The Gun Kata treats the gun as a total weapon, each fluid position representing a maximum kill zone, inflicting maximum damage on the maximum number of opponents while keeping the defender clear of the statistically traditional trajectories of return fire. | | [CN] 可經由統計預測得知 槍炮武術與槍融合為一 每一個變化多端的招式皆展現出 Equilibrium (2002) |
And the bottom line, "Cleopatra does the nasty." | | [CN] 下面这行是, "Cleopatra(古埃及王后)作恶多端," Bubba Ho-Tep (2002) |
-Look at that changeable expression. | | [CN] -瞧她变化多端的表情 Mirrormask (2005) |
I knew a man capable of quite diverse refinements of the sort. | | [CN] 我认识一个变化多端的人 我们希望听到你讲最好的故事给我们听 Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) |
Devious sort that I am, | | [CN] 像我这样诡计多端的人 New Money (2005) |
Because I think you will find she is mistress of strategy. | | [CN] 因为我想你会发现她是诡计多端 The Draughtsman's Contract (1982) |
I expected such treachery from a Jedi. | | [CN] 我料到绝地会狡诈多端 Star Wars: The Clone Wars (2008) |
# Shifty Henry said to Bugs For Heaven's sake | | [CN] ∮ Shifty Henry said to Bugs 诡计多端得亨利告诉臭 For Heaven's sake 看老天的份上 Leroy & Stitch (2006) |
I knew it. Scheming tart! | | [CN] 我知道我会找到的诡计多端的妓女! The Cook, the Thief, His Wife & Her Lover (1989) |
They throw ungodly breaking stuff in the Show. | | [CN] 他们在球技上变化多端 Bull Durham (1988) |
The Lord has reached out to this sinner. | | [CN] 其实是上帝找到我们这样 罪恶多端的人 Secret Sunshine (2007) |
First, if all obstacles were cut away Yet so much is my poverty of spirit So mighty and so many my defects That I should rather hide me from my greatness. | | [CN] 首先 纵然一切障碍均已排除 然而我如此德行菲薄 瑕疵多端 缺陷重大 Richard III (1995) |
Dishonest, scheming, money-lending capitalist and subversive communist, verminous, unclean, racially inferior: | | [CN] 不诚实, 诡计多端, 四处借钱的资本家 和暗中破坏的共产党人, 生虫的, 不干净的, 种族低劣的: Genocide: 1941-1945 (1974) |
Master! Wei-Shou-Bou is such a sly person. | | [CN] 师父,韦小宝这个奸贼鬼计多端 Royal Tramp (1992) |
You are eccentric, full of tricks | | [CN] 你就喜欢调皮捣蛋,诡计多端 The Duel (2000) |
- #One trick ahead of disaster# | | [CN] 灾难临头却诡计多端 Aladdin (1992) |
It takes so long to detect them, because their mood changes so often and so quickly. | | [CN] 他们的情绪变化多端 所以很难诊断出来 Mr. Deeds Goes to Town (1936) |
They all said you're a wise guy | | [CN] 你这个人有时候就诡计多端 Dirty Tiger, Crazy Frog (1978) |
Ay, that incestuous, that adulterate beast, with traitorous gifts won to his shameful lust the will of my most seeming-virtuous Queen. | | [CN] 正是那一个乱伦的禽兽 他诡计多端 为了满足兽欲 骗上了我那位贞洁的皇后 Hamlet (1948) |
This man is very cunning. You can't underestimate him. | | [CN] 这个人诡计多端,不可以轻视 Royal Tramp (1992) |
Full of tricks, they are. | | [CN] 他们诡计多端的 The Great Train Robbery (1978) |
Like her father, she must be very cunning. | | [CN] 飞刀门帮主的女儿一定诡计多端 House of Flying Daggers (2004) |
A lot of criminals have been known to play crafty games when it suited their purposes. | | [CN] 我们知道有好多罪犯为了达到他们的目的, 会玩一些诡计多端的把戏。 The Curse of the Jade Scorpion (2001) |
Muta, you did this? Disgraceful | | [CN] 原来你作恶多端 The Cat Returns (2002) |
I've seen through you, Christopher. You are a sly one. Hallelujah! | | [CN] 我己经看穿你,克言斯托弗你是一个诡计多端者 Babette's Feast (1987) |
God reached out to a sinner like me. | | [CN] 是上帝向这罪恶多端的我伸出了手 Secret Sunshine (2007) |
That's Grigou, the sharp little one. | | [CN] 是Grigou, 那个诡计多端的混蛋. Die drei Räuber (2007) |
The boy's tricky. Don't let him get the upper hand. | | [CN] 这小子诡计多端 别让他先发制人 Romeo Must Die (2000) |
This guy's methodical, exacting... and worst of all, patient. | | [CN] 凶手聪明且诡计多端而严密 最厉害的是,耐性特高 Se7en (1995) |
He's calculating, and he's intelligent, and... we're going to have to do something that he's not expecting. | | [CN] 他诡计多端 才智过人 所以... 我们得出其不意 攻其不备 Scared to Death (2007) |
Only the powerful and ruthless thrive | | [CN] 只要有实力 作恶多端的都会有好报 A Chinese Ghost Story III (1991) |
..the hunter. | | [CN] "是一个罪恶多端的叛徒, Great Performances (1971) |
- You're really floating tonight, aren't you? | | [CN] - 你今天真是变化多端,不是吗? High Society (1956) |
A designing, cold-blooded being who thinks only of itself. | | [CN] 他诡计多端 残酷无情 只会为自己打算 Persuasion (2007) |
I mean, after what Shales did to all of his victims, who could blame him? | | [CN] 我是说 Shales作恶多端 谁会怪他? Unearthed (2006) |
Witty Jack is closer than you think. | | [CN] 诡计多端的杰克就在附近 Pirates of the Caribbean: At World's End (2007) |
He tried to escape. | | [CN] 必须杀了他 他作恶多端 噢,很好 Shout at the Devil (1976) |
A man has to have variety. | | [CN] 男人得变化多端 Natural Born Killers (1994) |
He's a deep and dark motherfuck. | | [CN] 这混帐东西既隐晦且诡计多端 Cop Land (1997) |
There is no way the People will tolerate a monetary award to a cockroach who deserves twenty-to-life. | | [CN] 控方绝对不能忍受 给作恶多端的混蛋这么多钱 Primal Fear (1996) |
Seven hundred pounds of torque with sequential multi-port fuel injection. | | [CN] 700磅的扭力 多端口燃料推进 Death Race (2008) |
Τhis is just another one of his stupid little ploys. | | [CN] 你诡计多端 There's Something About Mary (1998) |
He's a shiftless, scheming rascal. | | [CN] 他是个无能而诡计多端的无赖。 Witness for the Prosecution (1957) |
Real shifty. | | [CN] 真的是诡计多端 One, Two, Three (1961) |
She is scheming devious and deceitful. | | [CN] 她诡计多端、狡猾、不老实 An Ideal Husband (1999) |
In the time I've known him, he's made a sport out of mendacity and deception. | | [CN] 我认识他的那段时间里 他撒谎成性 诡计多端 The Son Also Rises (2007) |
You know how well-behaved she is. | | [CN] 你要知道她的举止有多端庄. The Umbrellas of Cherbourg (1964) |
He was never too clever, my husband... | | [CN] 他诡计多端 我丈夫... La corrupción de Chris Miller (1973) |
Parker is considered a criminal mastermind. | | [CN] 帕克作案诡计多端 Hancock (2008) |
Where did you get it done? You're both creeps, by the way. | | [CN] 你们两个真是诡计多端 Runaway Bride (1999) |