I think it's time for me to flatter Strasser a little. | | [CN] 我想我该去奉承一下史查沙少校 回头见... Casablanca (1942) |
- Of course, if you don't like flattery... - Oh, but I do. | | [CN] 一当然,如果你不喜欢奉承话 一噢,但是我喜欢 Leave Her to Heaven (1945) |
It's flattering. | | [CN] 那是奉承 Quai des Orfèvres (1947) |
I am flattered, ma'am. Oh, no, I'm not flattering you. | | [CN] 你太奉承我了没有 The Night of the Generals (1967) |
Breast, forward. Breast? | | [CN] 您这是奉承我了 Office Romance (1977) |
- Indeed. Flattering, I hope. | | [CN] - 当然,希望那些不是奉承话 I Wake Up Screaming (1941) |
That's a very nice compliment. | | [CN] 你可真会奉承 Giant (1956) |
On second thought, it won't be flattery. It'll be the truth and nothing but the truth. | | [CN] 我又想了一下, 这不是奉承话而是事实, 赤裸裸的事实 Leave Her to Heaven (1945) |
That's less flattering than you believed. | | [CN] 这可不是奉承话 Lilith (1964) |
I'm serious, I'm not flattering you. | | [CN] 我是說真的,我沒在奉承你 A Report on the Party and Guests (1966) |
You let these hick town boobs here flatter you... | | [CN] 你让这些乡下的笨蛋们... 对你的前途阿谀奉承! Long Day's Journey Into Night (1962) |
They encourage sycophancy, snobbery, jealousy, and civil servants shouldn't get them all! | | [CN] 授勋引起奉承 势利 嫉妒 They encourage sycophancy, snobbery, jealousy, 这些都归公务员可不公平 and civil servants shouldn't get them all! 可是大臣... Doing the Honours (1981) |
I wouldn't know how to. | | [CN] 我不懂怎麼奉承人 A Report on the Party and Guests (1966) |
Endless flattery. | | [CN] 说不完的奉承话 Girl with a Suitcase (1961) |
You still got the knack don't you, Ned? | | [CN] 纳德,你是在奉承我吗? Buffalo Bill and the Indians, or Sitting Bull's History Lesson (1976) |
Those around him were obsequious. | | [CN] 他周围的那些人都是奉承谄媚的(家伙) Inside the Reich: Germany - 1940-1944 (1974) |
Flattery is beneath me. | | [CN] 我奉承之下 The Makeover (2013) |
Flattery and money will get you anything! | | [CN] 奉承和金钱能让你得到一切。 Bite the Bullet (1975) |
I'd like to spoil him. Want me to go with you? | | [CN] 我反倒喜欢奉承他 要我跟你去吗? His Girl Friday (1940) |
I like being spoiled. The man I'm going in to see did little spoiling. | | [CN] 我喜欢被人奉承 我要见的人几乎不会奉承 His Girl Friday (1940) |
Isn't it better than asinine praise? | | [CN] 这样不是比较好吗? 总比别人胡乱奉承的好 House on Fire (1986) |
Well, if you'd spend less time buttering generals and more time with your company, you'd get that promotion. | | [CN] 少去奉承将军们 多跟你的军团在一起 From Here to Eternity (1953) |
- You are easily flattered. | | [CN] -你很容易就被奉承了 Lawrence of Arabia (1962) |
Flattering the rich men for support | | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }靠奉承闊佬來支持我 Dai lü nian hua (1957) |
They said some flattering' things about us... | | [CN] 他們說一些關於我們的奉承話 The Devil's Brigade (1968) |
Men sacrifice all for her kisses | | [CN] 百般奉承,要求的不過是一個吻 Hong Kong Nocturne (1967) |
Can't give you a greater compliment than to say you're even better than your photographs. | | [CN] 我不擅长说奉承话... 但您比照片上还要漂亮 The V.I.P.s (1963) |
You expect me to be flattered? | | [CN] 你指望我阿谀奉承? What Ever Happened to Aunt Alice? (1969) |
If it's not too unflattering. | | [CN] 一如果是很奉承人的话 一现在,你非常清楚 Leave Her to Heaven (1945) |
As an almost all-Greek thing, I'm flattered. | | [CN] 我有希腊血统,多谢你的奉承 Cleopatra (1963) |
Any resemblance to flattery will be sheer coincidence. | | [CN] 如果听起来有点像是 奉承话那这一定是巧合 Leave Her to Heaven (1945) |
- Oh? | | [CN] 当然,我知道阿谀奉承对于像你这般有才能之人是不足为道 Elmer Gantry (1960) |
You're such a flatterer, James. | | [CN] 詹姆斯,你真会奉承 Octopussy (1983) |
So when I go back, I'll be fawned over by all those people who knew me when I was begging on the docks. | | [CN] 我回去时 那些我在码头乞食时 认识的人 都会讨好奉承我 The Sicilian Clan (1969) |
In the world, there's no voluptuousness that more flatters the senses than social privilege. | | [CN] 阿谀奉承没有社会特权那么重要 Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) |
It was put in her head by the nuns flattering her. | | [CN] 她脑中有那些 修女奉承她的画面 Long Day's Journey Into Night (1962) |
Now you flatter yourself. | | [CN] 现在你是奉承你自己 Cleopatra (1963) |
I'm quite sure that lumberjack just said that I was... a little snob sucking up to you. | | [CN] 我很确信那个伐木工 刚才说我是... 只会奉承你的势利眼 Libel (1959) |
Just kept on flattering me, and got wilder and wilder every night, and all the time, you were spying on me. | | [CN] 就只是奉承我 每晚都越来越狂野 始终你都在监视我 The Stationmaster's Wife (1977) |
Now, you know perfectly well that nothing I could say about you... the way you look, I mean... could be anything but flattering. | | [CN] 我对你没有什么可说的了 我是说你的长相 这绝不是什么奉承话 Leave Her to Heaven (1945) |
You flatter me, Vera! | | [CN] 大家都奉承您好了 Office Romance (1977) |
Nevermind the soft soap, Humphrey. | | [CN] 汉弗莱 别奉承了 Nevermind the soft soap, Humphrey. Big Brother (1980) |
Blandior, blandiris, blanditus sum, blandiri... | | [CN] Blandior, blandiris, blanditus sum, blandiri... (拉丁语 奉承) Body of Love (1972) |
- Auda flatters me. | | [CN] -奥达是在奉承我 Lawrence of Arabia (1962) |
An actress thrives on praise. | | [CN] 演员是要有人奉承、赞美 才会进步 House on Fire (1986) |
I don't have to flatter people, especially not these types. | | [CN] 我没必要奉承人,特别是这些人 La Collectionneuse (1967) |
Mind if I pay you a rather personal compliment? | | [CN] 想听我一句奉承的话吗 Giant (1956) |
That money means a lot to my Kin-san, but it's for your mother's sake! | | [CN] 别奉承了 性命关天 钱我掏给你了 Taki no shiraito (1933) |
Oh, stop her fawning on me, Charles, or I'll break something. | | [CN] 噢,查尔斯,让她别一味地阿谀奉承 否则我要砸东西了 Blithe Spirit (1945) |