- Sheriff! | | [CN] 白色区域是快速比萨外带区... Toy Story (1995) |
That means you can be my "plus one." | | [CN] 那意味着你能成为我的"外带家属"了 The Marine 2 (2009) |
Can I have this to go? | | [CN] 这个可以外带吗? Dragon Ball Z: Battle of Gods (2013) |
Can we have three chocolate mousses to go? | | [CN] 三份巧克力慕斯外带 The One with the Candy Hearts (1995) |
- Really? - ... Bonuses, vacations. | | [CN] -外带奖金 休假 Lay the Favorite (2012) |
I was passing that fancy shop on the Kurfuerstendamm... and there was this white silk dress in the window... with polka dots all over it and a matching hat. | | [CN] 当我经过选帝侯大街的那家精品店时 看到橱窗里有一条白丝裙 上面有圆点花缀,外带配搭一顶帽子 One, Two, Three (1961) |
It's takeout from the Four Seasons. | | [CN] 四季饭店外带 你绝对安全 Love Affair (1994) |
Want to grab a bite? | | [CN] 要外带吗? Love Affair (1994) |
And I'm ordering one car and one plane. | | [CN] 我要外带一辆七人座的车子 2001: A Space Travesty (2000) |
What's the matter? | | [CN] 白鸡大转弯,外带五斤人参露酒 Fo tiao qiang (1977) |
It does. | | [CN] 拿外带午餐的那一天。 Smitty (2012) |
I'll get drive-through. | | [CN] 我会买"外带"在车上吃 Batman Forever (1995) |
You're not eating today? | | [CN] -外带 Stigmata (1999) |
- Matt, can I get that coffee to go? - Sure thing. | | [CN] -麦特 , 我咖啡要外带 Erin Brockovich (2000) |
From abroad. | | [CN] 从国外带来的 Brother (1960) |
Come to think about it, I brought these Sushi because they were so delicious! | | [CN] 对了 因为太好吃了 我把这种叫寿司的食物外带回来了 Dragon Ball Z: Battle of Gods (2013) |
Two large coffees to go, okay? | | [CN] 早上好,两大杯咖啡外带 Chill Factor (1999) |
Especially by a man in a pith helmet? If this is a new trend, our industry's as good as dead. | | [CN] 外带两个甜甜圈和一杯咖啡 The Purple Rose of Cairo (1985) |
We will order you some pasta to go. Oh, they're fine. | | [CN] 好的 我们会外带意面给你 Closing Arguments (2011) |
Boris brought this medicine back from abroad before 1917. | | [CN] 鲍里斯1917年前 从国外带回这种药 Burnt by the Sun (1994) |
Packed sun abalone | | [CN] 外带晒鲍鱼 Full Strike (2015) |
- I can't open off-sale for you. | | [CN] 抱歉,外带不开瓶 U Turn (1997) |
- Hey. I'd go for you and Chinese takeout over her any day. | | [CN] 我宁可选择你,吃外带中国菜 Frequency (2000) |
Teacher Jung can carry out a basic lesson with... the underachieving student who are enrolled in the extra help class. | | [CN] 郑仁在老师 就另外带着补充班的孩子们 上基础学力补充课吧 Episode #5.9 (2013) |
- Tea, with the bag out. | | [CN] -茶,外带 Sleepless in Seattle (1993) |
All right. I need eight double-tall... | | [CN] 好了,我要外带八杯特浓... Miss Congeniality (2000) |
And if he doesn't listen, take one or two others along so that every matter may be established by the testimony of two or three witnesses. | | [CN] 他若不听 你就另外带一两个人同去 要凭两三个人的口作见证 句句都可定准 Dear God (2014) |
Pickup or delivery? | | [CN] 外带还是外送? Diary of a Wimpy Kid: Dog Days (2012) |
Can I have 13 beers to go, please? | | [CN] 我能外带十三瓶啤酒吗? Superbad (2007) |
It was to go. | | [CN] 我要外带 Starbuck (2011) |
Then, today, they tagged the chicken | | [CN] 二回今儿个又弄个鸡往外带领章 Devils on the Doorstep (2000) |
And how would you get into King's Landing? | | [CN] 我见过的第一个尸鬼 就是从长城外带到黑城堡的 Eastwatch (2017) |
That you can buy me some takeout and bat your eyes and I'll get down on my knees like some sad twink. | | [CN] 你只要买外带来再跟我眨眨眼 我就会像个可悲的小受 乖乖跪下来帮你吹吗 It's All Her Fault (2014) |
Yung, Keung and Kit always have the Soup of the Day along with our rice, and salty fish with vegetables to eat here. | | [CN] 飞机翁,陈代强,胡须杰 例汤,四宝饭 还有咸鱼炒菜心,外带 Rigor Mortis (2013) |
Some lipstick. | | [CN] 这是从国外带回来的口红 Appassionata (1984) |
It's in a to-go cup. Make of that what you will. | | [CN] 倒在外带杯子里 随你怎么想吧 The Hofstadter Insufficiency (2013) |
We should just get something to go, guys. | | [CN] 我们外带就好了 Fear (1996) |
But I'll get the finest takeout D.C. has to offer. Call me back. | | [CN] 但我会买华盛顿最好的外带 打给我 Like Father, Like Daughter (2014) |
To go. | | [CN] 外带 外带 Fear (1996) |
Well, we can make this meal to go and your weapons will be waiting outside, but you should take time to relax. | | [CN] 我们可以让你们把食物外带 把武器放在外面 但是你得放轻松 Walk with Me (2012) |
Would you like something to drink with that, sir? | | [CN] 外带? 要配点什么喝的吗? Point Break (1991) |
-Yeah. You think? -Yeah. | | [CN] 这么说也没用, 除非你愿意再外带上床 The Children's Book (1997) |
Dad, I think we're gonna need some coffees to go. | | [CN] 爸爸 我们要外带几杯咖啡 Dad, I think we're gonna need some coffees to go. A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014) |
Not that the "drive-through" wasn't impressive. | | [CN] 虽说"驾车外带"的确令人惊叹 Sanctuary (2013) |
To go. | | [CN] 外带 Fear (1996) |
HR said no more outside plants, only company plants. | | [CN] 老刘说了公司除了指定的植物 不让外带 Inseparable (2011) |
A restaurant complete with take-out service, a variety store, delicatessen, boutique, drugstore, dry cleaning service. | | [CN] 内用外带的餐厅 杂货店 熟食料理商店 Shivers (1975) |
A large coffee to go, please. | | [CN] 我要外带大杯咖啡 Starbuck (2011) |
Takeaway, with Ice Tea, right? | | [CN] 外带红茶去冰对不对 Night Market Hero (2011) |
Hi. Takeout for Lucy? | | [CN] 你好,露西订的外带餐? Despicable Me 2 (2013) |