Hey, Joe. We need some more footage of the train crash. Obviously. [JP] ジョー 明らかに列車の衝突の 場面が必要だ Super 8 (2011)
- It's what, eh? [CN] 場面夠火爆啊 Trust (2010)
There really isn't time in any of the scenes to dig into her psyche. [JP] どの場面にも内面の描写は無い The Movie Star (2012)
I mean, personally, I'd rather see longer scenes and a little less singing and dancing. [JP] 私なら長い場面が欲しい The Movie Star (2012)
I heard it was like watching something from a movie. [JP] フフッ まるで映画の一 一場面 見てるみたいだった そうじゃないか え? The Magic Hour (2008)
You will play Danny Zuko. See you later. [CN] 你一定可以演到丹尼祖科 (Danny Zuko來自1978年熱門影片Grease, 譯為'火爆浪子',片中多歌舞場面,流行歌曲) Bailed Out Bears (2013)
I'm getting paranoid - all the skinned animals. I feel I'm gonna get lynched. [CN] 我曾經看到殺豬的場面... 2 Days in Paris (2007)
That's still suitable today. [CN] 場面也適用於今日 Rosa Luxemburg (1986)
You'll make quite an impression. They have good horns, so you'll get more points. [CN] 你要製造個極好的場面 他們牛角尖利, 更顯你的功力 The Moment of Truth (1965)
They're too short. [JP] どの場面も短かすぎる The Movie Star (2012)
So, this is the sunset shot. [JP] 永遠に忘れられない様に で 夕焼けの場面だね Rango (2011)
Air Marshall Jon and I's first sexual encounter. [JP] 航空警察ジョンとの 最初の性的接触の場面 Bridesmaids (2011)
Comrade, there will be great disorder today Can you manage? [CN] 同志,今天場面混亂 我真怕你跑不動 Lao biao ni hao ye! (1991)
I don't want to talk about it. [CN] 你已經見多了大場面,不是嗎? Captain America: Civil War (2016)
Anything would make the man feel better at this point, but... [JP] そう言う場面で 和ませられるような 簡単な事が─ The Box (2010)
This is the best part. [JP] 大事な場面なの Tribes (2008)
The rest of the show works beautifully,  [JP] 他の場面はどれも 良い仕上がり Previews (2012)
Haven't we had enough of this? [CN] 還嫌不夠這種場面嗎? Red Rose (2014)
What a show! [CN] 好一派熱鬧場面! Les Visiteurs du Soir (1942)
In Gantua we set our scene where a stalk has grown from a magic bean. [JP] ガンチュアの一場面から... ...魔法の豆から 木が成長したところ Jack the Giant Slayer (2013)

Time: 0.0377 seconds, cache age: 2.818 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/