Think I care about Henry's money? | | [CN] 你认为我在乎亨利的家产? Red Riding Hood (2011) |
My fortune is burning! | | [CN] 家产... 我的家产全部都被烧掉了 The Tale of the Princess Kaguya (2013) |
My mother sold all our possessions to bribe the French officials. | | [CN] 我母亲变卖所有家产 贿赂法国警官 The Rebel (2007) |
His expertise is in cases regarding disputes over family assets, right? | | [CN] 专门帮人争家产那个? Love Actually... Sucks! (2011) |
I'm now the sole inheritor of my family's estate. | | [CN] 我现在是家产的唯一继承者了 You're Next (2011) |
It's rare that the ownership is clear | | [CN] 难得有一家产权关系特别干净 Love (2012) |
Why do you think so many people are selling out? | | [CN] 你以为现在为什么这么多人变卖家产 Rango (2011) |
I need to be able to hammer that home when he taunts me and pokes at me about my family money, | | [CN] 他在攻击我的出身,我的家产 我的哈弗大学 等等一切的时候 Broken City (2013) |
And surprisingly, the first civilizations arise on the back of a creature with a lowly reputation in the modern world, the donkey. | | [CN] 而令人意外的是, 第一批文明国家产生的背后 是仰赖一种 现代世界中相当卑微的动物,驴子. History of the World in 2 Hours (2011) |
It could have a tremendous healing effect on the country. | | [CN] 联手能对国家产生巨大的正面作用 Game Change (2012) |
Con man took my dad for everything he had. | | [CN] 一个骗徒骗走我爸所有家产 The Incident: Part 2 (2009) |
What good did his wealth do for him? | | [CN] 你有万贯家产有什么用 Back to 1942 (2012) |
You after our family's money? | | [CN] 是看中我们家产吗 Dangerous Liaisons (2012) |
Mr. Talbot's family's worth somewhere in the neighbourhood of $200 million. | | [CN] 汤波家族在附近 拥有2亿的家产 The Man from Tallahassee (2007) |
But just because people are poor or have little doesn't mean that, you know, their dreams aren't big and their soul isn't rich, you know, and that's where the classes and the prejudice come from | | [CN] 但人们贫穷、没有什么家产 并不代表他们的梦想就不大 不代表精神就不富裕 Searching for Sugar Man (2012) |
Carried off by a tide of sensuality, I'll squander the capital? | | [CN] 怕我鬼迷心窍,败光家产? A French Gigolo (2008) |
Everything we have is worth less than 5 grand. | | [CN] 我们的家产还不到5千欧元 The Trap (2007) |
In order to compete for the family fortune, | | [CN] 为了争夺他父亲那一点点家产 Mysterious Island (2011) |
We don't have love but properties | | [CN] 我们没有感情 但有家产 Lan Kwai Fong 2 (2012) |
You have to stick to what you promised and share half of your family possessions to me | | [CN] 你就要按照你的承诺 分一半你的家产给我 I Love Hong Kong 2012 (2012) |
I suppose I've always seemed kinda trivial to a guy like you, Ryu. | | [CN] 反正只是继承家产的儿子的独乐 Street Fighter IV: The Ties That Bind (2009) |
Ask her to pay the ransom. | | [CN] 要她拿家产来赎你 Ripples of Desire (2012) |
He will even sell off his properties to get it once something good comes along. | | [CN] 一说对身体好 就会卖光家产 The 1st Shop of Coffee Prince (2007) |
Is it true you left your entire fortune on a roulette table in Monte Carlo? | | [CN] 你在蒙地卡罗的轮盘赌桌上 输光家产 是真的吗 Love Never Dies (2012) |
People know you've lost half of your assets. | | [CN] 大家知道你输了大半家产 Marry a Perfect Man (2012) |
One spent all his money to buy the votes. | | [CN] 其中一个,用尽所有家产去买票 Triad (2012) |
