He is shy and awkward and he can't show his best front. | | [CN] 看大叔那种样子 Episode #1.7 (2004) |
Yoo Soo Kyung | | [CN] 大叔你真的很糟糕 Episode #1.7 (2004) |
And how he's uncomfortable. | | [CN] 我想都不可能像大叔一样 Episode #1.7 (2004) |
As the executor of your great-uncle's will, I hereby declare that the full inheritance of $300 million is yours. | | [JP] 君の大叔父の遺言管理人である 私がここに宣誓する... ...遺産3億ドルすべて 君の物だ Brewster's Millions (1985) |
It's an old wive's tale to stop the bloody nose. | | [JP] 大叔母さんが言うには 鼻血を止めるのに The Transformation (2009) |
Mister... | | [CN] 大叔! 大叔! Kaiji: The Ultimate Gambler (2009) |
You said that you didn't have anyone back there Why don't you stay here with your family. | | [CN] 你要出远门吗大叔 Episode #1.7 (2004) |
Song Eun Chae | | [CN] 大叔 Episode #1.8 (2004) |
Go to bed, little father. We want to be alone. | | [CN] 去睡觉吧大叔 我们想单独相处 Ninotchka (1939) |
Uncle. | | [CN] 大叔 Sea Fog (2014) |
I'm talking, like you say, for Uncle Sam. | | [CN] 我代表山姆大叔,就像你說的 Ride the Pink Horse (1947) |
If she will comfort me for the time I have left, | | [CN] 大叔 Episode #1.8 (2004) |
Don't yell Why are you yelling? | | [CN] 不论对淑庆姐或者武赫大叔 Episode #1.8 (2004) |
Go to bed, little father, go to bed. | | [CN] 去睡觉吧大叔 去睡觉吧 Ninotchka (1939) |
We had a talk, Uncle Sam. | | [CN] 我們已經談過了,山姆大叔 Ride the Pink Horse (1947) |
-Please be quiet. | | [CN] 大叔你好可爱 Episode #1.4 (2004) |
How would it feel to be up there? | | [CN] 卖国贼大叔 Episode #1.5 (2004) |
Uncle Slim! | | [CN] 史林大叔! Home on the Range (2004) |
Mister! | | [CN] 大叔 Episode #1.5 (2004) |
Yeah, I left him yesterday without telling him. | | [CN] 暗恋我那个大叔 Episode #1.7 (2004) |
Mister | | [CN] 慰藉我所剩无几的人生 大叔... Episode #1.8 (2004) |
Mister...umm..well | | [CN] 大... 大叔 其实那个... Episode #1.8 (2004) |
It's Ok Who are you? | | [CN] 我认识住在这里那个大叔 Episode #1.7 (2004) |
It was decided that way. | | [CN] 小允他会炒大叔鱿鱼 Episode #1.5 (2004) |
Great aunt Marcia's. | | [JP] これは大叔母のマリシアのさ I Wasn't Ready (2013) |
Yes | | [CN] 你们是说武赫大叔吗 Episode #1.7 (2004) |
Maybe Uncle Joe was right, a detective. | | [CN] 也许乔大叔是对的,一个侦探 Moonrise (1948) |
Can I ask you a favor? What? | | [CN] 大叔你还好吧 Episode #1.7 (2004) |
Like "who are you playing" and I'll probably get hit right? | | [CN] 跟这个大叔说我要跟他交往 他一定会骂我是神经病对吧 Episode #1.7 (2004) |
Food food! | | [CN] 大叔 Episode #1.5 (2004) |
Old man. Isn't it time you went home? , | | [CN] 大叔到该回家的时辰了 Taki no shiraito (1933) |
This man... the new manager is this man? | | [CN] 这个大叔 新来的司机就是这个大叔 Episode #1.5 (2004) |
- Uncle Bartlett, what are you doing here? | | [JP] バートレット大叔父さん 何しに? Cold Ground (2008) |
Quiet down, old man, | | [CN] 您搞错了大叔 Taki no shiraito (1933) |
Psycho! | | [CN] 大叔... Episode #1.5 (2004) |
Staying in her great aunt's apartment since '09 and currently a rising star at a top Manhattan bistro. | | [JP] 大叔母さんのアパートで2009年まで 住んでいた 現在はマンハッタン最高級ビストロで 勤務 Super (2012) |
Go to bed, little father. | | [CN] 去睡觉吧大叔 Ninotchka (1939) |
Here, I brought this... | | [CN] 但是大叔要尽快把我忘掉 Episode #1.7 (2004) |
I'm going somewhere far | | [CN] 本来我早就想还给你了 谢谢你大叔 Episode #1.7 (2004) |
If you don't hurt me anymore. | | [CN] 大叔... Episode #1.8 (2004) |
Before you come out of the bathroom, I should leave. | | [CN] 我要告辞了大叔 Episode #1.7 (2004) |
-Uncle Slim! | | [CN] -史林大叔! Home on the Range (2004) |
DONE | | [CN] 换句话说大叔的老婆 Episode #1.7 (2004) |
Last time I didn't. I'll hold you now. | | [CN] 大叔我很想抱抱你耶 Episode #1.7 (2004) |
Thank you | | [CN] 我不要跟大叔玩了啦 Episode #1.7 (2004) |
Mr. MA. | | [CN] 大叔 The Servant (2010) |
I teach one, you learn ten... | | [CN] 没想到大叔人还蛮好的 Episode #1.7 (2004) |
You tell Uncle Sam to go take a walk for himself. | | [CN] 你讓山姆大叔自己去散步吧 Ride the Pink Horse (1947) |
Your great-uncle Brynden the Blackfish has gathered what remains of the Tully forces and retaken Riverrun. | | [JP] 大叔父にあたる黒魚のブライデンが タリーの残存兵力を集結し リヴァランを取り戻した The Door (2016) |
Gower and Uncle Billy sold war bonds. | | [CN] 高尔和比利大叔贩卖战争债券 It's a Wonderful Life (1946) |