60 ผลลัพธ์ สำหรับ *家中*
หรือค้นหา: 家中, -家中-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
家中[jiā zhōng, ㄐㄧㄚ ㄓㄨㄥ,  ] one's family [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
家中;家じゅう[うちじゅう;かちゅう(家中);いえじゅう, uchijuu ; kachuu ( iejuu ); iejuu] (n) (1) whole family; all (members of) family; (2) all over the house #19,390 [Add to Longdo]
家中[じかちゅうどく, jikachuudoku] (n, adj-no) autotoxemia [Add to Longdo]
家中毒症[じかちゅうどくしょう, jikachuudokushou] (n) autointoxication [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I looked all over the house for that letter.その手紙を家中探した。
The dog had the liberty of the entire house.家中どこでも自由にはいれた。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
I searched all the rooms for the lost thing.失った物がないかと家中を捜した。
The whole family helped harvest the wheat.家中が力を合わせて麦の刈入れをしました。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Whole family's system had packed in, you know? [JP] 家中の水道が全部ダメになってた Episode #1.2 (2013)
You're certain your men have been over every inch of this house? [JP] 君の部下がこの家中 くまなく調べたのは 確かか? Pilot (2012)
But don't come just yet. Stay where you are. [CN] 但你暂时还不能来 先留在家中 Senso (1954)
He had all this gear lying around the house. [JP] 家中、その部品とかで 一杯だった Set-Up (2013)
It's called a crisis, it's very common among writers today. [CN] 這是個危險期 在現在的作家中非常普遍 La Notte (1961)
Everyone in this household is under suspicion. [CN] 家中每个成员都有嫌疑 A Shot in the Dark (1964)
Mama says, it's like the whole house is possessed. [JP] ママは家中が 祟っていると言ってる Deliver Us from Evil (2014)
We actually go in their houses. We know what they think. [CN] 我們到人們的家中 我們知道池們在想什麼 Hands Over the City (1963)
Why stay home? [CN] 为什么留在家中 The Brothers and Sisters of the Toda Family (1941)
Can I have you right out there in the country, Gripweed? [CN] 我能向那边正确地有你吗 在国家中, Gripweed? How I Won the War (1967)
- Home, on leave. [CN] -我回家中途倒车 Ballad of a Soldier (1959)
By day the sun and by night the moon will surely lead you there. [CN] 日月必將引領你回到家中 The Singing Ringing Tree (1957)
Police? [CN] 警察马力欧费拉特家中 Rififi (1955)
And when the people are eatin' the stuff they raise... and livin' in the houses they build... [CN] 人们能够享用自己的粮食 住进靠双手建造的家中 The Grapes of Wrath (1940)
I swear to God, it's like I come home, house all lit up. [JP] これ本当だぜ、 ・・俺が家に帰ると絶対、 家中全部の明かりが点きっぱだ Days Gone Bye (2010)
And they're tearing up the house. [JP] それで家中を切り裂いて引っくり返してる。 Who Shaves the Barber? (2014)
I'm afraid our mother's at home, crying again. [CN] 母亲也许又在家中哭泣 A Mother Should Be Loved (1934)
In the house in Castelvetrano, where the outlaw spent his last months, and in the courtyard where his lifeless body was found one morning. [CN] 在卡斯特爾維特拉諾的家中 這位逃犯度過了生命中的最後數月 一天早上人們在院子 Salvatore Giuliano (1962)
I'm gonna put them all over my casa. [JP] 家中に敷き詰める Negro Y Azul (2009)
You search the whole place? [JP] 家中探したの? Scarlet Ribbons (2011)
If you ain't better at shooting rabbits... than you are at that mine, when you get home, you'll starve-if you get home. [CN] 如果你在家中 像这样打兔子 回家时你会饿死的 Away All Boats (1956)
And he's chasin' her around the house with his thing all night. [JP] 彼は一晩中 家中で彼女を追い回してる Run All Night (2015)
I've been through every inch of my house with a toothbrush cleaning up-- no... bone, no... skin, no... drop of blood escaped my scrutiny, and the furnace has been burning red-hot, believe me. [JP] 家中くまなく 歯ブラシで掃除していたよ 骨もなし 皮膚もなし Unholy Night (2012)