You may lose half of your family possessions to your wife | | [CN] 随时输半份家产给你老婆 I Love Hong Kong 2012 (2012) |
That paper is to let women to get your possession or to use it when the kid needs to apply for school | | [CN] 那张纸是让女人分你家产 或者孩子报读学校时候用的 Wo lao gong m sheng xing (2012) |
Susan's not in this for money and heirlooms. | | [CN] Susan嫁给我 既不图钱也不图家产 Dress Big (2007) |
I took his property. | | [CN] 便把他的家产 占为己有 Byzantium (2012) |
He saw divorce and decided to cash out. | | [CN] 他准备离婚把家产都兑现了 Trespass (2011) |
I'm here to share your family possessions! | | [CN] 我来分你的家产呀! Wo lao gong m sheng xing (2012) |
He wasted away the fortune and people were moved by this sadness. | | [CN] 他大笔挥霍家产,人们被他的悲伤打动 Mysteries of Lisbon (2010) |
By the beginning of the Common Era, great empires have risen, and a massive trading network connects most of Europe and Asia. | | [CN] 在公元年代初期,强大的帝国纷纷掘起, 庞大的贸易网, 让欧亚洲大部分国家产生了连系. History of the World in 2 Hours (2011) |
I checked Minister Lim's real estate holdings as well. | | [CN] 任判书的家产也全翻过了 Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011) |
I may not agree with the Generalissimo's politics, but at this time of national crisis, I will donate half of my assets to support the war in Henan. | | [CN] 张鈁虽与委员长政见略有抵牾 但在民族危难之时 愿捐出一半家产 Back to 1942 (2012) |
...you're gonna be covering fashion and accessories while my staff writer's on maternity leave. | | [CN] 你会被覆盖 时装及配饰 而我的员工作家产假。 Taking a Chance on Love (2009) |
Artists generate so much money for so many people that have nothing to do with the creative process at all. | | [CN] 艺术家产生了这么多钱 这么多人 有没有关系 创作过程的。 Artifact (2012) |
Got it in the divorce. | | [CN] 离婚分来的家产 Deadfall (2012) |
So if you were planning on inheriting the family estate, | | [CN] 所以如果你想继承家产 In the Realm of the Basses (2009) |
She kissed me when I told her of a way she could get out of her pre-nup and screw her husband out of millions! | | [CN] 当我告诉她 一个脱离她前夫的办法的时候,她就亲了我 让她老公远离她的上万家产! Baby on Board (2009) |
Schools, roads, bakery-- been in his family since the gold rush. | | [CN] -- 在淘金时代就已成为他们家产业 Red Letter Day (2013) |
Our listeners probably know him as the eccentric music magnate with the missing family fortune, but... Well, to me he was more than that. | | [CN] 这位音乐富豪怪咖的家产遗失了 Grand Piano (2013) |
This is all the money I have in the world. | | [CN] 这些是我全部家产了 Más (2010) |
But shortly after, the financial hardship endured by Prince Erminio, forced him to sell the property. | | [CN] 但没过多久 Erminio王子遭受了财政危机 不得已卖掉家产" The Great Beauty (2013) |
Involving the defrauding of a certain lady by her half-brother. | | [CN] 计划的一部分是借一位女士的同父异母兄弟之手诈取她的家产 Involving the defrauding of a certain lady by her half -brother. Great Expectations (2012) |
Well, my down-home apples are plenty good enough for this crowd. | | [CN] 我家产的苹果绝对对得起他们的口味 The Best Night Ever (2011) |
- The estate's vulnerable. | | [CN] -家产现在处于非常脆弱的时期 Secretariat (2010) |
You were just gonna cry poor and screw your family in a settlement? | | [CN] 你只是为 分家产而痛哭? Trespass (2011) |
Are you selling up, Malcolm? | | [CN] 在变卖家产呢 , Malcolm? Chelsea Girl (2010) |