They better start having babies. | | [JP] あれ等に子作りをさせんとな Episode #1.2 (2003) |
- Babies making babies! | | [JP] - 子作りしてる! - ギャリー! V/H/S/2 (2013) |
Were you one of those despicable spies who tried to steal my life's work and sell it to parasitic, copycat, candy-making cads? | | [JP] 「あなたも、私の大切なお菓子作りの秘密を盗んで、 それを... ...コピー商品しか作れない、さるまねお菓子会社に 売った、卑劣なスパイのお一人? Charlie and the Chocolate Factory (2005) |
My father would tell the story of impregnating my mother every winter solstice. | | [JP] わたしの父は毎年の冬至ごとに 母と子作りをしたと話した Guardians of the Galaxy Vol. 2 (2017) |
Hey, you know, um, just out of curiosity, how long were you and Phil trying before you got pregnant? | | [JP] - ねえ? 聞きたいんだけど フィルと子作りは、どれ位かかったの? Baby Steps (2015) |
Okay. | | [JP] アビーと子作りを始めた The Watch (2012) |
Let's make a baby! Let's make a baby! | | [JP] - さあ 子作りよ Ted 2 (2015) |
-They'll be making babies. | | [JP] (YOU)子作りです Heating Up for Someone Else (2015) |
To the voodoos for some half-assed fertility spell? | | [JP] ブードゥーの出来損ないの 子作り魔術のために? Fearful Pranks Ensue (2013) |
Missy is naturally thin and a gourmet baker. | | [JP] ミッシーは自然に痩せてて グルメなお菓子作りが好き Red Velvet Cupcakes (2013) |
They began sending in spies to steal his secret recipes. | | [JP] 「やつらは、スパイを送って、ウォンカさんの お菓子作りの秘密を盗み出したんじゃ」 Charlie and the Chocolate Factory (2005) |
Phil and I have been trying for, like... | | [JP] フィルと私は、子作りよ Baby Steps (2015) |
Oh, we weren't trying. | | [JP] 子作りじゃないわ Baby Steps (2015) |
But when it comes time to churn butter, so to speak, | | [JP] ところが 子作りの季節になると... Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011) |
I was baking and I made way too many cookies. | | [JP] 趣味でお菓子作りを始めたの。 たくさん作りすぎて。 The Purge (2013) |
Yeah, okay, have fun having a baby at your prom. | | [JP] そう プロムで子作り楽しんで Bridesmaids (2011) |
You've been trying to have a baby for three years, Tom. | | [JP] 三年も子作り頑張ったのに トム Home (2014) |
If you are virile, you'll make plenty more. | | [JP] 男らしく もっと子作りに励むんだな Dracula Untold (2014) |
Babies making babies! | | [JP] ベイビーが子作り! V/H/S/2 (2013) |
He's the genius who just can't be beat | | [JP] ♪誰もが認める、お菓子作りの天才児♪ Charlie and the Chocolate Factory (2005) |
We share a daughter, but other than that it's hard to believe that I ever had a laugh with that man let alone create a child. | | [JP] 娘の親権は共同だけど それ以外では... あの男と笑い合ったなんて 信じられない ましてや 子作りまでしたなんて Enough Said (2013) |
We are trying to have a baby. | | [JP] 子作りしてるんだ Martha Marcy May Marlene (2011) |
Whenever I wanted to make a child with him, he- he had so many excuses, so many late-night war councils. | | [JP] 彼と子作りしようとしても 彼は... いつも言い訳をして Dark Wings, Dark Words (2013) |
You trying to make a baby with my barracks door, private? | | [JP] 子作りを強要しちゃだめよ? Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004) |
Get out! Babies making babies! | | [JP] ベイビーが子作り! V/H/S/2 (2013) |
We started trying in earnest that very night. | | [JP] 私たちは子作りに はげみました Earthlings Welcome Here (2008) |
And I wanted to have loads of practice in the things that you've got to do to get a family. | | [JP] 子作りだって やりたかったのに Future Echoes (1988) |