These kids come from homes where an order is accompanied by a blow. [CN] 這些孩子在家中 往往是一個個的打擊 To Sir, with Love (1967)
Have you checked the wall all the way down to the basement? [JP] 家中の壁を調べたのか? Silent House (2011)
Tell Ryoichi to stay home. [CN] 叫良吉留在家中等我消息 The Brothers and Sisters of the Toda Family (1941)
Kitty says Chaz fixes things around the house all the time. [JP] キティが言うには、チャズは 家中のものを修理するんだって、いーっつでも。 The Crocodile's Dilemma (2014)
Welcome to Ladder, to this state, and to this house. [CN] 欢迎到兰德 到我们大家中来 回到家 The Big Country (1958)
Mother, how do you like the way we have our nest furnished? [CN] 妈,家中装潢可满意? Foreign Correspondent (1940)
I raided my stash of wisdom tooth Percocet... and I am orbiting fucking Saturn right now. [JP] 家中 捜したんだがな 今は痛みを 堪えてるところだ Deadpool (2016)
The count expects 100 of the Four Hundred. [CN] 伯爵想要 请纽约名流四百家中的100位 Pocketful of Miracles (1961)
He could be here in De Maria's house,  [CN] 他可能在德瑪利婭的家中 Salvatore Giuliano (1962)
Also the cat litter spread about all over the place. [JP] しかも 家中に撒かれていた猫砂は Dead Man's Switch (2013)
Call me tomorrow. But not from your house. From a booth. [CN] 明天打给我 但不要在家中 去电话亭 Double Indemnity (1944)
"This was a mistake. [JP] おそらく家中を駆け回り 囁き続けた Victor (2015)
I invited him up to my place in New Mexico for a rest. [CN] 我邀请他到我新墨西哥州的 家中做客 Leave Her to Heaven (1945)
Practicality begins at home. [CN] 务实起于家中 Saratoga Trunk (1945)
Then I submit, Inspector Ballon, that you arrived home... found Miguel with Maria Gambrelli... and killed him in a "rit of fealous jage." [CN] 我看,巴隆探长 你回到家中 发现米盖尔跟玛丽亚在一起 一时醋劲大发,所以杀了他 A Shot in the Dark (1964)
The older will take care of little ones, and there will be happiness in the house. [CN] 大的照顾小的幸福就一定会常驻家中 The older will take care of little ones, and there will be happiness in the house. We'll Live Till Monday (1968)
We were hiding our computer cord everywhere in our apartment but he always found it. [JP] 家中のコンピュータコードを 隠してみたけど 結局は見つけちゃうの Free to Play (2014)
We want to empty your home... [JP] 家中を空っぽにし Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
You leave stuff all over the house. [JP] 自分の物、家中置いておく Enough Said (2013)
I was an only child. [CN] 我是家中的独生女 All About Eve (1950)
There's a daughter, but all she remembers is Neff talking to her father... about accident insurance at their house one night. [CN] 狄先生的女儿 只记得黎华达 有一晚他们在家中谈意外保险 Double Indemnity (1944)
So I set these throughout the house, see if I can stir things up a bit. [JP] これを家中に置いて 反応を見る The Conjuring (2013)
I always knew you'd be a screamer Reggie, but don't be rude and wake up the whole house. [JP] お前が煩いのは知ってたが 叫んで家中を起こすなよ Bear in a Panic (2013)
You know, maybe I should hide rings all over the house. [JP] 指輪を隠しとかないとな 家中のあちこちに There Is No Normal Anymore (2009)
His fingerprints are all over the house. [JP] 彼の指紋は 家中についてるはずだ Episode #3.1 (2013)
But my job s to see the larger picture. [CN] 我只是在不好国家中作一正确事 55 Days at Peking (1963)
Like, throughout this whole house, why is it that all I see are pictures of this guy? [JP] 家中見回しても写真ばかりだ こいつだ The Lincoln Lawyer (2011)

Time: 0.0328 seconds, cache age: 7.09 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/