Do you stand alive and tall | | [JP] 墓場に埋められても The Man from Earth (2007) |
Don't walk between the graves. | | [JP] 墓場の中を歩くな Babel (2006) |
And she was at the cemetery this morning. | | [JP] 今朝 墓場でも警告された The 4th Man (1983) |
You ended up in that graveyard tonight because it was meant to be so. | | [JP] 今夜あの墓場に たどり着くように仕向けたのだ Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) |
Like--like "The Godfather." It's the last place you go. Everyone knows it. | | [JP] "ゴッド・ファーザー"みたいに 墓場になっちゃうよ The Lie (2009) |
What about a cemetery? | | [JP] 墓場はどうだ? The Heap (2014) |
- I sent 2, 000 men to their graves today. | | [JP] 今日、2,000名の男を 墓場に送った Baelor (2011) |
I don't think I said anything about a graveyard, professor. | | [JP] 僕 墓場にいたなんて 一言も言いませんでした Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) |
May I remind you, you have no voice in policy matters. | | [JP] 君を墓場まで引きずっていくぞ Tucker: The Man and His Dream (1988) |
Quiet as a grave out here. No sign of target. | | [JP] 墓場のように静かだ 異常は無い Sin City (2005) |
- I was thinking that maybe sometime you and I could go to the airplane graveyard? | | [JP] また飛行機の墓場に 行きたいわ Can't Buy Me Love (1987) |
Graveyard. | | [JP] 墓場だ Can't Buy Me Love (1987) |
Welcome to the graveyard of ambition. | | [JP] 大志の墓場へようこそ One Day (2011) |
If you give her the peace she needs, and promise to carry her secret to your grave, | | [JP] 望んでる平和を与え 秘密を墓場まで運ぶと 約束すれば Baelor (2011) |
I looked around, but as soon as they got clear of the graveyard, they could have just... voom! | | [JP] 探したけど墓場を出たから 急速で The Harvest (1997) |
Or destroyed | | [JP] ♪もしくは墓場〜 The Way Way Back (2013) |
WE FOUND OUT HE'D BEEN OFFERED THE CEO JOB OF RUNNING THE WHOLE TOMB PROGRAM | | [JP] "墓場"のCEOを 提示されてた Escape Plan (2013) |
From womb to tomb, we are bound to others. | | [JP] "ゆりかごから墓場まで 我々は他人と繋がっている" Cloud Atlas (2012) |
This is a mass grave | | [JP] 集合墓場だ Season of the Witch (2011) |
BUT THE NEXT THING I KNOW, HE'S GONE AROUND ME AND OFFERED HIS SERVICES TO THE BACKERS OF THE TOMB. | | [JP] でも"墓場"の連中と 連絡し合ってた Escape Plan (2013) |
What sort of hideous mosalleem is this? | | [JP] なんだこの墓場みたいな場所は! 答えろ! Transformers: Revenge of the Fallen (2009) |
Probably screwing on some tombstone. I read about them : cemetery whores. | | [JP] 墓でファックかな 有名な墓場の娼婦さ The 4th Man (1983) |
Quiet as a grave, and about as welcoming. | | [JP] 墓場のようなこの静けさ 俺たちを歓迎してる Dead Mine (2012) |
Now you're going to take it to the grave. | | [JP] 墓場に持っていくんだ The Fix (2011) |
Guilt trip from beyond the grave. | | [JP] 墓場から 私を責める Ricochet Rabbit (2011) |
Now it's a graveyard. | | [JP] 今は墓場 Chapter 4 (2013) |
- Why don't you go back where you belong, hosehead? | | [JP] 墓場に戻れ Can't Buy Me Love (1987) |
"I beg you, don't torture me!" | | [JP] 家に住むこともなく 墓場にいた The Church (1989) |
CODE NAME, THE TOMB. | | [JP] コードネーム"墓場" Escape Plan (2013) |
She said it was "the death of the individual." | | [JP] 彼女は"人生の墓場"だって Hours (2013) |
I shall be silent as the grave. | | [JP] 墓場のように口を閉じます What Is Dead May Never Die (2012) |
You'll find more cheer in a graveyard. | | [JP] 墓場でも もそっと陽気だぞ The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) |
This is where she died. | | [JP] 彼女の墓場 The Dark Knight (2008) |
Swear on your mother's grave you're still not a cop? | | [JP] 「お袋の墓場に誓って、 お前は警官じゃねぇんだな? 」 The Departed (2006) |
Professor when I was in the graveyard, there was a moment when Voldemort's wand and mine sort of connected. | | [JP] 先生 墓場にいた時 不思議なことが あの... Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) |
Get some really good drugs and a week's rest before you head back to the glue factory. | | [JP] 良いクスリと一週間の休養 墓場に向かうのはまだだ Representative Brody (2011) |
The Tomb of the Primes. | | [JP] プライム達の墓場だ. . Transformers: Revenge of the Fallen (2009) |
The place is like a graveyard. I don't like the looks of this. | | [JP] まるで墓場だ 様子がおかしいぞ Pinocchio (1940) |
If anyone thinks they can come and kill us, that our place is at the cemetery, they should think what consequences such a policy will have for them.' | | [JP] もし何者かが我々に 殺戮を企てるなら 墓場行きになる それをキモに命じるべきだ 5 Days of War (2011) |
In the graveyard, were there others? | | [JP] 墓場には誰がいた? Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) |
This is a grave | | [JP] 此処は墓場だ Season of the Witch (2011) |
Yeah, and the Belmont is the graveyard of speed horses. | | [JP] ベルモントはスピード馬の墓場 Secretariat (2010) |
Our lives are not our own, from womb to tomb, we're bound to others. | | [JP] 人生は自分の物ではない ゆりかごから墓場まで 我々は他人と... Cloud Atlas (2012) |
We haven't done the cemetery walk since Dad died. | | [JP] 墓場散歩しばらくだね The Skeleton Twins (2014) |
All this is the cemetery. | | [JP] ここは墓場だな Life in a Day (2011) |
We mothers do what we can to keep our sons from the grave. | | [JP] 我々母親にできることは 息子を墓場から遠ざけることです And Now His Watch Is Ended (2013) |
From womb to tomb, we are bound to others. | | [JP] ゆりかごから墓場まで 我々は他人と繋がっている Cloud Atlas (2012) |
That runs under the graveyard. | | [JP] 墓場の下に The Harvest (1997) |
Brewster, greetings from the grave. | | [JP] ブリュースター、 墓場からの挨拶だ Brewster's Millions (1985) |
It's folly, as though deliberately we move one step nearer the grave. | | [JP] 愚かだ 墓場に1歩近づくようなものだ 1984 (1984) |