119 ผลลัพธ์ สำหรับ *失敗*
หรือค้นหา: 失敗, -失敗-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
失败[shī bài, ㄕ ㄅㄞˋ,   /  ] to be defeated; to fail; to lose #2,049 [Add to Longdo]
失败者[shī bài zhě, ㄕ ㄅㄞˋ ㄓㄜˇ,    /   ] loser #31,260 [Add to Longdo]
失败是成功之母[shī bài shì chéng gōng zhī mǔ, ㄕ ㄅㄞˋ ㄕˋ ㄔㄥˊ ㄍㄨㄥ ㄓ ㄇㄨˇ,        /       ] Failure is the mother of success (proverb) #100,732 [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
失敗[しっぱい, shippai] (vi) ล้มเหลว

EDICT JP-EN Dictionary
失敗[しっぱい, shippai] (n, adj-no, vs) failure; mistake; blunder; (P) #2,180 [Add to Longdo]
アクセス失敗[アクセスしっぱいりつ, akusesu shippairitsu] (n) { comp } failure rate [Add to Longdo]
バッファ確保失敗[バッファかくほしっぱい, baffa kakuhoshippai] (n) buffer (full) error (i.e. space cannot be reserved as it is full) [Add to Longdo]
市場の失敗[しじょうのしっぱい, shijounoshippai] (n) market failure [Add to Longdo]
失敗の虞;失敗の恐れ[しっぱいのおそれ, shippainoosore] (n) risk of failure [Add to Longdo]
失敗は成功のもと;失敗は成功の元[しっぱいはせいこうのもと, shippaihaseikounomoto] (exp) (col) failure teaches success [Add to Longdo]
失敗は成功の基[しっぱいはせいこうのもと, shippaihaseikounomoto] (exp) (id) Failure is a stepping-stone to success [Add to Longdo]
失敗[しっぱいさく, shippaisaku] (n) failed creative work; flop; dud; bomb [Add to Longdo]
失敗[しっぱいしゃ, shippaisha] (n) (ant [Add to Longdo]
失敗[しっぱいだん, shippaidan] (n) failure story; horror story; (P) [Add to Longdo]
失敗判定[しっぱいはんてい, shippaihantei] (n) { comp } fail verdict [Add to Longdo]
失敗[しっぱいりつ, shippairitsu] (n) rate of failure [Add to Longdo]
失敗[だいしっぱい, daishippai] (n, vs) massive failure; debacle [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Everybody fails once or twice.1度や2度の失敗はだれにでもある。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
Ah, I've failed again!ああまた失敗した。
I had a fear that you had failed.あなたが失敗したのではないかと心配した。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
Without your advice, I would have failed in the attempt.あなたのアドバイスがなかったら、私の試みは失敗していたでしょう。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
If it had not been for your help, I might have failed.あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
But for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
You have to account for your failure.あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。
No one informed me of his failure.あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
A miss is as good as a mile. [ Proverb ]いかに成功に近くても失敗失敗
For all his failures, he did not feel so at all.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
The joint-venture in Cambodia backfired.カンボジアでの合併事業は失敗してしまった。
I bet he doesn't make it.きっと彼はそれに失敗をするさ。
Oh, just my luck!クソッ!また失敗だ。
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。
I failed to make a cake.ケーキ作りに失敗した。
The plan failed after all.けっきょくその計画は失敗した。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The plan was doomed to failure from the start.この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。
This attempt resulted in failure.この試みは失敗に終わった。
We'll never live this fiasco this down.この失敗、きっと一生、言われつづけるなあ。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。 [ M ]
This failure is due to your mistake.この失敗は君の間違いのせいだ。 [ M ]
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
The best laid schemes of mice and men.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
This is how he failed.この様にして、彼は失敗したのだ。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
That move was a big mistake.さっきの手は大失敗だった。
He studied hard; otherwise he would have failed again.さもなければまた失敗しただろう。
George failed in business.ジョージは事業に失敗した。
John's business has turned out to be a complete failure.ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
Such a man is bound to fail.そういう人は必ず失敗する。
In addition to that, he failed the examination.そのことに加えて、彼は試験に失敗した。
The show was far from being a failure.そのショーは失敗どころではなかった。
The plan has broken down.そのプランは失敗に終わった。
The attempt ended in failure.その企ては失敗に終わった。
That plan will probably fail in the long run.その計画は結局おそらく失敗するだろう。
That plan resulted with failure.その計画は失敗に終わった。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So we had an accident. We'll blame it on A.E.C. [JP] 失敗があったと それだけだ The Crazies (1973)
Should the test fail, all efforts will be made to contact your next of kin. [CN] 如果測試失敗 就會聯系你的直系親屬 Puppies and Kittens (2014)
There's no reason that the containment system. Should have failed. [JP] 失敗する確立はゼロだった Deadly Nightshade (1991)
- Not necessarily. [CN] 兩位,我很不想說 但是測試失敗 Deepwater Horizon (2016)
Please, inform the mail man not to leave any more of this filth at my house. [JP] この失敗の連続が 破られるということだ Four Flies on Grey Velvet (1971)
