He killed her. When Mac and I first came here, he was laughing like a hyena. | | [JP] オレが到着したとき 奴は大笑いしていた The Crazies (1973) |
It's hilarious to listen to you virgins get all hot and bothered. | | [JP] バージンがムラムラしたなんて 大笑いよ The Replacements (2013) |
I know Phil is spelled with a P-H, but it still makes me laugh in my head. | | [JP] 私が知ってるフィルはP -Hと綴る それでもやはり大笑いした Demolition (2015) |
Soon as he figures out what's going on, the jerk busts out laughing so loud that my horse rears up and gets mud all over the three of us. | | [JP] 彼は話を聞くと 大笑いしたわ 馬も後ろ足で 泥を私達に Triggerfinger (2012) |
It's so funny. | | [JP] 大笑いだ Due Date (2010) |
And, uh, you know, once I... | | [JP] 一度大笑いしすぎて... Last Vegas (2013) |
I just made it up! | | [JP] 大笑いだ Guardians of the Galaxy Vol. 2 (2017) |
It's been a while since I've had such a good laugh. | | [JP] 素晴らしかったわ あんなに大笑いしたのは久しぶりだわ Tremors (2014) |
I'd probably laugh so much that I'd have an orgasm right then and there. | | [JP] 大笑いしちゃいそう Comet (2014) |
We used to crack up about that. | | [JP] 俺たちはそれで大笑いしてたな。 The Rooster Prince (2014) |
That made my brother laugh really hard. | | [JP] 兄さんは大笑いしました Jersey Girl (2004) |
Must have had your ex-partner in stitches. | | [JP] 元パートナーも 大笑いしたに違いない The Crossing (2013) |
Meantime, Roland Turner is a thousand miles away, laughing his ass off. | | [JP] その頃 俺様は... . はるか遠くの土地で 腹を抱えて大笑い Inside Llewyn Davis (2013) |
Very well. I enjoy a good laugh. | | [JP] 結構 大笑いだ The Chorus (2004) |
He laughed so hard at that. | | [JP] 親父は大笑いさ Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) |
Heh, yeah, we were actually laughing. I had a pretty good laugh about it. | | [JP] ああ 実は笑ってた 俺は大笑いしてたぜ Magic Mike (2012) |
I just realised that's the first time I've laughed, | | [JP] こんな大笑いしたのは久しぶり Secretariat (2010) |
Let me start by asking you one. It'll make you laugh your head off. | | [JP] その前に聞きたい 君が大笑いしそうなことだ The Spy Who Came In from the Cold (1965) |
And everyone finds this hilarious. | | [JP] それで皆大笑い The Cold Light of Day (2012) |
We had a good laugh. | | [JP] 大笑いしたわ。 The Crocodile's Dilemma (2014) |
The whole of Rome would be laughing at him... if they weren't so afraid of his Praetorians. | | [JP] 近衛兵の監視がなきゃ 市民は大笑いしてるよ Gladiator (2000) |
And then they all started to laugh, they couldn't keep the game going any longer. | | [JP] そして、皆で大笑いし始めた これ以上我慢できなかったのだ High Sparrow (2015) |
That's a good laugh, right? | | [JP] -大笑いだろう? Whiplash (2014) |
LOL. That's funny. | | [JP] 大笑いだ 面白い Transformers: Age of Extinction (2014) |
Cracks me up. | | [JP] 大笑いした The Intern (2015) |
Real careful, like cause you don't want to scare me into, like, lying my head off. | | [JP] 俺を不安にさせたくないから 大笑いしたりして We Need to Talk About Kevin (2011) |
We had a good laugh about that. | | [JP] 二人で大笑いしましたよ。 Eating the Blame (2014) |
I'M AN EXPERT IN THE FIELD OF SAMURAIOLOGY. | | [JP] そんとき僕は 20分くらい大笑いしたけど Origins Part 2 (2011) |
D.O.A. on 23rd, perp laughing his face off at the P.D. | | [JP] 病院搬送時に死亡確認 容疑者は大笑いだわ La La Land (2016) |