A failed experiment. [CN] 失敗的產物 Hitman: Agent 47 (2015)
I have one guess left, and if I guess incorrectly, you can watch and see what I am changed into. [JP] 私のチャンスはあと1回 失敗するかもしれませんが 何に変わるのか見てていただければ Return to Oz (1985)
Don't tell me you're afraid. Afraid you'll fail? [JP] 失敗が怖いのか Opera (1987)
Dinner's coming. [CN] 失敗 天吶 #MurphysLaw (2015)
He had a chance to stop you, he failed [CN] 他有機會阻止你們,但失敗 Legacy: Part 6 (2015)
Why are you so sure we'll fail? [CN] 你又如何定論我們一定會失敗 Revelation (2014)
Is it not possible to restart construction? [CN] 第一次挖掘失敗 Tunnel (2016)
I'm standing by you because that perfect cube that does nothing is about to be the single biggest failure in the history of personal computing. [CN] 我來支持你 是因為那個毫無用處的完全立方體 將會成為個人計算機史上 最大的一次失敗 Steve Jobs (2015)
Fail because of your haircut? [CN] 因為髮型才失敗的嗎 Slow Video (2014)
I'm not willing to lose it all, certainly not them. [CN] and I won't fight for a lost cause, so you're right. 我不會為一個失敗的事業而戰,所以你說得對。 I'm not willing to lose it all, certainly not them. Trumbo (2015)
We all make mistakes. We can't let that stop us. We have to... [JP] 誰でも失敗します、 しかし辞めてはいけません The Great Mouse Detective (1986)
You know what will happen if you fail. [JP] 失敗のお仕置き分かりますよね? The Great Mouse Detective (1986)
- What is? This! [CN] 一個失敗 Trust (1990)
The defense has chosen not to call any witnesses because we feel the prosecution has failed to make its case. [JP] 弁護側は証人を喚問しません 検察側が立証に 失敗したと思うからです Tucker: The Man and His Dream (1988)
The Lisa was a failure. The Macintosh was a failure. [CN] 麗莎是個失敗 麥金托什機是個失敗 Steve Jobs (2015)
All failed. [CN] 但是全部失敗 Hitman: Agent 47 (2015)
It's for losers. [CN] 失敗者才過的節日 Devil's Night (2015)
Time travel failed. [CN] 時光旅行失敗 Mr. Peabody & Sherman (2014)
Whoever is spreading them must want the project to fail. [JP] それを拡大している誰でもは 失敗するプロジェクトをしたい必要があります。 Pom Poko (1994)
Victory in a day otherwise marred by failure. [CN] 今天總算是有件成功的事 否則就太失敗 Handle with Care (2013)
Just about ruined him in show business, marrying' a nigger. [JP] 黒人と結婚したのが失敗 Farewell, My Lovely (1975)
Here's the list. You know what to do, and no mistakes! [JP] 今度は重要だから失敗なしですよ! The Great Mouse Detective (1986)
Not having teams around us when we were on the stage, we were able to repeat the dance over and over on stage alone. [CN] 失敗 我們再來一次 這一次沒有其他隊的干擾 #MurphysLaw (2015)
It's failing. That's a fact. [CN] 失敗了 這是事實 Steve Jobs (2015)
It failed. [JP] くそっ、 失敗 La Grande Vadrouille (1966)
-One of your guest speakers? [CN] 失敗了 都是有大學學歷跟較高收入的家庭 Do Some Shots, Save the World (2017)
Ophelia looks absolutely ridiculous. [CN] 我這次表現得失敗 All That Glitters (2015)
Like 47, maybe worse. [CN] 就像47號 不過 這可能會失敗 Hitman: Agent 47 (2015)
You're missin' the point. Two dollars. You just wasted $2. [JP] 失敗だぜ もう2ドルじゃないか Buffalo '66 (1998)
Well, Alberich, that was a flop! [JP] どうだ アルベリヒ 失敗だな Siegfried (1980)
If it tanks, we don't swallow cyanide. [CN] 要是失敗了 我們用不著服毒自殺 Steve Jobs (2015)
Your own engineers admit that 589 engine is a failure. [JP] 君のエンジンは明らかな 失敗作だ Tucker: The Man and His Dream (1988)
You flunked. [JP] 失敗だった! A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
On the other hand, if things turn out bad don't even dare to hope. Who can you recommend? [JP] だが 失敗した時は 一切何も期待しない方がいい Cat City (1986)
If they can't hold that perimeter, we're lookin' at the possibility of Trixie spreading across the entire country. [JP] もし隔離に失敗したら 国全体に広がるんだ The Crazies (1973)
Even in defeat there is poetry. [CN] 甚至在失敗裏也有詩情 Notre musique (2004)
And I failed countless times. [CN] 失敗了無數次 Episode #1.21 (2014)
It means that this damn thing doesn't work at all! [JP] この透視装置が 失敗だったということだ! Back to the Future (1985)
The Wakanda king went on to... [CN] 犧牲無辜的性命取得的成功是一種失敗 Captain America: Civil War (2016)
What if you fail? [CN] 如果您失敗了呢 And Hell Itself My Only Foe (2015)
As you can see, my young apprentice... your friends have failed. [JP] 見ての通りだ 我が若き弟子よ そなたの友人たちは失敗した Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
If I fail,  [CN] 要是我失敗 Valkyrie (2008)
As soon as Sally said, "hockey stick" and everyone laughed, I left. [JP] サリーが失敗したから 見てないんだ It's Christmastime Again, Charlie Brown (1992)
She's not doing a very good job. [JP] 失敗のようだな Back to the Future (1985)
- Suppose Dolan doesn't make it? [JP] ドーランは 失敗したのかも? Rough Night in Jericho (1967)

COMPDICT JP-EN Dictionary
失敗判定[しっぱいはんてい, shippaihantei] fail verdict [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
失敗[しっぱい, shippai] Misserfolg, Misslingen [Add to Longdo]

Time: 0.0274 seconds, cache age: 18.544 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/